יום שלישי, 31 במרץ 2015

Reik - Creo en ti

Reik - Creo en ti
אני מאמין בך - ריק

,"La canción "Ani Mahamin Baj
Creo En Ti fue lanzada por Reik
en el año 2012
Toca el tema de Exilio y la vuelta al hogar
Gracias a nuestra querida vemos un pocito de luz

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אני מאמין בך,
"קְרֶאוֹ אֶן תִי"
בוצע על ידי ריק בשנת 2012
הוא  מדבר על מצב של גלות וחזרה הביתה,
בעזרתה של יקירתנו היום אנו רואים קצת אור

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק




.Ya no importa, cada noche que espere
כל לילה שחיכיתי, כבר לא חשוב.
.Kol layla she jikiti, kvar lo jashuv
,cada calle o laberinto que crucé
כל רחוב או מבוך אשר חציתי
Kol rejov o mavoj asher jatsiti
porque el cielo ha conspirado en mi favor
כי השמיים רקמו לטובתי
Ki a shamaim rakmu letovati
.Y en un segundo de rendirme, te encontré
וברגע שנכנעתי, מצאתי אותך.
,U barega she nijnati, matsati otaj

,Piel con piel
עור לעור,
,Or le or
.el corazón se me desarma
לבי מתפרק.
.Libi mitparek
,Me haces bien
את עושה לי טוב,
,At osa li tov
.enciendes luces en mi alma
את מדליקה אורות בנשמתי.
.At madlika orot be nishmati

:Coro
פזמון:Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Creo en ti
אני מאמין בך
Ani maamin baj
...y en este amor
ובאהבה הזאת...
...U baava azot

,Que me ha vuelto indestructible
אשר הפכה אותי בלתי פגיע,
,Asher afja oti bilti pagui-a
.Que detuvo mi caída libre
אשר עצרה את הנפילה החופשית שלי.
.Asher atsra et anefila a jofshit sheli

...Creo en ti
אני מאמין בך...
...Ani maamin baj
Y mi dolor se quedo kilómetros atrás
וכאבי נישאר הרחק מאחור
U queevi nish-ar arjek me-ajor
.Y mis fantasmas hoy por fin están en paz
והרוחות שבי , היום סוף סוף הן רגועות.
.Ve arujot shebi, ayom sof sof en regu-ot


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

,El pasado es un mal sueño que acabo
העבר הוא חלום רע שהסתיים,
,E-avar u  jalom ra she istayem
,un incendio que en tus brazos se apago
דלקה אשר בזרועותיך כבתה,
,Dleka asher bizrotaij kavta
.cuando estaba a medio paso de caer
כאשר הייתי כחצי צעד מליפול.
.Kaasher aiti que jatsi tsaad mi lipol
.Mis silencios se encontraron con tu voz
רגעי השקטים נפגשו עם קולך.
.Regaai ashquetim nifgueshu im kolej

,Te seguí y reescribiste mi futuro
עקבתי אחריך ושיכתבת את עתידי,
,Akavti ajara-ij ve shijtavti et atidi
.es aquí mi único lugar seguro
כאן הוא מקומי הבטוח היחיד.
.Kaan u mekomi a batuaj a iajid

Coro
פזמון Pizmon

השיר La canción


יום שישי, 27 במרץ 2015

Silvio Rodriguez - Canción del Elegido

Silvio Rodriguez - Canción del Elegido
השיר של הנבחר -סלביו רודריגז

,"La canción "Ashir shel a nivjar
Canción del Elegido
Fue lanzada por Silvio Rodriguez
en el año 1978

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר השיר של הנבחר,
"קנסיון דל אלחידו"
בוצע על ידי סלביו רודריגז
בשנת 1978

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק


Siempre que se hace una historia
תמיד כאשר יוצרים היסטוריה
,se habla de un viejo, de un niño o desi
מדברים על אביון, על ילד או על המולדת,
.pero mi historia es difícil
אך ההיסטוריה שלי קשה.
,No voy ha hablarles de un hombre común
איני הולך לספר לכם על אדם רגיל,
haré la historia de un ser
אצור היסטוריה של ישות
.de otro mundo, de un animal, de galaxia
מעולם אחר, על חייה, על גלקסיה.
Es una historia que tiene que ver
זוהי היסטוריה אשר קשורה
.con el curso de la vía láctea
עם מסלולו של שביל החלב.
Es una historia enterrada
זוהי היסטוריה קבורה
.es sobre un ser de la nada
זה על אדון הכלום.

