Bacilos - Tabaco y Chanel
טבק ושנל - בסילוס
La cancion "Tabak ve Sanel", Tabco y Chanel
fue cantada por el grupo Bacilos el año 2000
Es una canción que habla de amor, extraño
Mis sentimientos cada ves que la escucho
me causan un lloro por dentro
Sigame en el Blog o en Facebook
Youtube
השיר טבק ושנל, "טבקו הי צ'נל"
בוצע על ידי הלהקה בסילוס בשנת 2000
זהו שיר אשר מדבר על אהבה, געגוע
בכל פעם שאני שומע את השיר הרגשות שלי
גורמים לי לבכי בתוך תוכי
עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק
יוטוב
Un olor a tabaco y Chanel
ריח של טבק ושנל
Riaj shel tabak ve-shanel
Riaj shel tabak ve-shanel
Me recuerda el olor de su piel
מזכירים לי את הריח של עורה
Mazkirim li en arihaj shel ora
Mazkirim li en arihaj shel ora
Una mezcla de miel y café
תערובת של דבש וקפה
Taharovet shel dvash ve cafe
Taharovet shel dvash ve cafe
Me recuerda el sabor de sus besos
מזכירה לי את טעמן של נשיקותיה
Mazquira li et taaman shel neshikotia
Mazquira li et taaman shel neshikotia
El color del final de la noche
צבעו של סופו של הלילה
Tsivo shel sofo shel alayla
Tsivo shel sofo shel alayla
Me pregunta dónde fui a parar, donde estás
שואל אותי היכן אני עומד כעת, היכן אתה נמצא
Shoel oti eijan ani omed kaet, eijan ata nimtsa
Shoel oti eijan ani omed kaet, eijan ata nimtsa
Que esto sólo se vive una vez
כי את זה חיים אך ורק פעם אחת
Ki et ze jaim haj ve rak paam ajat
Ki et ze jaim haj ve rak paam ajat
Dónde fuiste a parar, dónde estás
היכן אתה עומד כעת, היכן אתה נמצא
Eijan ata omed kaet, eijan ata nimtsa
Eijan ata omed kaet, eijan ata nimtsa
:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Un olor a tabaco y Chanel
ריח של טבק ושנל
Ri-aj shel tabak ve-shanel
Ri-aj shel tabak ve-shanel
Y una mezcla de miel y café
ותערובת של דבש וקפה
Ve Taharovet shel dvash ve cafe
Ve Taharovet shel dvash ve cafe
(Me preguntan por ella (ella
שואלים אותי עליה (ההיא)
(Shoalim oti alia(ahai
(Shoalim oti alia(ahai
Me preguntan por ella
שואלים אותי עליה
Shoalim oti alia
Shoalim oti alia
Me preguntan también las estrellas
הכוכבים גם כן שואלים אותי
A kojavim gam ken shoalim oti
A kojavim gam ken shoalim oti
Me reclaman que vuelva por ella
מפצירים בי שאחזור בשבילה
Maftsirim bi she ejezor bishvila
Maftsirim bi she ejezor bishvila
(Ay, que vuelva por ella (ella
הו, שאחזור בשבילה (ההיא)
(She-ejezor bishvila (ahai
(She-ejezor bishvila (ahai
Ay, que vuelva por ella
הו, שאחזור בשבילה
O, she-ejezor bishvila
O, she-ejezor bishvila
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Una rosa que no floreció
ורד שלא פרח
Vered shelo paraj
Vered shelo paraj
Pero que el tiempo no la marchita
אך הזמן לא גורם לו לנבול
Aj azman lo gorem lo linbol
Aj azman lo gorem lo linbol
Una flor prometida a un amor
פרח המובטח לאהבה
Peraj a muvtaj le haava
Peraj a muvtaj le haava
Que no fue, pero que sigue viva
שלא הייתה, אך שעודנה חייה
She-lo aita, aj she-odena jaiha
She-lo aita, aj she-odena jaiha
Y otra vez
ושוב
Ve-shuv
Ve-shuv
El color del final, del final de la noche
צבעו של הסוף, של סופו של הלילה
Tsivo shel a sof, shel sofo sel alyla
Tsivo shel a sof, shel sofo sel alyla
Me pregunta donde fui a parar
שואל אותי היכן אתה עומד כעת
Shoel oti eijan ani omed kaet
Shoel oti eijan ani omed kaet
Que esto sólo se vive una vez
כי את זה חיים אך ורק פעם אחת
Ki et ze jaim haj ve rak paam ajat
Ki et ze jaim haj ve rak paam ajat
Dónde fuiste a parar, dónde estás
היכן אתה עומד כעת, היכן אתה נמצא
Eijan ata omed kaet, eijan ata nimtsa
Eijan ata omed kaet, eijan ata nimtsa
Coro
פזמון Pizmon
Pero fueron las mismas estrellas
אך היו אלו אותם כוכבים
Aj ayu ele otam kojavim
Aj ayu ele otam kojavim
Que un día marcaron mis manos
אשר יום אחד סימנו את ידי
Asher yom ejad simnu et yadai
Asher yom ejad simnu et yadai
,Y apartaron la flor, esa flor
והרחיקו את הפרח, את הפרח הזה,
Ve-erjiku et a peraj, et a perj aze
Ve-erjiku et a peraj, et a perj aze
de mi vida, de mi vida
מחיי, מחיי
Me jayai, me jayai
Me jayai, me jayai
Coro
פזמון Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
No se va, no se olvida
היא לא הולכת, היא לא נשכחת
i lo olejet, i lo nishkajat
i lo olejet, i lo nishkajat
No se va, no se olvida
היא לא הולכת, היא לא נשכחת
i lo olejet, i lo nishkajat
i lo olejet, i lo nishkajat
No se va, no se olvida nada
היא לא הולכת, דבר לא נשכח
i lo olejet, davar lo nishkaj
i lo olejet, davar lo nishkaj
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה