יום חמישי, 26 בנובמבר 2015

Pablo Alborán - Vívela

Pablo Alborán - Vívela
פבלו אלבורן - תחייה אותם

,La canción "Tijie Otam", "Vívela", de Pablo Alboran
 fue publica en el año 2015
es una canción que toca discusiones filosóficas
sobre la vida y como manejarse en ella
unos dicen esta todo escrito, otros que es cambiable
,unos dicen que tienen direcciones exactas
de como se tiene que vivir 
otros simplemente la quiere vivir


Sigame en el Blog o en Facebook

השיר "תחייה אותם", "ויוולה", של פבלו אלבורן
פורסם בשנת 2015
הוא שיר שנוגע בנושא ויכוח על פילוסופיית חיים
וכיצד צריך להתנהל בהם.
יש האומרים שהכל כתוב, יש האומרים שניתן לשנות
יש האומרים שיש בידיהם את המידע לגבי הדרכים הנכונות
של איך צריך לחיות את החיים
ויש אחרים שרק רוצים לחיות אותם.

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

Dicen que la vida se decide
אומרים שהחלטות החיים מתקבלות
,en un tablero de ajedrez
על לוח של שחמט,
que los sueños son engaños
שהחלומות הם רמיות
.que al final desaparecen
שבסוף נעלמים.

,Dicen tantas cosas
אומרים כל כך הרבה דברים,
.que podrían no decirlas y callarse de una vez
שיכלו לא לומר אותם ולשתוק אחת ולתמיד.
Dicen que se ama de una forma
אומרים שכשאוהבים זה בצורה מסוימת
,y que no hay forma de cambiar
ושלא ניתן להשתנות,
que el amor es solo un juego
שהאהבה היא רק משחק
y una estúpida ilusión
ואשלייה מטומטמת.
Y el estúpido resulta ser aquel
והמטומטם בסופו של דבר יהיה ההוא 
.que no ama a nadie de corazón
שלא אוהב אף אחד מכל הלב.

:Coro
פזמון:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Así que intenta caminar
לכן נסה ללכת,
dibuja libremente el camino
צייר לפי ראות עינייך את הדרך
.(caminaré, caminaré)
(אלך, אלך)
Perdimos tiempo en rebuscar
בזבזנו זמן בחיפוש יתר אחר
pedazos de un pasado marchito
חלקי העבר המתפוגג
.(te seguiré, te seguiré)
(אלך אחרייך, אלך אחרייך).

Vive sin barreras, así que déjate de historias
תחייה ללא חסמים, כך שעלייך להפסיק לספר סיפורים
,y ven, acércate
ובוא, התקרב,
.que te cuente lo que vamos a hacer
שאספר לך את שאנו הולכים לעשות.
Saca de tu pecho el rencor
הוצא מהחזה שלך את הטינה
.y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
והבט היטב למקום אליו רגלייך מובילות אותך.

Enséñame tus alas y grita que la vida es bonita
למד אותי את דרכך וצעק שהחיים יפים
.aunque esté del revés
למרות שלא יהיה כך.

...Vívela, vívela, vívela, vívela
תחייה אותם, תחייה אותם, תחייה אותם, תחייה אותם ...
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Dicen que la suerte es caprichosa
אומרים שהמזל הוא חצוף
y nos dispone el porvenir
וחושף בפנינו את העתיד לבוא.
y que venga como venga
ושיבוא איך שיבוא
.la tenemos que asumir
אנו צריכים לקחת אחריות.
Dicen que tenemos un reloj
אומרים שיש לנו שעון
.que determina lo que nos va a ocurrir
אשר מכתיב את מה שיקרה לנו.

Dicen que el destino manda siempre
אומרים שהגורל מחליט תמיד
por encima del querer,
למרות הרצונות,
.y yo te digo que el querer acaba siendo siempre poder
ואני אומר לך שהרצון הוא זה שמסיים עם ידו על העליונה.
El poder de cambiarlo todo
הכוח לשנות את הכל
.está en las manos del que quiera hacerlo bien
נמצא בידיו של זה שירצה לעשות זאת נכון.