Nació de una tormenta
הוא נולד מסערה
en el sol de una noche
בשמש של לילה אחד
.el penúltimo mes
בחודש הלפני אחרון.
Fue de planeta en planeta
הוא התהלך בין כוכב לכוכב
buscando agua potable
בחיפושו אחר מים ראויים לשתייה
,quizás buscando la vida
כנראה חיפש החיים,
.buscando la muerte
חיפש את המוות.
.Eso nunca se sabe
את זה אף פעם לא יודעים.
Quizás buscando siluetas¿
אולי חיפש צלליות
o algo semejante que fuera adorable
או משהו מסוג זה שיהיה מקסים
?o por lo menos querible, besable, amable
או לפחות חביב, שניתן לנשקו, ידידותי?

El descubrió que las minas
הוא גילה שאת מכרות
del rey Salomon
המלך שלמה 
se hallaban en el cielo
ניתן לראות בשמיים
,y no en el África ardiente
ולא באפריקה החמה,
.como pensaba la gente
כפי שסברו האנשים.
Pero las piedras son frías
אך האבנים הן קרות
.y le interesaban calor y alegría
ומה שעניין אותו הם החום ושמחת החיים.
Las joyas no tenían alma
לתכשיטים לא הייתה נשמה
solo eran espejos colores brillantes
הן רק היו השתקפויות של צבעים בוהקים
...y al fin bajo hacia la guerra
ולבסוף הוא ירד לכיוון המלחמה...
.perdón quise decir a la tierra
סליחה התכוונתי להגיד אדמה.

,Tubo la historia de un golpe
הוא חווה את ההיסטוריה של המהלומה,
sintió en su cabeza cristales molidos
הוא הרגיש בראשו זכוכיות עמומות
y comprendió que la guerra
והוא הבין שהמלחמה
.era la paz del futuro
הייתה השלום של העתיד.
Lo mas terrible se aprende enseguida
את נורא ביותר לומדים באופן מידי
.y lo hermoso, nos cuesta la vida
ואת הנפלא, חיים שלמים נדרשים לך.
La ultima vez lo vi irse
בפעם האחרונה ראיתי אותו הולך
entre humo y metralla
בין עשן ורסיסי מתכת
.contento y desnudo
שמח ועירום.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Iba matando canallas
היה בעיצומו של הרג נבלים
con su cañón del futuro
עם תותחו העתידני
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

יום שלישי, 24 במרץ 2015

Tronic - La tecnología

Tronic - La tecnología
הטכנולוגיה - טרוניק


Sigame en el Blog o en Facebook
עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Despierten, la tecnología nos esta matando, el hombre
להתעורר, הטכנולוגיה הורגת אותנו, האדם
.deja de pensar y las maquinas se apoderan de todo
מפסיק לחשוב והמכונות משתלטות על הכל.

.Mil novecientos novena y seis sonaba música real, de un casete
בשנת אלף תשע מאות תשעים ושש נשמעה מוזיקה, אמיתית מקסטה.
.Si tu querías hablar, tenias que caminar
אם הייתה רוצה לדבר, הייתה צריך לצעוד.
.No había celulares
לא היו מכשירי סלולר.

.Todo esto ya cambio, la tecnología significa la vida
כל זה כבר השתנה, משמעות הטכנולוגיה היא החיים.
.Nos esta encerrando, como cerdos en una corral
היא כולאת אותנו, בדומה לחזירים במכלאה.

