יום רביעי, 30 בספטמבר 2015

Don Omar y Natti Natasha - Perdido En Tus Ojos

Don Omar y Natti Natasha - Perdido En Tus Ojos
אבוד בתוך עינייך - דון הומר ונאטי נטשה

,"La canción "Avud betoj einahij
Perdido En Tus Ojos
Fue lanzada por Don Omar y Natti Natasha
en el año 2015

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אבוד בתוך עינייך,
"פרדידו אן טוס אוחוס"
בוצע על ידי דון הומר ונאטי נטשה
בשנת 2015

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק 


:Coro
פזמון: Pizmon
##################################
Todo comenzó cuando nos miramos
הכל התחיל כאשר הבטנו זה בזה
A kol etjil kahasher ebatnu ze ba ze
.Con una química especial
עם כימיה מיוחדת.
.im kimya meyujedet
,Nos tomamos de la mano
אחזנו ידיים,
,Ajaznu iadahim
...Dialogamos y desde ese momento
שוחחנו ומאותו הרגע...
...Sojajnu u me-oto a-rega
##################################

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yo vivo perdido en tus ojos
אני חיי אבוד בתוך עינייך
Ani jahi avud betoj einahij
.No me puedo controlar
איני יכול לשלוט בעצמי.
.Eini iajol lishlot be-atsmi
,Será tu mira
כנראה זהו המבט שלך,
,Kanirhe zeu a-mabat shelaj
Serán tus besos
כנראה אלו הנשיקות שלך
Kanirhe elu a-neshikot shelaj
.Que no me dejan ni pensar
אשר לא מאפשרות לי אפילו לא לחשוב.
.Asher lo me-afsherot li afilu lo lajshov
Yo vivo perdido en tus ojos
אני חיי אבוד בתוך עינייך
Ani jai avud betoj einahij
No me puedo concentrar
איני יכול להתרכז
Eini iajol le-hit-raquez
Será tu mirada que me cautiva
כנראה זהו המבט שלך אשר שובה אותי
Kanirhe zue a mabat shelaj asher shove oti
Y me hace delirar
וגורם לי להתלהב
Ve gorem li le-hit-lahev
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

...Uoh uho
הו הו...

Esto que siento es tan puro
הדבר שאני מרגיש הוא כה טהור
A davar she-ani marguish u ko ta-or
Que ni un solo minuto
שאפילו לדקה בודדה
She afilu le daka bodeda
.En ti, dejo de pensar
עלייך, איני מפסיק לחשוב.
.Alahij, eini mafsik lajshov
Cierro los ojos y ahí estás
אני עוצם את עיניי ושם את נמצאת
Ani otsem et einahi ve sham at nimtset
.Cada día al despertar
כל יום כאשר אני מתעורר.
.Kol yom kahasher ani mit-orer

Esto que siento es tan puro
הדבר זה שאני מרגישה הוא כה טהור
A davar she-ani marguisha u ko ta-or
Que cada día que pasa
שבכל יום שעובר
She bejol yom she-over
.Yo me enamoro más y más
אני מתאהבת עוד ועוד.
.Ani mit-ahev od va vo
,De este sueño no quiero despertar
מהחלום הזה אני לא רוצה להתעורר,
,Me ajalom aze ani lo rotsa lehit-orer
.Se me cae el mundo encima si te vas
עולמי קורס אם אתה הולך.
.Olami kores im ata olej

:Coro 2
פזמון 2: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Lo entrego todo por ti
אני מוסרת הכל למענך
Ani moseret akol lemahanja
Todito, todo por ti
הכל, הכל למענך
Akol, akol lemahanja
y tengo a DIOS como testigo de este amor
ויש לך את אלוהים כעד לאהבה זו
Ve iesh leja et elohim que ed le-ahava zo
Hoy te entrego mi corazón
היום אני מוסרת לך את לבי
Ayom ani moseret leja et libi
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

...Uoh uho
הו הו...

