יום שני, 22 ביולי 2013

Fonseca - Gratitud

Fonseca - Gratitud
הכרת תודה - פונסקה


Hoy siento gratitud por el tiempo vivido
היום אני מכיר תודה על הזמן שאני חי
A-iom ani makir toda al she-ani jahi
Por la memoria y también por el olvido
בגלל הזיכרון וגם בגלל השכחה
Biglal a zikaron ve gam biglal a shijeja
Hoy siento gratitud por los días de fiesta
היום אני מרגיש הכרת תודה על ימי החגיגות
A-iom ani marguish akrat toda al iemaehi a jaguigot
Por los que ya pasaron y por los que a esta ahora comienzan
בגלל אלו שחלפו ובגלל אלו שבשעות אלו מתחילים
Bilglal elu she jalfu u biglal elu she be-sha-ot elu matjilim

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Por mi familia y mi tierra
בגלל משפחתי ואדמתי
Biglal mishpajti ve admati
Que me dieron los principios
שנתנו לי את העקרונות
She natnu li et a-ekronot
Por este amor que nació desde niño
בגלל אהבה זו שנולדה מהילדות
Biglal a-ava she nolda me a-ialdut
Hoy me siento agradecido
היום אני מרגיש אסיר תודה
Aiom ani marguish asir toda
,Gracias porque hoy quiero cantar
תודה כי היום אני רוצה לשיר,
,Toda ki aiom ani rotse  la shir
quiero gritar de alegría
רוצה לצעוק משמחה
Rotse lits-ok mi simja
Gracias por darme la amistad
תודה על שנתת לי את הידידות
Toda al she natata li et a yedidut
y por los grandes amigos
 והחברים הטובים
Ve a javerim atovim

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Viva la música de mi tierra
תחיי המוזיקה של אדמתי
Teji a muzika shel admati
Que viva toda la gente buena
שיחיו כל האנשים הטובים
She yej-iu kol a anashim a tovim
x2<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Viva este canto que hoy me ha nacido
תחיי השירה הזאת שהיום נולדה לי
Teji a shira a zot she aiom nolda li
Y que a cantar vengo amanecido
ובשירה אני זורח
U bashira ani zore-aj
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Viva este canto que hoy me ha nacido
תחיי השירה הזאת שהיום נולדה לי
Teji a shira a zot she aiom nolda li
Y que a cantar vengo amanecido
ובשירה אני זורח
U bashira ani zore-aj

Siento mi corazón palpitar de alegría
אני מרגיש את לבי פועם משמחה
ani marguish et libi po-em mi simja
Porque ha tenido, lo más lindo de la vida
כי היה לי, את הדבר היפה ביותר בחיים
Ki a-ia li, et a davar a iafe ba-jaim
Ver los rayos del sol iluminando el rió
לראות את קרני השמש מאירות את הנהר
Lir-ot et karnei a shemesh mehirot et a na-ar
Gracias por la montaña
תודה על ההר
Toda al a-ar
que tanto adorna a el pueblo mió
שכל כך מקשט את עמי
She kol kaj me-kashet et ami

Coro
פזמון Pizmon

Viva este canto que hoy me ha nacido
תחיי השירה הזאת שהיום נולדה לי
Teji a shira a zot she aiom nolda li
Y que a cantar vengo agradecido
ובשירה אני אסיר תודה
U bashira ani asir toda

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Lindo el día, linda la noche
יפה היום, יפה הלילה
iafe a iom, iafe a layla
Lindo el invierno, lindo el verano
יפה החורף, יפה הקיץ
iafe a joref, iafe a kahits
Ay que bonito se ve el otoño
איזה יפה נראה הסתיו
Eize iafe nir-a a stav
y en primavera sigo cantando
ובאביב אני ממשיך לשיר
U ba-aviv ani mamshij la shir
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ay que bonito se ve el otoño
איזה יפה נראה הסתיו
Eize iafe nir-a a stav
y en primavera sigo cantando
ובאביב אני ממשיך לשיר
U ba-aviv ani mamshij la shir