:Coro
פזמון:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
.Despierta, hay plazas, parques para ti
תתעורר, יש גנים, פארקים בשבילך.
.Descubre tu país
גלה את ארצך.
.Te prometo que no, te arrepentirás
אני מבטיח לך, שלא תתחרט.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

.Es el dos mil diez suena música virtual, de un MP3
 כעת בשנת אלפיים ועשר המוזיקה נשמעת באופן וירטואלי, מקובץ MP3.
.Si quieres comprar, no tienes que caminar
אם רצונך לקנות, אינך צריך ללכת.
.Solo hacer un clic
רק להקיש במקש אחד.
.Todo esto nos cambio, la tecnología significa la vida
כל זה שינה אותנו, משמעות הטכנולוגיה היא החיים.
.Nos esta encerrando, como cerdos en un corral
היא כולאת אותנו, בדומה לחזירים במכלאה.

Coro
פזמון 

Ríete si alrededor hay gente que, piensa como tu
תצחק, אם מסביבך יש אנשים שחושבים כמוך
que esta aburrida del mundo virtual
אשר משועממים מהעולם הווירטואלי.

יום שבת, 21 במרץ 2015

Soledad Pastorutti - Garganta Con Arena

Soledad Pastorutti - Garganta Con Arena
גרון עם חול - סולדד פאסטורוטטי


Sigame en el Blog o en Facebook
עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Ya ves, el día no amanece
אתה כבר רואה, היום אינו מתחיל
,Polaco Goyeneche
הפולני גוינצ'ה,
.cántate un tango más
תשיר לך טנגו  אחד נוסף.
,Ya ves, la noche se hace larga
אתה כבר רואה, הלילה נעשה ארוך,
tu vida tiene un carma
לחיים שלך יש קארמה
.cantar siempre cantar
לשיר תמיד לשיר.

Tu voz que al tango lo emociona
קולך שאת הטנגו מרגש
diciendo el punto y coma que nadie le cantó
באומרך את הנקודה והפסיק שאף אחד לא שר לו
tu voz con duendes y fantasmas
קולך עם שדונים ורוחות רפאים
.respira con el asma de un viejo bandoneón
נושם בכבדות נשימה של בנדאון ישן.


:Coro
פזמון:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Canta, garganta con arena
תשיר, גרון עם חול
tu voz tiene la pena que Malena no cantó
לקול שלך יש את המכאוב שמלנה לא שרה
canta que Juárez te condena
תשיר כי חוארס מרשיע אותך
.al lastimar tu pena con su blanco bandoneón
בזמן פגיעה במכאוב שלך עם הבנדאון הלבן שלו.
Canta, la gente está aplaudiendo
תשיר, האנשים מוחאים כפיים
.y aunque te estés muriendo, no conoce tu dolor
וגם אם תגסוס, הוא לא מכיר את כאבך.
Canta que Troilo desde el cielo
תשיר כי טרוילו מהשמיים
.debajo de tu almohada un verso te dejó
השאיר לך שיר אחד מתחת לכרית שלך.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

.Cantor de un tango, algo insolente
זמר של טנגו, ממש חצוף.
.hiciste que a la gente le duela tu dolor
עשית שלאנשים יכאב  כאבך.
cantor de un tango equilibrista
זמר של טנגו לולייני
más que cantor, artista con vicios de cantor
יותר מזמר, אמן עם שאיפות של זמר
ya vez a mi y a Buenos Aires
אתה כבר רואה אותי ואת בואנוס איירס
.nos falta siempre el aire cuando no está tu voz
חסר לנו תמיד האוויר כשקולך איננו.
.tu voz, que un día me enseñaste
קולך,שיום אחד לימדת אותי.
.el día que cantaste conmigo una canción
היום שבו שרת עמי שיר.