Tú me llenaste el vacío
את מילאת בי את הריק
At milit bi et a-rik
(Eres todo mío)
(אתה כל כולך שלי)
(Ata kol kulja sheli)
Tú eres mi razón de existir
את היא הסיבה לקיומי
At y asiba le-kiyumi
(Tú eres mi faro en la distancia)
(אתה המגדלור שלי במרחק)
(Ata a-migdal or sheli bamerjak)
Mi amor de la infancia
אהבת הילדות שלי
Ahavat a ialdut sheli
.Sin ti yo no puedo vivir
בלעדייך איני יכול לחיות.
.Bil-adahij eini iajol lijyot

Eres, a ti, a quien quiero en las noches soñandote
את היא זו, שאני רוצה לחלום עלייה בלילות
At y zo, she-ani rotse lajlom aleya baleylot
Levantarme en las mañanas abrazándote
לקום בבקרים כאשר אני מחבק אותך
Lakum babkarim kahasher ani mejabek otaj
Quiero pasar el resto de la vida amándote
אני רוצה להעביר את שארית ימי עם אהבה כלפייך
Ani rotse le-ahavir et she-erit yamahi im ahava klapahij
Sin ti yo no puedo vivir
בלעדייך איני יכול לחיות
Bil-adahij eini iajol lijyot

Coro 2
פזמון 2 Pizmon

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Coro
פזמון Pizmon

!Don
דון!
!Natti Natasha
!נאטי נטשה
!El Rey
אל ריי!
Chris Jeday
קריס חדאי
Gaby Music
גבי מיוזיק

השיר La canción


יום חמישי, 24 בספטמבר 2015

Orquesta Guayacan - Mujer De Carne Y Hueso

Orquesta Guayacan - Mujer De Carne Y Hueso
אישה בשר ודם - אורקסטה גואיאקאן

,"La canción "isha Basar Va Dam
Mujer De Carne Y Hueso
Fue lanzada por Orquesta Guayacan
en el año 2010

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אישה בשר ודם,
"מוחר דה קרנה אי אואסו"
בוצע על ידי אורקסטה גואיאקאן
בשנת 2010

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק
,Estos tiempos sin motivos
בימים אלה בלי סיבות,
,Be iamim ele bli sibot
.Para escribir una canción
לכתיבת שיר.
.Lijtivat shir
,Pocos regalan poemas
מעט נותנים במתנה שירה,
,Me-at notnim bematana shira
.Serenatas o una flor
סרנדות או פרח.
.Serenadot o peraj
,Todo es un mercado persa
כל ההתנהלות היא של בזאר פרסי,
,Kol a-itna-alut y shel bazar parsi
.Desde México a Estambul
ממקסיקו ועד איסטנבול.
.Mi Mecsico ve ad istambul
,Cada quien tiene su precio
לכל אחד יש את מחירו,
,Lejol ejad iesh et mejiro
.Su facturo, su valor
את חשבונותיו, את ערכו.
.Et jeshbonotahiv, et erko

Una señora bonita
גברת אחת יפה
Gueveret ajat iafa
.A intereses se casó
התחתנה מתוך עניין.
.itjatna mitoj in-ian
Si al marido no le alcanza
אם בעלה אינו מספיק
im bahala eino maspik
.Un amante y se acabo
מאהב וזה נפתר.
.Me-a-ev ve ze niftar
Mira a un lado, mira al otro
מביטה לצד אחד, מביטה לצד שני
Mabita letsad ejad, mabita letsad sheni
Y si nadie la miró
ואם אף אחד לא הביט בה
Ve im af ejad lo ebit ba
Le basta que el tipo jure
מסתפקת שהבחור יבטיח לה
Mistapequet she abajur iavtihaj la
.Que a nadie le contó
שהוא לא סיפר לאף אחד.
.She u lo siper le af ejad

En esta ciudad sin alma
בעיר הזאת ללא נשמה
Ba ir a zot lelo neshama
Donde todo se vendió
היכן שהכל נמכר
Eijan she akol nimkar
Ahora somos invisibles
עכשיו אנו בלתי נראים
Ajshav anu bilti nirhim
Los que hablamos del amor
אלו אשר מדברים על אהבה
Elu asher medabrim al ahava

Por eso vendo los motivos
לכן אני מוכר את סיבותיי
Lajen ani mojer et sibotahi
Para escribir una canción
כדי לכתוב שיר
Quedehi lijtov shir
Tristezas, alegrías, un beso, una flor
עצבויות, שמחות, נשיקה ופרח
Atsvu-iot, smajot, neshika u peraj

Vendo, vendo, vendo
אני מוכר, אני מוכר, אני מוכר
Ani mojer, ani mojer, ani mojer
Yo le vendo una canción
אני לך מוכר שיר
Ani mojer leja shir
Mil poemas vividos
אלף שירים שחיו אותם
Elef shirim she jayu otam
Y una historia de amor
וסיפור אהבה
Ve sipur ahava