Coro
פזמון


השיר La canción


Enséñame tus alas" - una forma de expresar libertad como si le"
estuvieras diciendo a otra persona que fuera como es contigo sin 
tener miedo a mostrarse como es
צורה לביטוי חופש. בדומה לאם הייתה אומר לאדם אחר שיהיה כמו שהוא אייתך מבלי לפחוד להראות עצמו




יום רביעי, 11 בנובמבר 2015

Natalia Oreiro - Cambio Dolor

Natalia Oreiro  - Cambio Dolor
מחליפה כאב - נטליה אוריירו

La cancion "Majlifa Queev", Cambio Dolor
Fue lanzada por Natalia Oreiro
En el año 1998

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר מחליפה כאב, "קמביו דולור"
בוצע על ידי נטליה אוריירו
בשנת 1998

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Juraría que no se bien lo que quiero
הייתי בטוחה שאיני יודעת את רצונותיי
Aiti betuja she eini iodaat et retsonotai
pero se que moriría si me quedo en la mitad
אך אני יודעת שאמות אם אשאר באמצע
Aj ani iodaat she amut im eshaer baemta
por eso vuelo a otros senderos
לכן אני עפה לדרכים אחרות
Lajen ani afa le drajim ajerot
para conocer el mundo de verdad
כדי להכיר באמת את העולם
Quedei le akir et a olam
aún no es tarde, pero así me estoy sintiendo
עדיין לא מאוחר, אך כך אני חשה
Adain lo me-ujar, aj kaj ani jasha
y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar
ומופיעים כל כך הרבה פחדים שלא מאפשרים לי לחשוב
U mofi-im kol kaj arbe pjadim shelo me-afsherim li lajshov
y tengo sueños de amores nuevos
ויש לי חלומות על אהבות חדשות
Ve iesh li jalomot al a-avot jadashot
.y me cuesta imaginar lo que vendrá
וקשה לי לדמיין את שיבוא.
.Ve kashe li ledamien et she iavo
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

:Coro 2
פזמון 2: Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Cambio dolor por libertad
מחליפה כאב תמורת חופש
Majlifa queev tmurat jofesh
Cambio heridas por un sueño que me ayude a continuar
מחליפה פצעים תמורת חלום שיעזור לי להמשיך
Majlifa ptsaim tmurat jalom she iaazor li le-amshij
Cambio dolor, felicidad
מחליפה כאב, אושר
Majlifa queev, osher
...Que la suerte sea suerte y no algo que no hay de alcanzar
שהמזל יהיה מזל ולא משהו שלא ניתן להשיגו...
...She a mazal iye mazal ve lo mashe-u shelo nitan le a sigo
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Coro 1
פזמון 1 Pizmon
 Coro 2 x2
פזמון 2 Pizmon

O O O O
הו הו הו הו

y tengo sueños de amores nuevos
ויש לי חלומות על אהבות חדשות
Ve iesh li jalomot al a-avot jadashot
y me cuesta imaginar lo que vendrá
וקשה לי לדמיין את שיבוא
Ve kashe li ledam-ien et she iavo

Coro 2 x2
2 פזמון Pizmon

השיר La canción





יום ראשון, 8 בנובמבר 2015

Maná - Queremos Paz

Maná - Queremos Paz
אנו רוצים שלום - מאנה


.Al comenzar, el mundo era otro
בתחילתו, העולם היה אחר.
Sin límites de muros, sin fronteras
בלי הגבלות של חומות, בלי מעברי גבול
.todo para todos, nadie pretendía mas
הכל לכולם, אף אחד לא שאף ליותר.

Por pánico se armaron hasta al diente
מתוך בהלה הם התחמשו עד מאוד
y una invasión tenían en la mente
ופלישה הייתה בדעתם
!una guerra viene y otra que se va, ¡oh no
מלחמה באה ואחרת שהולכת, הו לא!

:Coro
פזמון:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
E-ah, queremos paz y no la guerra
אֵה-אַה, אנו רוצים שלום ולא מלחמה
hay muchas armas en la tierra
יש הרבה נשק על פני האדמה
...queremos paz, queremos
אנו רוצים שלום, אנו רוצים...
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Cuando al amor lo aplasta el más fuerte
כאשר את האהבה מועך החזק ביותר
llega el dolor, la sangre y la muerte
מגיע הכאב, הדם והמוות
!una guerra viene y otra que se va, ¡oh no
מלחמה אחת באה ואחרת שהולכת, הו לא!

Coro
פזמון

...No, no, no, no , la guerra
לא, לא, לא, לא המלחמה...
No, no, no, no
לא, לא, לא, לא

Coro
פזמון

E-ah, queremos paz y no la guerra
אֵה-אַה, אנו רוצים שלום ולא את המלחמה
oh no
הו לא
Hay muchas armas en la tierra
יש הרבה נשק על פני האדמה
oh no
הו לא
...Queremos paz, queremos
אנו רוצים שלום, אנו רוצים...