Coro
פזמון

-------------------------------------------
bandoneón - כלי נגינה דומה לאקורדיון

יום חמישי, 19 במרץ 2015

Barbaro Fines y Mayimbe - De la Habana a Peru

Barbaro Fines y Mayimbè - De la Habana a Perù
מהוואנה עד פרו - בארבארו פינס והמאימבה

"La canción "Me Habana ad Peru", De la Habana a Perù
fue lanzada por Barbaro Fines y Mayimbè
en le año 2011

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר מהוואנה עד פרו, "דה לה הוואנה אה פרו"
בוצע על ידי בארבארו פינס והמאימבה
בשנת 2011

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק





"Oye Mami,  "De La Habana a Perú
שמעי חמודה, "מהוואנה עד פרו"
Vamos
קדימה

Bueno tema dedicado a los hermanos
טוב, נושא המוקדש לאחים
Peruanos, Cubanos de Lima y del mundo entero
פרואנים, קובנים של לימה ושל כל העולם
Y a mi Broder Gishermo Gitana, Ha
ולאחי גיג'רמו גיטאנה, אה

Hace ya tiempo que quería contarte esta gran historia
זה זמן רציתי לספר את סיפור גדול זה
De lo que tuve que pasar para alcanzar la gloria
על מה שהייתי צריך לעבור כדי להגיע להצלחה
Te contare con lujos y detalles lo que yo he pasado
אספר לך בפירטי פרטים את מה שעברתי
.Y lo que tuve que sufrir en esa isla que yo tanto amo 
ואת שהייתי צריך לסבול באי הזה שאני כה אוהב.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Queriendo hacer la música que sale de mi corazón
רציתי לעשות את המוזיקה אשר יוצאת מלבי
Viviendo día a día del maltrato y la traición
חי מיום ליום מהיחס העוין והבגידה
Es un milagro lo que me paso
זהו נס מה שקרה לי
Mi música volví a encontrar
את המוזיקה שלי שבתי למצוא
De nuevo yo encontré mi ritmo en mi corazón
מחדש מצאתי את קצבי בתוך לבי
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Oye, manos pa'rriba
שימעו, ידים כלפי מעלה
llego el Mayimbè
הגיע המאימבה
,dedicado a los ser humanos Peruanos
מוקדש לבני האדם הפרואנים,
Cubanos de Lima y del mundo entero
קובנים מלימה ומכל העולם

:Coro
מקהלה:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
De La Habana a Perú
מהוואנה עד פרו
,es un milagro lo que me paso
זהו נס מה שקרה,
ya no me gustan las cubanas
אני כבר לא אוהב את הקובניות
ahora me gustan las peruanas
אני עכשיו אוהב את הפרואניות
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

,Es  un milagro lo que me paso
זהו נס מה שקרה לי,
ya no me gustan las cubanas
אני כבר לא אוהב את הקובניות
,ahora me gustan las peruanas
אני עכשיו אוהב את הפרואניות,
"Cojones"
"יה מזדיינים"

(De La Habana a Perú)
(מהוואנה עד פרו)
Hay nomas
בדיוק ככה
(es un milagro lo que me paso)
(זהו נס מה שקרה לי)
abusadores
נצלנים
(ya no me gustan las cubanas)
(אני כבר לא אוהב את הקובניות)
(ahora me gustan las peruanas)
(עכשיו אני אוהב את הפרואניות)

,Mira, Recibí maltratos
הביטי, קיבלתי יחס רע,
recibí humillaciones también
הושפלתי גם כן
.desde La Habana a Perú
מהוואנה עד פרו.
Mamita para que lo bailes tú ,tú
חמודה כדי שתרקדי את זה את, את

,Esto es
זה נועד,
,Para que lo baile la abuela
בשביל שהסבתא תרקוד אותו,
,metales
נגני כלי נשיפה,
y todos niñitos que se van para la escuela también
וכל הילדים שהולכים לבית הספר גם כן
Así que ¿preparado? llego el Mayimbè
אם כך,אתה מוכן? הגיע המאימבה 

:Coro
מקהלה:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Para que lo baile la abuela
כדי שהסבתא תרקוד אותו
y los niñitos que se van para la escuela
והילדים שהולכים לבית הספר
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

?Como dice¿
איך הוא אומר?