,Por eso vendo los motivos
לכן אני מוכר את סיבותיי,
,Lajen ani mojer et sibotahi
Para escribir una canción
כדי לכתוב שיר
Quedehi lijtov shir
Nostalgias, soledades
געגועים, בדידויות
Gahaguhim, bdiduyot
.Y una historia de amor
וסיפור אהבה.
.Ve sipuri ahava

Vendo, vendo, vendo
אני מוכר, אני מוכר, אני מוכר
Ani mojer, ani mojer, ani mojer
Yo le vendo una canción
אני מוכר שיר
Ani mojer
Tristezas, alegrías y le regalo una flor
עצבויות, שמחות, ומעניק לה במתנה פרח
Atsvuyot, smajot, ve mahanik la bematana peraj
Extra… se busca un amor
בנוסף...מחפשים אהבה
Benosaf... mejapsim ahava

:Coro
פזמון: Pizmon
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Quiero una mujer de carne y hueso
אני רוצה אישה בשר ודם
Ani rotse isha basar va dam
No mujer de precio y factura
לא אישה של מחיר וחשבונית
Lo isha shel mejir ve jeshbonit
Yo quiero una mujer de beso y sexo
אני רוצה אישה של נשיקה ויחסי מין
Ani rotse isha shel neshika ve iajasehi min
Vino, pan y alma pura
יין, לחם ונשמה טהורה
iahin, lejem u neshama te-ora
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

En este tiempo estamos viviendo
בזמן זה אנו חווים
Bizman ze anu jovim
Una gran desilusión
אכזבה אחת גדולה
Ajzava ajat gdola
Nadie quiere tu cariño
אף אחת לא רוצה את חיבתך
Af ajat lo rotsa et jibatja
Si no puedes comprar su amor
אם אינך יכול לקנות את אהבתה
im einja iajol liknot et ahavata
...no no
לא לא...
...lo lo

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
**********************************
Quiero una mujer de carne y hueso
אני רוצה אישה בשר ודם
Ani rotse isha basar va dam
No mujer de precio y factura
לא אישה של עלות וחשבון
Lo isha shel alut ve jeshbonot
**********************************

Que yo no quiero factura
אני לא רוצה חשבונית
Ani lo rotse jeshbonit

Yo quiero una mujer de beso y sexo
אני רוצה אישה של נשיקות ויחסי מין
Ani rotse isha shel neshikot ve iajasehi min
Vino, pan y alma pura
יין, לחם ונשמה טהורה
iahin, lejem u neshama te-ora

Una señora bonita
גברת אחת יפה
Gueveret ajat iafa
A intereses vendió su amor
אשר מכרה את אהבתה מתוך עניין
Asher majra et ahavata mitoj in-ian
Hoy vive lamentando
היום חייה בחרטה
Ayom jaya bejarata
Vive llorando su error
חייה בבכי על שגיאתה
Ja biveji al shguihata
...Tú ves
אתה רואה...
...Ata rohe

Coro
פזמון Pizmon

Que me regale su amor bonito
שתעניק לי במתנה את אהבתה הטובה
She tahanik li be matana et ahavata atova
.Y no me venda sus besos
ולא תמכור לי את נשיקותיה.
.Ve lo timjor li et neshikoteya
Pa’ darle mucho cariño
כדי לתת לה הרבה חיבה
Qudei latet la arbe jiba
Yo quiero una mujer
אני רוצה אישה
Ani rotse isha
De carne y hueso
מבשר ודם
Mi basar va dam

De carne y hueso x2
מבשר ודם
Mi basar va dam

Guayacán, que que que que que
גואיאקאן, מה מה מה מה מה
Guayacán, ma, ma, ma, ma, ma

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Que yo no quiero un amor cotizado
איני רוצה אהבה מוערכת במחיר
Einnei rotse ahava moharejet be-mjir
...Yo no quiero placer comprado
אינני רוצה תענוג נרכש...
...Eineni rotse tahanug nirkash

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Se busca un amor bonito
מחפשים אהבה טובה
Mejapsim ahava tova
Se busca un amor sincero
מחפשים אהבה כנה
Mejapshim ahava quena

