יום חמישי, 28 באפריל 2016

Siam - Tu Cariño

Siam - Tu Cariño
החיבה שלך - סיאם

La canción "Ha Jiba shelaj", Tu Cariño
Fue lanzada por el grupo Siam en el año 2012
Me llenas todo el espacio posible
.y me haces sentir feliz
Necesito nada mas que tu presencia aquí conmigo

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר החיבה שלך, "טו קריניו"
בוצע על ידי להקת סיאם בשנת 2012
את ממלאת בי כל חלל אפשרי
וגורמת לי להרגיש מאושר.
אני צריך רק את הנוכחות שלך כאן איתי

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק


התרגום קרוי בעברית La Traducción leída en Hebreo



No Quiero Lunas Pintadas De Azul
איני רוצה ירחים צבועים בכחול
Eini rotze Yarejim Tsvuim be kajol
No Me Hacen Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתךְ
Ein li tsorej queshe-ani itaj
"No Quiero Un Yate Ni Una Vida "Cool
איני רוצה יאכטה גם לא חיים "מגניבים"
"Eini rotse yajta gam lo jaim "Magnivim
No Me Hacen Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתךְ
Ein li tsorej queshe-ani itaj


Ni Quiero Un Mundo En El Que Hagas Falta Tu
אני גם לא רוצָה עולם בו אתה תחסר
Ani gam lo rotza olam bo ata tajsar
No Me Hacen Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתךְ
Ein li tsorej queshe-ani itaj
Ni Un Premio Nobel Que Encienda Mi Luz
גם לא פרס נובל שידליק את אורי
Gam lo Pras Novel she-yadlik et ori
No Me Hacen Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתךְ
Ein li tsorej queshe-ani itaj


Si No Tengo Tus Besos Ni Tu Cariño
אם אין לי את נשיקותייך וגם לא את חיבתך
Im ein li et neshekotija ve gam lo et jibateja
Pa' Que Quiero El Cielo
בשביל מה אני צריך את השמיים
bishvil ma ani tsarija et ha-shamaim

Si No Estás A Mi Lado No Me Sirve El Mundo Entero
אם את לא לצידי העולם כולו לא יועיל לי
Im eta lo letsidi ha-olam kulo lo yohil li
...Y Lo Que Quiero Simplemente Es Verte
ומה שאני רוצה הוא רק לראות אותך...
... U ma she-ani rotsa u rak lirot otaja

:Coro
פזמון:
:Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Y Quiero Tan Solo Un Pedacito De Tu Corazón
ואני רוצה רק חלק קטן מלבך
Ve ani rotze rak jelek katan mi-libej 
Ser La Melodía Que Canta Tú Voz
להיות המנגינה שקולך שר
Li-hiyot ha-mangina she-kolej shar
Todo Lo Que Soy, Todo Lo Que Tengo
כל מה שאני, כל מה שיש לי
Kol ma she-ani, kol ma she-yesh li
Lo Entrego Para Que Te Quedes, Siempre
אני מוסר כדי שתישארי, תמיד
Ani mocer quedi she-tishahari, tamid
Que Tengo El Corazón, Soñando Con Quererte
כי יש לי את הלב, חולם עם לרצות אותך
ki yesh li et ha-lev, jolem im lirtsot otaj
Mis Ojos Que Se Mueren Por Volver A Ver... A Verte
עיניי אשר משתוקקות לחזור ולראות...לראות אותך
Einahi asher mishtoquekot lajzor u lirot... lirot otaj
Y Que Me Entregues Tu Cariño
ושתימסרי לי את חיבתך
Ve she-timceri li et jibatej
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

,No Quiero Estar De Armani O Cartier
איני רוצה ללבוש ארמני או קרטייה,
Eini rotse lilbosh Armani o Cartie
.No Me Hace Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתךְ.
Ein li tsorej queshe-ani itaj
,Ni Que Me Lleven Al Jardín Del Edén
גם לא שייקחו אותי לגן עדן,
Gam lo she-ikju oti le Gan Eden
.No Me Hace Falta Cuando Estoy Contigo
אין לי צורך כשאני איתך.
Ein li tzorej kshe-ani itaj