:Coro
מקהלה:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Para que lo bailen
כדי שירקדו את זה
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Para que lo bailen todos
כדי שכולם ירקדו את זה,
todos también nene
כולם גם הילד


Preparados que esto va para Ochun
מוכנים כי זה מכוון ל אוצ'ון
,la madre de todos los cubanos
אמם של כל הקובנים,

:Coro
מקהלה:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Para que lo baile la abuela
כדי הסבתא תרקוד אותו
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

la dueña de oro, de la miel y siete rayos también
האדונית הזהב, הדבש ושל שבע הלהבות המקודשות גם כן

,Así que mano para arriba Mayimbèros
כך שידיים כלפי מעלה מאימברוס,
.los Mayimbèros ya nacieron
המאימברוס כבר נולדו.
,Por eso cintura
לכן מותניים,
.manos pa'rriba todo el mundo
כל העולם ידיים כלפי מעלה.
Oye, Barbaro Fines
שמע, בארבארו פינס
nació el Mayimbère
נולדו המאימבה
y ahora que x2
ועכשיו מה

esto es
זה מוקדש
,para Miami
בשביל מיאמי,
la gente de Francia, Nueva York, Italia de Milano
האנשים מצרפת, ניו יורק,איטליה ממילאן

y los cubanos de Lima y del mundo entero
והקובנים מלימה ומהעולם כולו
.los Mayimbèros ya nacieron, mami, ya nacieron
המאימברוס כבר נולדו, חמודה, כבר נולדו.

יום שבת, 14 במרץ 2015

Manuel Carrasco - No Dejes De Soñar

Manuel Carrasco - No Dejes De Soñar
אל תפסיק לחלום - מנואל קאררסקו


Sigame en el Blog o en Facebook
עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

,Hay una estrella en tu interior
יש כוכב בתוכך,
.ya sé que no la puedes ver
אני יודע שאינך יכול לראות אותו.
,Hay tanta luz que se apagó
יש כל כך הרבה אור שנכבה,
.ya sé que en tu dolor se fue
אני יודע שדרך כאבך הוא חלף.
.Y cuéntame, puedes contar, no juzgaré tus pasos
וספר לי, אתה יכול לספר, לא אשפוט את צעדייך.
!Escúchame, te escucharé¡
תשמע לי, אני אקשיב לך!

.Pusiste todo el corazón. Al final todo salió mal
נתת את כל הלב. בסופו של דבר הכל יצא לא טוב.
.El corazón se equivocó, pero tu amor era verdad
הלב טעה, אך אהבתך הייתה אמיתית.
.La realidad puede pesar dentro de ti, amigo
המציאות יכולה להיות מעיקה בתוכך, חבר.
Te quiero! x4¡
אני אוהב אותך!

:Coro
פזמון:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
No dejes de soñar! x3¡
אל תפסיק לחלום!
!amigo¡
חבר!
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

.Cuando preguntes el porqué, comienza por pensar en ti
כאשר תשאל את המדוע, תתחיל בזה שתחשוב על עצמך.
.Cuando te olvides otra vez, empieza por quererte a ti
כאשר תשכח שוב, תתחיל בלאהוב את עצמך.
.Y cuéntame, puedes contar conmigo a cada paso
וספר לי, אתה יכול לסמוך עלי בכל צעד.
!Escúchame, te escucharé¡
תשמע לי, אני אקשיב לך!

.Porque la vida tuya es y siempre tienes que luchar
כיוון שהחיים הם שלך, ותמיד אתה צריך להתאמץ.
,Y a veces tienes que perder, para luego poder ganar
ולפעמים אתה צריך להפסיד, כדי שתוכל להתחיל לנצח,
!para sentir, para vivir, para soñar, ¡amigo
כדי להרגיש, כדי לחיות, כדי לחלום, חבר!
Te quiero! x4¡
אני אוהב אותך!