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Vente conmigo
בואי איתי
Bohi iti
Que tú sabes que doy cosas buenas
כי את יודעת שאני נותן דברים טובים
Ki at iodahat she ani noten dvarim tovim
Te doy cosas valiosas
אני נותן לך דברים בעלי ערך
Ani noten laj dvarim bahalihi erej
Te doy cosas finas
אני נותן לך דברים עדינים
Ani noten laj dvarim adinim
Porque tú eres divina
כי את אלוהית
Ki at elohit

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Que aunque la gente diga
כי גם אם אנשים ידברו
Ki gam im anashim idabru
Que tu eres interesada vente
שאת באה מתוך עניין בואי
She at baha mitoj inyan bohi
No les pares bola
אל תתייחסי
Al tit-iajsi
Que a mi no me importa nada
כי לא אכפת לי
Ki lo ejpat li
Más nada
שום דבר יותר
Shum davar ioter

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Dale rico que es más precio y factura
תתן לה מהיקר כי המחיר והחשבון גבוהים יותר
Titen la me-a-iakar ki amejir ve ajeshbon gvohim ioter
Ay! Y ya lo sabes
הו! ואתה יודע
O! ve ata iodeha
Eso es la que hay
זה מה שיש
Ze ma she iesh

השיר La canción



יום רביעי, 16 בספטמבר 2015

Hansel Camacho - Recuerdos De Futbol

Hansel Camacho - Recuerdos De Futbol
זכרונות של כדורגל - הנסל קמצ'ו

 ,"La canción "Zijronot Shel Kadureguel
Recuerdos De Fútbol
fue lanzada por el cantante Colombiano, Hansel Camacho
en el año 2006
No se si existe otra canción del estilo Salsa
que cuente sobre la historia de un joven
 que deicidio que le gusta jugar al fútbol
y por eso llega asta escapara de la escuela par hacer lo

Sigame en el Blog o en Youtube
  Facebook

השיר זיכרונות של כדורגל,
"רקוארדוס דה פוטבול" בוצע על ידי הזמר הקולומביאני, הנסל קמצ'ו
בשנת 2006
אני לא יודע אם קיים שיר נוסף מסגנון הסלסה
אשר יספר על עברו של בחור צעיר
אשר החליט שהוא אוהב לשחק כדורגל
ובגלל זה הוא אף בורח מבית הספר כדי לעשות זאת

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב
פייסבוק

El reí
המלך

Ay, Por jugar al fútbol
הו, בשביל לשחק כדורגל
.Yo me volaba de la escuela
הייתי בורח מבית הספר.

La maestra a mi mamá
המורה בפני אימי
.Siempre ponía las quejas
תמיד התלוננה.

Pero yo no hacia caso
אך אני לא הייתי מקשיב
No me importaban los regaños
לא היה אכפת לי מהנזיפות
Jugaba con mis amigos entre las calles de bario
הייתי משחק עם חברי בין רחובות השכונה

(Los cuadernos en el suelo)
(המחברות על הרצפה)
Eso era siempre
זה היה תמיד
(las tareas esperando)
(המטלות מחכות)
Y me regañaban
והיו נוזפים בי

Con mi pelota en mis pies
עם הכדור שלי ברגליי
Yo iba de esquina en esquina
הייתי הולך בין פינות הרחוב
Sin camisa, con el sol
בלי חולצה, עם השמש
.Que en mis espaldas caía
שעל גבי הייתה מכה.

El bullicio tras el gol
ההמולה סביב הבקעת השער
.En la calle festejábamos
ברחוב היינו חוגגים אותה.

No me olvido del vecino que siempre nos regañaba
אני לא שוכח את השכן שתמיד גער בנו
(Pues el balón sin querer)
(טוב כי הכדור בלי כוונה)
eso era cierto
זה קרה אמת
(Rompía el vidrio de una ventana)
(היה שובר זכוכית של חלון)

Y hoy me da mucha emoción
והיום מרגש אותי מאוד
Y recuerdo con nostalgia
ואני זוכר במבט לאחור
,Mi primer entrenador, el equipo donde yo jugaba
את מאמני הראשון, את הקבוצה בה הייתי משחק,
Mi debut, el primer gol y El Solar del barrio
את הפעם הראשונה שלי, את השער הראשון והמגרש השכונתי
.que siempre jugaba
שתמיד שיחקתי.