השיר La canción




יום שני, 2 בנובמבר 2015

Laritza Bacallao - El Estrés

Laritza Bacallao - El Estrés
הלחץ - לריטסה באקאג'או

La canción "A lajats" El Estrés
fue lanzada por Laritza Bacallao en el año 2014
 En la vida moderna estamos sujetos a grandes externas presiones
Si es en los estudios o en alcanzar otros logros
se tiene que saber establecer las presiones
por que el cuerpo y el alma tienen
un punto de ruptura

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר הלחץ, "אל אסטרס"
בוצע על ידי לריטסה באקאג'או בשנת 2014
בחיים מודרניים אלו אנו נתונים ללחצים גדולים מן הסביבה
בין אם מדובר בלימודים ובין אם הגעה להישגים אחרים
יש לדעת לאזן את רמות הלחץ
כי לגוף ולנשמה
יש נקודות שבירה

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

!Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés¡
כאב החוצה, לחץ החוצה!
.Vamo’ a echar pa’ fuera to’ lo que te come la cabeza
בוא ונסלק החוצה את שאוכל אותך מבפנים.
!Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés¡
כאב החוצה, לחץ החוצה!
!Así que dame fiesta¡
בדיוק ככה תן לי מסיבה!

:Esibillo 1
פזמון 1:
##########################################
!Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés¡
כאב החוצה, לחץ החוצה!
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.No cojas, lucha y relájate
אל ספוג, תאבק ותרפה עצמך.
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.Busca una fiesta y desármate
תחפש מסיבה ותפרוק.
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.Y cógelo suavecito pa’ que se te dé
וקח את זה בקלות כדי שזה יצא לך.
!Sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
##########################################

,No se puede coger tanta lucha con la vida
לא ניתן לשאת עם כל כך הרבה מאבקים בחיים,
.tenemos que saber, todo tiene su medida
אנו צריכים לבין, לכל דבר יש את מידתו.
,No se puede andar todo el tiempo preocupado
לא ניתן להסתובב כל הזמן מודאג,
.siempre estar con el corazón amargado
להיות תמיד עם לב ממורמר.

:Exibillo 2
פזמון 2:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Por eso a partir de hoy bailaré
לכן החל מהיום ארקוד,
,a partir de hoy gozaré
החל מהיום איהנה,
:a partir de hoy con toda mi fuerza este coro gritaré
החל מהיום אצעק בכל כוחי את הפזמון הבא:

!Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés¡
כאב החוצה, לחץ החוצה!
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.No cojas, lucha y relájate
אל ספוג,תאבק ותרפה עצמך.
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.Busca una fiesta y desármate
חפש מסיבה ותפרוק.
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
.Y cógelo suavecito pa’ que se te dé
וקח את זה בקלות  כדי שזה יצא לך.
!Sólo se vive una vez¡
חיים רק פעם אחת!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

,No se puede coger tanta lucha con las cosas
לא ניתן לשאת עם כל כך הרבה מאבקים,
.que las cosas no son siempre tan maravillosas
כי הדברים הם לא תמיד כה מדהימים.
,No se puede estar a toda hora atormentado
לא ניתן להיות נסער כל הזמן,
.siempre ir con el corazón amargado
תמיד לצעוד עם הלב ממורמר.

Exibillo 2
פזמון 2

.Oye muchacho, no te estréses
תקשיב בחור, אל תכנס ללחץ.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
…Por eso los problemas se van
לכן, הבעיות הולכות...
!pa’ FUERA
החוצה!
…Por eso los lamentos se van
לכן, החרטות  הולכות...
!pa’ FUERA
החוצה!
…Por eso los tormentos se van
לכן, ההיסורים  הולכים...
!pa’ FUERA¡
החוצה!
!Se van pa’ FUERA! ¡Se van pa’ FUERA¡
הם הולכים החוצה! הם הולכים החוצה!
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Exibillo 1
פזמון 1

 #############################
.Pa’ fuera… Pa’ fuera el estrés
החוצה...לחץ החוצה.
!Qué sólo se vive una vez¡
כי חיים רק פעם אחת!
 x2 #############################

Qué sólo se vive una vez! x2¡
!כי חיים רק פעם אחת

Laritza Bacallao con Jay Simon
לריטסה באקאג'או עם חי סימון
,desde la Oficina Secreta
מהמשרד הסודי,
.todavía se pregunta dónde está
עדיין שואלים היכן הוא נמצא.

!Sólo se vive una vez¡
חיים רק פעם אחת!

השיר La canción