Coro
פזמון


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
!Eh tú, no dejes de soñar¡
היי אתה, אל תפסיק לחלום!
!No dejes de soñar¡
אל תפסיק לחלום!
(!…Oh, oh, oh, oh, oh, oh¡)
(!...הו, הו, הו, הו, הו, הו)
!No dejes de soñar¡
אל תפסיק לחלום!
(!…Oh, oh, oh, oh, oh, oh¡)
(הו, הו, הו, הו, הו, הו...!)
!No dejes de soñar¡
אל תפסיק לחלום!
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

יום שלישי, 10 במרץ 2015

Naiara Ruz - Adelante

Naiara Ruz - Adelante
קדימה - נָאיֵרַה רוּז

La cancion "Kadima", Adelante
fue lanzada por Naiara Ruz en el año 2004
es una canción que habla sobre una situación en la vida,
en ella nos sentimos mal
y de repente aparece una persona que nos da la mano
nos da esperanza y fuerza

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר קדימה, "אדלנטה"
בוצע עלי ידי נָאיֵרַה רוּז בשנת 2004
זהו שיר המדבר על מצב בחיים,
בו אנו חשים ברע
ופתאום משום מקום מופיע לו אדם אשר מושיט לנו יד
נותן לנו תיקווה וכוח

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Justo en el momento en que empezaba
בדיוק כשהתחלתי
Bidiuk queshe-itjalti
.A encontrar oscuridad hasta en el sol de mi ciudad
למצוא חושך אף בשמש של עירי.
.Limtso joshej af bashemesh shel iri

Justo en el momento en que la resignación
בדיוק ברגע שההשלמה
Bidiuk barega she-hahashlama
.Consumía cada día mi ilusión
כילתה כל יום מתקוותי.
.Kilta kol yom metikvati

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Apareces tú y me das la mano
אתה מופיע ומושיט לי את היד
Ata mofiha ve-moshit li et ha-yad
Y sin mirarme te acercas a mi lado
ומבלי להביט בי אתה מתקרב לצידי
U mibli lehabit bi ata mitkarev letsidi
Y despacito me dices susurrando 
ובאופן אטי אתה אומר לי בלחש
U beofen iti ata omer li be-lajash
.Que escuche tu voz
שאשמע את קולך.
.She-eshma et kolja
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

:Coro 1
פזמון 1:1 Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Adelante
קדימה,
,Kadima
 por los sueños que aún nos quedan
למען החלומות שעדיין נשארו לנו
Lemahan hajalomot she-hadahin nishharu lanu
,Adelante
קדימה,
,Kadima
.por aquellos que están por venir
למען אלו שעומדים להגיע.
.Lemahan elu she-omdim lehagiha
,Adelante
קדימה,
,Kadima
porque no importa la meta
כיוון שהיעד אינו חשוב
Queivan she-hayahad eino jashuv
...El destino es la promesa de seguir
היעוד היינו ההבטחה כדי להמשיך...
...Hayeud ino hahavtaja quedei lehamshij
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

.Adelante
קדימה.
.Kadima
Justo en el momento en que empezaba
בדיוק ברגע שהתחלתי
Bidiuk barega she-itjalti
.A sospechar que la ilusión me abandono sin avisar
לחשוד שהתקווה נטשה אותי מבלי להודיע.
.La-jshod she-hatikva natsha oti mibli leodiha

Justo en el instante en que empezaba
בדיוק ברגע שהתחלתי
Bidiuk barega she-itjalti
.A olvidar, a atreverme, a imaginar, a inventar
לשכוח, להעז, לדמיין, להמציא.
.Lishkohaj, lehahez, ledamien, lehamtsi

Coro
פזמון Pizmon

Coro 1 x2
פזמון 1 Pizmon

,Adelante
קדימה,
,Kadima
 por los sueños que aún nos quedan
למען החלומות שעדיין נשארו לנו
Lemahan hajalomot she-hadahin nishharu lanu
,Adelante
קדימה,
,Kadima
.por aquellos que están por venir
למען אלו שעומדים להגיע.
.Lemahan elu she-omdim lehagiha

,Adelante
קדימה,
,Kadima
 porque no importa la meta
כיוון שהיעד אינו חשוב.
.Queivan she-hayahad eino jashuv