Oye, Carlos Losano dile a Fredy Rincon
שמע, קרלוס לוסאנו תאמר לפרדי רינקון
Que, que paso con la Baraya, mi hermano
מה, מה שקרה עם  האצטדיון הבראיה, אחי

(Coro: recordando)
מקהלה: נזכר

Ay, bendito
הו, מבורך

(Coro: momento de fútbol)
מקהלה: ברגעי כדורגל

tocando por aquí, tocando por allá
נוגע מכאן, נוגע משם
la poníamos chicitita
היינו שמים אותו קטנטן

(Coro: de nostalgia)
מקהלה: מהעבר

como un caroso
בדומה לגלעין
Y los vecinos se enojaban
והשכנים היו מתעצבנים
porque la pelota pegaba en la pared
כיוון שהכדור היה פוגע בקיר
.y la ensuciaba, eso era siempre
והיה מלכלך אותו, זה היה קורה תמיד.

los regaños de mamá
הנזיפות מאמא
porque yo no iba a la escuela
מכיוון שלא הייתי הולך לבית הספר
.y entonces rejo ventiao
ואז מוכה.

Mira, son nostalgias de un ayer
תראה, אלו סיפורי העבר של העבר
.que se quedaron pegados en las calles de mi barrio
אשר נשארו דבוקים ברחובות השכונה.

Y mi mamá, y mi mamá
ואמא שלי, ואמא שלי
me lavaba la ropa llena de pantao
הייתה מכבסת לי בגדים מלאים בלכלוך
!de tanto jugar fútbol ¡ahí
מרוב שהייתי משחק כדורגל, הו!

Senén Mosquera
סלן מוסקרה
.Vaya, que tiempos aquel
הו , אילו זמנים היו אלה.

Tulipán
טוליפאן

hay que meter la, mi pana
צריך להכניס אותו, חברי

(gol)
(שער)

la del 77, esa fue la mía
של שנת 77, ההיא הייתה שלי


Gol, gol,  no hubo gol,si hubo gol
שער, שער, לא היה שער, כן היה שער
ese era el comentario, entre nosotros
זה היה השיח, בינינו
Y toda la vida, la pasábamos jugando al fútbol
ואת כל החיים, העברנו במשחקי כדורגל
.incansablemente asta que llegaba...Gos Gual Serna
בצורה בלתי מעייפת עד שהיה מגיע...גוס גואל סרנה.

Tócale enano, toca esa pelota
תיגע לו גמד, תיגע בכדור הזה
!Toca¡
גע!

que rico, suena
איזה טוב זה נשמע

!Toca¡
גע!

la afición, el estadio
האוהדים ביציעים, האצטדיון


(Coro: yo no juego mas)
מקהלה: אני לא משחק יותר

No, no, no
לא, לא, לא

(Coro: yo no juego)
מקהלה: אני לא משחק

No, no, no, no, no puedo mas
לא, לא, לא, לא, אני לא יכול יותר
deme mi balon
תביא לי את הכדור

Coro: que me voy pa' mi casa
מקהלה: אני הולך לביתי

que me van a regañar
כי יגערו בי

deme mi pelota
תביא לי את הכדור
que me voy pa' mi casa
כי אני הולך לביתי
(deme mi balón)
(תן לי את הכדור שלי)
no juego mas
אני לא משחק יותר
por que me van a regañar
כי יגערו בי

השיר La canción



יום ראשון, 6 בספטמבר 2015

Grupo Niche - Busca por dentro

Grupo Niche - Busca por dentro
חפשי בתוך תוכך - גרופו ניצ'ה

La canción "Japsi betoj tojej", Busca por dentro
fue lanzada por Grupo Niche en el año 1990

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר חפשי בתוך תוכך, "בוסקה פור דנטרו"
בוצע על ידי גרופו ניצ'ה

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק 


No sé decir te quiero, pero me entrego
אני לא יודע לומר אני רוצה אותך, אך אני מתמסר
Ani lo iodeha lomar ani rotse otaj, aj ani mitmacer
Pocas palabras al hablar, pero sincero
מילים מועטות כאשר אני מדבר, אך אני כן
Milim muhatot kahasher ani medaber, aj ani ken
Uno que otro defecto, eso lo acepto
חסרון זה או אחר,  את זה אני מקבל
Jesaron ze o ajer, et ze ani mekabel
Quizás no el indicado, pero me ofrezco 
אולי לא האדם הנכון , אך אני מציע את עצמי
Ulahi lo ahadam a najon, aj ani matsiha et atsmi
No soy el sol que quema, pero caliento
אני לא השמש ששורפת, אך אני מחמם
Ani lo a shemesh she-sorefet, aj ani mejamem
No sé de poesías, pero enternezco
איני מבין בשירה, אך אני מעורר רוך
Eini mevin be shira, aj ani mehorer roj
De pronto un poco tosco, pero acaricio
אולי קצת גס, אך אני מלטף
Ulahi ktsat guas, aj ani melatef
.Y quererte a ti así, ese es mi vicio
ולרצות אותך כך, זהו הרגלי המגונה.
.Ve lirtsot otaj kaj, zeu ergueli a megune