Si No Tengo Tus Besos, Ni Tu Cariño
אם אין לי את נשיקותייך, גם לא את חיבתך 
Im ein li et neshikotahija gam lo et jibateja
Pa' Que Quiero El Cielo
בשביל מה אני צריךָ את השמיים
bishvil ma ani tsarija et ha-shamahim
Pa' Que Quiero El Cielo
בשביל מה אני צריך את השמיים
bishvil ma ani tsarij et ha-shamaiim
Si No Estás A Mi Lado No Me Sirve El Mundo Entero
אם את לא לצידי העולם כולו לא יועיל לי
Im eta lo letsidi ha-olam kulo lo yohil li
...Y Lo Que Quiero Simplemente Es Verte
ומה שאני רוצה הוא רק לראות אותך...
... U ma she-ani rotsa u rak lirot otaja

Coro
פזמון
Pizmon

...Que Me Entregues Tu Cariño
שתמסרי לי את חיבתך...
...She-timceri li et jibatej


Y Quiero Tan Solo Un Pedacito De Tu Corazón
וכל שאני רוצה הוא רק חלק קטן מלבך
Ve-kol ma she-ani rotse u rak jelek katan mi-libej 
Ser La Melodía Que Canta Tú Voz
להיות המנגינה שקולך שר
Lehiyot ha-mangina she-kolej shar
Todo Lo Que Soy, Todo Lo Que Tengo
כל מה שאני, כל מה שיש לי
Kol ma she-ani, kol ma she-yesh li
Lo Entrego Para Que Te Quedes, Siempre
אני מוסר אותו כדי שתישארי, תמיד
Ani mocer oto quedehi she-tishari, tamid
Si Tengo El Corazón, Soñando Con Quererte
אם יש לי את הלב, חולם לרצות אותך
him yesh li et ha-lev, jolem lirtsot otaj
Mis Ojos Que Se Mueren Por Volver A Ver... A Verte
עיניי אשר משתוקקות לחזור ולראות...לראות אותך
Einahi asher mishtoquekot lajzor u-lirot otaj... lirot otaj
Y Que Me Entregues Tu Cariño
ושתמסרי לי את חיבתך
Ve she-timceri li et jibatej

...Que Me Entregues Tu Cariño... Tu Cariño
שמסרי לי את חיבתך...חיבתך...
...She-timceri li et jibatej...jibatej

השיר La canción






יום רביעי, 20 באפריל 2016

Daniela Calvario - Mantengo Mi Fe

Daniela Calvario - Mantengo Mi Fe 
אני מחזיקה באמונותיי - דניאלה קאלווריו

La canción "Ani mjzika be emunotahi", Mantengo Mi Fe
fue lanzada por la cantante Daniela Calvario en el año 2016
,cada uno decide su camino
se tiene que enfrentar y superar los obstáculos
manteniendo la fe en uno mismo

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אני מחזיקה באמונותיי, "מנטנגו מי פה"
בוצע על ידי הזמרת דניאלה קאלווריו בשנת 2016
כל אחד בוחר את דרכו,
צריך להתמודד ולהתגבר על המכשולים
תוך כדי שמירה על האמונה העצמית

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק


התרגום קרוי בעברית La Traducción leída en Hebreo




El destino me ha golpeado tantas veces
הגורל הכה בי כל כך הרבה פעמים
Agoral eka bi kol kaj arbe pehamim
,he tropezado, he caído
מעדתי, נפלתי,
Mahadti, Nafalti
me he encontrado frente al piso
מצאתי עצמי אל מול הרצפה
Matsati atsmi el mul ha-ritspa

,Sin embargo
עם זאת,
Im zot
 pese a todo me levanto
למרות הכל אני קמה
Lamrot ha-kol ani kama
con la frente siempre en alto
עם הראש תמיד מורם
Im ha-rosh tamid muram
.doy dos pasos me adelanto
צועדת שני צעדים ומתקדמת.
Tsohedet shnei tsehadim u mitkademet