השיר La canción 



יום שבת, 7 במרץ 2015

Andy y Lucas - Y En Tu Ventana

Andy y Lucas - Y en tu ventana
ובחלונך - אנדי ולוקאס


Sigame en el Blog o en Facebook
עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Y es que ella no sabe lo que es el amor
היא פשוט לא יודעת מזאת האהבה
Y pashut lo ioda-at ma zot a-ava
.solo sabe de golpes y de desolación
היא רק יודעת על מכות ועל עצב.
.Y rak ioda-at al makot ve al etsev
en su cara refleja la pena y el dolor
בפנייה היא משקפת את המכאוב והכאב
Be-faneya y meshquefet et a-maj-ov ve a-que-ev
...y es que ella, ella
והיא פשוט, היא...
...Ve y pashut, y

No conoce aquel hombre que un día la enamoro
לא מכירה את הגבר ההוא שפעם גרם לה להתאהב
Lo mekira et a guever  a-u she pa-am garam la le-it-aev
.duele mas el sufrimiento que cualquier moretón
כואב יותר הסבל מאשר כל חבורה.
.Koev ioter a sevel me-asher kol javura
se refugia en su alma de cualquier chaparrón
היא לוקח מקלט בנשמתה מכל מבול
Y lokajat miklat be nishmata mikol mabul
...y es que ella, ella
והיא פשוט, היא...
...Ve y pashut, y

:Coro
פזמון: Pizmon
******************************************************
,Y en tu cocina tan prisionera de tu casa
ובמטבחך כל כך שבוייה של ביתך,
,U ba-mitbaj kol kaj shvuiashel beitej
en la cocina donde los días pasaran como rutina
במטבח היכן שהימים יעברו כשיגרה
Ba-mitbaj eijan she a iamim ia-avru que shigra
donde su siesta es la paz de tu armonía
כאשר מנוחת הצהריים שלו היינה שלוות ההדדיות שלך
Ka-asher menujat a tsa-arahim shelo ina shalvat a-adadiyut shelaj
,y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
ובחלונך את זועקת לשמים אך את אומרת זאת בשתיקת,
,U bejalonej at zo-equet la shamahim aj at omeret zot bishtika
no vaya a ser que se despierte el que maltrata
שלא יתעורר חס וחלילה זה שמתעלל
Shelo it-orer jas ve jalila ze she mit-alel
.cada sentido y cada gesto de tu alma
בכל רגש וכל מחווה של נשמתך.
.Be jol reguesh u bejol mejva shel nishmatej
*****************************************************

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Lo que daría yo
את שהייתי נותן
Et she a-iti  noten
por cambiar su temor por una estrella
כדי לשנות את הפחד שלה בכוכב
Quedei leshanot et a pajad shela be-kojav
donde sin golpes viviera ella sola
היכן שללא מעלומות תחייה לבדה
Eijan shelelo ma-aluma tijye levada
lo que daría yo
את שהייתי נותן
Et she a-iti noten
,por parar su reloj, en madrugada
כדי לעצור את שעונה, בשעות הבוקר המוקדמות,
,Quedei laatsor et she-ona, bish-ot aboquer amukdamot
.pa'que durmiera tranquila y sola
כדי שתישן רגועה ולבדה.
.Quedei she tishan regu-a ve levada
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

De verse sola, perdía en el infierno
מלראות את עצמה לבד, אבודה בגיהינום
Mi lir-ot et atsma levad, avuda ba-gui-enom
con lo calentito que se esta allí en invierno
עם החמימות ששוררת שם בחורף
im jamimut she soreret sham bajoref
pero prefiere mil veces sus sueños
אך היא מעדיפה אלפי פעמים את חלומותיה
Aj y ma-adifa alfei pe-amim et jalomotia
.antes de verse sola en sus adentros
לפני ראות עצמה בודדה בתוך תוכה.
.Lifnei re-ot atsma bodeda betoj toja

Coro
פזמון Pizmon

Coro 1 x2
פזמון 1 Pizmon

יום רביעי, 4 במרץ 2015

Mercedes Sosa - Gracias a La Vida

Mercedes Sosa - Gracias a La Vida
תודה לחיים - מרסדס סוסה

La canción "Toda la Ja-im", Gracias a La Vida
Fue lanzada por Violeta Parra en el año 1966
En el año 1971 fue lanzada como homenaje
a Violeta Parra por Mercedes Sosa