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Busca por dentro
חפשי בתוך תוכך,
,Japci betoj tojej
que pongo en juego todos mis sentimientos
כי אני חושף את כל הרגשות שלי
Ki ani josef et kol a reguashot sheli
Un beso y un brazo exacto en el momento
נשיקה וחיבוק בדיוק ברגע
Neshika ve jibuk bidiuk baregua
que me lo pidas, que me lo pidas
שתבקשי ממני, שתבקשי ממני
She-tevakshi mimeni, she-tevakshi mimeni

Busca por dentro, amor
חפשי בתוך תוכך, אהובה
Japci betoj tojej, ahuva
que hay una fuente inagotable de agua fresca
כי יש מזרקה בלתי נדלית של מים זכים
Ki ish mizraka bilti nidlet shel maim zajim
y una llama que no dejo nunca que se apague
ולהבה שאיני מאפשר לה לכבות לעולם
Ve-lehava she-eini mehafsher la lijbot leholam
.y un corazón lleno de amor en mi equipaje
ולב מלא באהבה בצידה שלי.
.Ve lev malee be-ahava ba-tseida sheli

Busca por dentro, amor
חפשי בתוך תוכך, אהובה
Japci betoj tojej, ahuva
,y llega como yo al total convencimiento
ותגיעי כמוני לשכנוע מוחלט,
,Ve taguihi kamoni leshijnuha mujlat 
Estampa tus dudas en mis adentros
שימי חותמת לספיקותייך בעומקי
Simi jotemet le-sfekotahij be-omakahi
que de ternura, estoy hecho por dentro
כי מרוֹך, אני עשוי בתוך תוכי
Ki mi-roj, ani asuhi betoj toji
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

No sé lo que es ganar, pero lo intento
איני יודע מזה לנצח, אך אני מנסה
Eini iodeha ma-ze lenatsehaj, aj ani menace
Tal vez no arriesgo mucho, pero me atrevo
יכול להיות שאיני מסכן הרבה, אך אני מעז
Yajol lihiyot she-eini mesaquen arbe, aj ani mehez
Si no me determinan, desconozco
אם לא מגדירים לי, איני מכיר בזה
im lo magdirim li, eini makir be-ze
Si me toca perder, lo reconozco
אם מגיע לי להפסיד, אני מכיר בזה
im maguiha li le-afsid, ani makir be-ze

Le tengo miedo al mar, pero navego
יש לי פחד מהים, אך אני שט
iesh li pajad me-ayam, aj ani shat
Temo a la oscuridad, pero soporto
אני חרד לחושך, אך אני מחזיק מעמד
Ani jared lajoshej, aj ani majzik mahamad
Ante la soledad yo me acongojo
מול הבדידות אני סובל
Mul a-bdidut ani sovel
Y como todo ser que vive, río y lloro
וכמו כל ישות שחיה, צוחק ובוכה
Ve kmo kol ishut she-jaya, tsojek u boje

Coro
פזמון Pizmon

,BUSCA EN MIS ENTRAÑAS, BUSCA UN POCO MÁS
חפשי בחבוי בי, חפשי עוד קצת,
,Japsi ba-javuhi bi, japsi od ktsat
.SIN MIEDO A LA OBSCURIDAD, QUE TE ESPERARÉ
בלי פחד מהחושך, כי אחכה לך.
.Bli pajad me-a-joshej, ki hajaque laj
,Abrázame, entrégate a mi
חבקי אותי, תתמסרי אלי,
,Jabki oti, titmasri elahi
,que quiero compartir contigo
כיוון שאני רוצה לחלוק אייתך,
,Quehivan she-ani rotse lajlok itaj
.toda la esencia, toda la esencia de este amor
אֵת כל המהות, את כל המהות של אהבה זו.
.Et kol a-mahut, et kol a-mahut shel ahava zo