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,La gente puede hablar
האנשים יכולים לדבר,
Hahanashim yejolim ledaber
,puede juzgar
יכולים לשפוט,
Yejolim lishfot
...puede apuntar y sin pensar
יכולים להצביע ובלי לחשוב...
Yejolim lehatsbiha u bli lajshov
.pero nada me impide avanzar
אך דבר לא מונע ממני להתקדם.
Aj davar lo moneha mimeni le-itkadem
&&&&&&&&&&&&&&&&&&

:Coro 2
פזמון 2: Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Mantengo mi fe
אני מחזיקה באמונותיי,
Ani majzika be-emunotahi
!ves
אתה רואה!
Ata rohe
,y sigo de pie, se 
ועודני עומדת,אני יודעת,
,Ve odeni omedet, ani yodahat
probando mi suerte
 בוחנת את מזלי
bojenet et mazali
mirando de frente
מביטה קדימה
Mabita kadima
,Hay mucho que hacer, se
יש הרבה לעשות, אני יודעת,
Yesh arbe la-asot, ani yodahat
,y lo lograré, ves
ואני אצליח, אתה רואה,
Ve ani atslihaj, ata rohe
,golpeame, soy fuerte
תכה בי, אני חזקה
Taque bi, ani jazaka
no hay nada que pueda
אין דבר אשר יוכל
Ein davar asher yujal
.detenerme para siempre
לעצור אותי לתמיד.
La-atsor oti le-tamid
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Coro 2 x2
פזמון 2 Pizmon

השיר La canción




יום שלישי, 12 באפריל 2016

José Luis Perales - Un Velero Llamado Libertad

José Luis Perales - Un Velero Llamado Libertad
ספינת מפרש בשם חופש - חוסה לואיס פראלס

La canción "Sfinat mifras be-shem jofesh" Un Velero Llamado Libertad
fue lanzada por Jose Luis Perales en el año 1979
todos buscamos en esta vida nuestro camino particular adecuado para vivir 
y sentir la libertad y no el continuo estrés
como nos dicta la vida moderna

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר ספינת מפרש בשם חופש, "און ולרו ג'מאדו ליברטאד"
בוצע על ידי חוסה לואיס פראלס בשנת 1979
כולנו מחפשים בחיים את הדרך מתאימה ביותר לנו 
ולהרגיש חופש ולא לחץ תמידי
כפי שהחיים המודרניים מכתיבים

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק
,Ayer se fue
אתמול הוא הלך,
,Etmol u alaj

,tomó sus cosas y se puso a navegar

לקח את דבריו והתחיל להפליג,
,Lakaj et dvarahiv ve-etjil lehaflig

,una camisa, un pantalón vaquero

חולצה מכופתרת, מכנסי ג'ינס,
,Jultsa mekufteret, Mijnacei shins

.y una canción

ושיר אחד.
.Ve shir ejad



?Dónde irá¿

לאן ילך
?lean yelej 

?dónde irá¿

לאן ילך?
?lean yelej




,Se despidió

הוא נפרד,
,U nifrad

,y decidió batirse en duelo con el mar

והחליט לצאת לדו-קרב אל מול הים,
,Ve-ejlit latset le-du-krav el mul ha-yam

,y recorrer el mundo en su velero

ולהסתובב בעולם בספינת המפרש שלו,
,U le-istovev baolam be-sfinat ha-mifras shelo

.y navegar (nai na na) navegar

ולשוט (נאי נה נה) לשוט.
.Ve lashut (nai na na) lashut 



:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Y se marchó
והוא עזב,
,Ve u azav
,"y a su barco le llamó "Libertad
ולספינתו הוא קרא בשם "חופש",
,"U le-sfinato u kara beshem "jofesh
,y en el cielo descubrió gaviotas
ובשמים הוא מצא שחפים,
,U ba-shamahim u matsa shjafim
.y pintó estelas en el mar
והוא צייר שובלים בים.
.Ve u tsiyer shovalim ba-yam
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Coro
פזמון Pizmon