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר תודה לחיים, "גרסיאס אה לה וידה"
בוצע על ידי ויאולטה פארה בשנת 1966
בשנת 1971 הוא בוצע כמחווה
לויולאטה פארה על ידי מרסדס סוסה

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק





Gracias a la vida que me ha dado tanto
תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
Toda la ja-im she-natnu li kol kaj arbe
Me dio dos luceros que cuando los abro
נתנו לי שתי עיניים שכאשר אני פותחת אותן
Natnu li shtei einahim she-kahasher ani potajat otan
Perfecto distingo lo negro del blanco
אני מבדילה באופן ברור בין השחור ללבן
Ani mavdila be-ofen barur bein a shajor la lavan
Y en el alto cielo su fondo estrellado
ובשמיים הגבוהים את עומקו המכוכב
U ba-shamahim agvohim et omko a mekujav
.Y en las multitudes el hombre que yo amo
ובהמון את הגבר שאני אוהבת.
U ba-amon et a gever she ani ohevet

Gracias a la vida que me ha dado tanto
תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
Toda la-ja-im she natnu li kol kaj arbe
Me ha dado el sonido y el abecedario
נתנו לי את הצליל והאלף בית
Natnu li et atslil ve-a-alef-beit
Con él las palabras que pienso y declaro
עמו המשפטים שאני חושבת ומצהירה
Imo a mishpatim she-ani joshevet u matshira
Madre, amigo, hermano
אמא, חבר, אח
Ima, javer, aj
Y luz alumbrando la ruta
ואור שמאיר את הדרך
Ve or she-mahir en a derej
.del alma del que estoy amando
של הנשמה של אלו שאני אוהבת.
.Shel a neshama shel elu she ani oevet

Gracias a la vida que me ha dado tanto
תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
Toda la ja-im she natnu li kol kaj arbe
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
נתנו לי את צעידת רגלי העייפות
Natnu li et tshidat raglahi ha-ayefot
Con ellos anduve ciudades y charcos
אייתן צעדתי ערים ושלוליות
itan tsahadti arim ve shluliyot
Playas y desiertos, montañas y llanos
חופי ים ומדבריות, הרים ומישורים
Jofi yam u midbariyot, harim u mishorim
.Y la casa tuya, tu calle y tu patio
וביתך, רחובך וחצרך.
U bietja, rejovja va jatsreja

Gracias a la vida que me ha dado tanto
תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
Toda la ja-im kol kaj arbe
Me dio el corazón que agita su marco
נתנו לי את הלב שעושה גלים במשקופו
Natnu li et a lev she-oce galim be-mashkofo
Cuando miro el fruto del cerebro humano
כאשר אני רואה את התוצר של המוח האנושי
Kahasher ani ro-a et a totsar shel a mohaj a enoshi
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
כאשר אני רואה את הטוב כל כך רחוק מהרע
Kahasher ani ro-a et a tov kol kaj rajok me-a-ra
.Cuando miro el fondo de tus ojos claros
כאשר אני רואה את עומק עינייך הבהירות.
Kahasher ani ro-a et omek eineja a-be-irot

Gracias a la vida que me ha dado tanto
תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
Toda la ja-im kol kaj arbe
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
נתנו לי את הצחוק ונתנו לי את הבכי
Natnu li et a tshjok ve natnu li et a beji
Así yo distingo dicha de quebranto
כך אני מבחינה בין שמחה לצער
Kaj ani mavjina bein simja le-tsahar
Los dos materiales que forman mi canto
שני החומרים שמרכיבים את שירתי
Shnei a jomarim she-markivim et shirati
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
ואת שירתכם שהיא אותה שירה
Ve et shirat-jem she-y ota shira
.Y el canto de todos que es mi propio canto
והשירה של כולם שהיא השירה האישית שלי.
.Ve a shira shel kulam she-y a shira a ishit sheli

Gracias a la vida x4
תודה לחיים
Toda la jahim


השיר La canción



תרגומים נוספים ברשת: מעונן חלקית , Zidani de Toledo