,BUSCA EN MIS ENTRAÑAS, BUSCA UN POCO MÁS
חפשי בחבוי בי, חפשי עוד קצת,
,Japsi ba-javuhi bi, japsi od ktsat
.SIN MIEDO A LA OBSCURIDAD, QUE TE ESPERARÉ
בלי פחד מהחושך, כי אחכה לך.
.Bli pajad me-a-joshej, ki hajaque laj
,No lo pienses, no, no, no, cuando quieras
אל תחשבי על זה, לא, לא, לא, כשתרצי,
,Al tajshevi al ze, lo, lo ,lo,  kshe-tirtsi
,un beso que quede ahí
נשיקה אחת שתישאר שם,
,Neshika ajat tishaher sham
definitivo, definitivo para mi
באופן וודאי, באופן וודאי בשבילי
Be-ofen vadahi, be-ofen vadahi bishvili

,BUSCA EN MIS ENTRAÑAS, BUSCA UN POCO MÁS
חפשי בחבוי בי , חפשי עוד קצת,
,Japsi ba-javuhi bi, japsi od ktsat
.SIN MIEDO A LA OBSCURIDAD, QUE TE ESPERARÉ
בלי פחד מהחושך, כי אחכה לך.
.Bli pajad me-a-joshej, ki hajaque laj


השיר La canción



יום שלישי, 1 בספטמבר 2015

Lucas Arnau - Entre Tanta Gente

Lucas Arnau - Entre Tanta Gente
בין כל כך הרבה אנשים - לוקאס ארנאו

La canción "Bein kol kaj arbe anashim", Entre Tanta Gente
fue lanzada por Lucas Arnau
 en el año 2014

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר בין כל כך הרבה אנשים, "אנטרה טנטה חנטה"
בוצע על ידי לוקאס ארנאו
בשנת 2014

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Tengo ganas de robarte un beso
יש בי חשקים לגנוב ממך נשיקה
.de escribir mil versos en tu corazón
לכתוב אלף שירים בלבך.
,Tengo tiempo de llevarte adentro
יש לי זמן לקחת אותך פנימה,
.de sentir tu aliento en cada tentación
להרגיש את נשימתך בכל פיתוי.
Llevo puestos los mismos zapatos
אני עדיין נועל את אותן הנעלים
.y el sombrero negro aquel que te gusto
ואת הכובע השחור ההוא שכל כך אהבת.
Miro al cielo y se porque te quiero
אני מביט לשמיים ויודע מדוע אני רוצה אותך
.porque es infinito, el brillo de tu sol
כיוון שזוהר השמש שלך הוא אינסופי.

:Coro
פזמון:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Tu nombre junto al mío
שמך יחד עם שלי
quedara indeleble
יישארו בלתי מחיקים
Unidos para siempre
מאוחדים לתמיד
en el más dulce amor
באהבה הכי מתוקה
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

:Coro 1
פזמון 1:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Bésame
נשקי אותי
porque la vida sabe que es contigo
כיוון שהחיים שלי יודעים איך זה להיות אייתך
eres mi suerte, mi único destino
את המזל שלי, יעודי היחיד
mi camino pa' llegar a la felicidad
דרכי כדי להגיע אל האושר

Bésame
נשקי אותי
porque tus labios saben diferente
כיוון ששפתייך יודעות אחרת
y eres la única entre tanta gente
ואת היחידה מבין כל כך הרבה אנשים
que consigue darle luz a mi oscuridad
שמצליחה להעניק אור לחושך שלי
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

En tu cuerpo viven los momentos
בגופך חיים הרגעים
.que me llevan lejos al amanecer
אשר לוקחים אותי רחוק בזריחה.
,Es perfecto todo lo que siento
זה מושלם כל מה שאני מרגיש,
.cada vez que intento recordar tu piel
כל פעם שאני מנסה להיזכר בעור שלך.

El cariño que te he prometido
החיבה אותה הבטחתי לך
.vivirá encendido hasta la eternidad
תבער לנצח. 
Se derrumban todas las paredes
מתמוטטים כל הקירות
.para unir dos seres en la realidad
כדי לאחד שתי ישויות בתוך המציאות.

Coro
פזמון

Coro 1
פזמון

Alex Cuba
אלכס קובה

Coro 1x2
פזמון

השיר La canción