,Su corazón
ליבו,
,Libo
,buscó una forma diferente de vivir
חיפש דרך שונה לחיות,
,jipes derej shona lijiot
,pero las olas le gritaron: "vete
אך הגלים צעקו לו: "לך,
,Aj ha-galim tsaku lo:" lej
."con los demás (nai na na) los demás
עם האחרים (נאי נה נה) האחרים".
.im ha-ajerim (nai na na), ha-ajerim

,Y se durmió
והוא נרדם,
,Ve u nirdam
"?y la noche le gritó: "¿donde vas
והלילה צעק : "לאן אתה הולך?"
"?Ve ha-laila tsahak: "lehan ata olej
,y en sus sueños dibujó gaviotas
ובחלומותיו הוא צייר שחפים,
,U bejalomotahiv u tsiyer shjafim
.y pensó, hoy debo regresar
והוא חשב, היום אני חייב לחזור.
.Ve u jashav, ayom ani jayav lajzor

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Y regresó
והוא חזר,
,Ve u jazar
"?y una voz le preguntó: "¿como estás
וקול אחד שאל אותו : "מה שלומך?"
"?Ve kol ejad shahal oto: "ma shelomja
,y al mirarla descubrió
וכשהביט בה גילה,
U queshe-ebit ba u guila
.unos ojos (nai na na) azules como el mar
עיניים (נאי נה נה) כחולות כמו הים.
Einahim quejulot quemo ayam
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Coro
פזמון Pizmon

השיר La canción



יום שני, 4 באפריל 2016

Ritchie Valens - La Bamba

Ritchie Valens - La Bamba
ריצ'י ואלנס - הבמבה

La canción "Ha Bamba", La Bamba
fue lanzada por Ritchie Valens en el año 1958
.Es una canción mexicana que fue su mejor éxito
.El falleció por un accidente aéreoen el año 1959
en el año 1987 la canción fue renovada
,por el grupo Los Lobos
"y lanzada en la película "La Bamaba

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר הבמבה, "לה במבה"
בוצע על ידי ריצ'י ואלנס בשנת 1958
 זהו שיר מקסיקני אשר היה הלהיט הכי גדול שלו.
הוא נספה בהתרסקות מטוס בשנת 1959.
בשנת 1987 השיר חודש
על ידי להקת לוס לובוס,
ובוצע בתוך סרט בשם לה במבה.

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק


התרגום קרוי בעברית La Traducción leída en Hebreo



:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Para bailar la bamba
בשביל לרקוד את הבמבה Bishvil lircod et ha-bamba
,Para bailar la bamba
בשביל לרקוד את הבמבה ,Bishvil lircod et ha-bamba
se necesita una poca de gracia 
 צריך קצת חן  tsarij quetsat jen
Una poca de gracia para mí para ti
קצת חן בשבילי בשבילך ktsat jen bishvili bishvilj
y arriba y arriba x2
ומעלה ומעלה u malha u malha
,por ti seré x3
 אהיה בשבילך, heye bishvilj
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Yo no soy marinero x2
אני לא מלח Ani lo malhaj
Soy capitán, x3
אני רב חובל, Ani rav-jovel
Bamba bamba x3
במבה במבה


Para bailar la bamba
בשביל לרקוד את הבמבה Bishvil lircod et ha-bamba
Para bailar la bamba
בשביל לרקוד את הבמבה Bishvil lircod et ha-bamba
 se necesita una poca de gracia 
צריך קצת חן tsarij quetsat jen
Una poca de gracia para mí para tí
קצת חן בשבילי בשבילך Quetsat jen bishvili bishvilja
 y arriba y arriba
ומעלה ומעלה u malha u malha

Coro
פזמון Pizmon

Bamba bamba  x4
במבה במבה Bamba bamba

השיר La canción