יום שבת, 22 באוקטובר 2016

Soledad Pastorutti - Yo Sí Quiero a Mi País

Soledad Pastorutti - Yo Sí Quiero a Mi País
אני כן אוהבת את ארצי - סולדד פסטורוטי

,"La canción "Ani ken o-evet et artsi
Yo sí Quiero a Mi País
Fue lanzada por Soledad Pastorutti en el año 1999
Desde Argentina a Israel

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אני כן אוהבת את ארצי,
"יו סי קיארו אה מי פאיס"
בוצע על ידי סולדד פסטורוטי בשנת 1999
מארגנטינה לישראל
Soy un viajante, un caminante
אני מטיילת, צועדת
Ani metayelet, tsohedet
con la vida por delante
עם החיים לפני
im a jaim lefanahi
,y llevo tanto
ואני נושאת כל כך הרבה,
,Ve ani noset kol kaj arbe
.tanto amor dentro de mí
כל כך הרבה אהבה בתוך תוכי.
.Kol kaj arbe a-ava betoj toji

Conozco cielos, mares, ríos, lares
אני מכירה שמיים, ימים, מעונות
Ani mekira shamahim, iamim, me-onot
y en mis mil andares
ובאלפי הדרכים שלי
U be alfehi drajim sheli
!nunca me he olvidado de donde salí
מעולם לא שכחתי מהיכן יצאתי!
!Me-olam lo shajajti me ehijan iatsati

Tu sol me lleva de la mano
השמש שלך לוקחת אותי בידה
A shemsh shelaj lokajat oti beyada
a cualquier rincón lejano
לכל פינה רחוקה
Lejol pina rejoka
.mi regreso tu no dejas de esperar
לשיבתי אינך מפסיקה לחכות.
.Le shivati ehinej mafsika lejakot

Y ese espíritu, ese ambiente
ולרוח זו, סביבה זו
U le ruhaj zo, sviva zo
que se ve en toda la gente
אשר רואים בכל האנשים 
Asher rohim be-jol a-anashim 
.que ningún otro se puede igualar
שלאף אחת אחרת היא לא יכול לדמות.
.She le af ajat ajeret y lo iajola lidmot

Porque vive muy profundo
כיוון שהוא חי עמוק
Quivan she u jai amok
dentro de mi corazón
בתוך הלב שלי
Betoj a lev sheli
.el recuerdo de los días del ayer
הזיכרון של ימי העבר.
.A zikaron she iemehi e-avar
no hay esquina en este mundo
לא קיימת פינה בעולם זה
Lo kayemet pina be olam  ze
que me pueda hacer borrar
אשר תוכל לגרום לי למחוק
Asher tujal ligrom li limjok
.el amor por esa tierra que me vio nacer
את האהבה לאדמה זו אשר ראתה את לידתי.
.Et a-ava le adama zo asher rahata et lehidati

Y a la tierra la quiero tanto
ואת האדמה שאני אוהבת כל כך
Ve et ahadama she ani o-evet kol kaj
vivirá por siempre en mi
היא תחייה לתמיד בתוכי
Y tijye le tamid betoji
todo mi sentimiento te lo ofrezco yo a ti
את כל הרגשות שלי אני מציעה לך
Et kol a regashot sheli ani matsiha laj
se lo pido a todos los santos que vigilen sobre ti
אני מבקשת מכל הקדושים שישגיחו עלייך
Ani mevaqueshet mikol a kdoshim she iashgiju alahij
.yo, si, quiero a mi país
אני, כן, אוהבת את ארצי.
.Ani, ken, o-evet et artsi

Tierra de mi alma
האדמה של נשמתי
Ahadama shel nishmati
luna ardiente, sol caliente
ירח תשוקתי, שמש חמה
iarehaj t-shukati, shemesh jama
son mi gente que me inspira
אנשי הם אלו אשר מעניקים לי השראה
Anashahi em elu asher mahanikim li ashraha
en cada día el amanecer
בכל יום בזריחה
Be jol iom bazrija

Hay caminos en que andamos
יש דרכים בהם אנו הולכים
iesh drajim bahem anu oljim
y a veces tropezamos
ולפעמים כושלים
Ve lif-amim koshlim
.tu cariño como madre nos ayudará a vencer
חיבתך כאמא תעזור לנו לגבור.
.Jibatej que ima tahazor lanu ligvor

:Coro
פזמון:
:Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Porque vive muy profundo
כיוון שהוא חי עמוק
Quivan she u jai amok
dentro de mi corazón
בתוך הלב שלי
Betoj a lev sheli
.el recuerdo de los días del ayer
הזיכרון של ימי העבר.
.A zikaron she iemehi ehavar
no hay esquina en este mundo
לא קיימת פינה בעולם זה
Lo kayemet pina be olam  ze
que me pueda hacer borrar
אשר תוכל לגרום לי למחוק
Asher tujal ligrom li limjok

.el amor por esa tierra que me vio nacer
את האהבה לאדמה זו אשר ראתה את לידתי.
.Et a-ava le adama zo asher rahata et lehidati
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

:1 Coro
פזמון 1:

:1 Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Y a la tierra la quiero tanto
ואת האדמה שאני אוהבת כל כך
.Ve et ahadama she ani o-evet kol kaj
vivirá por siempre en mi
היא תחייה לתמיד בתוכי.
.Y tijye letaid betoji
,todo mi sentimiento te lo entrego yo a ti
את כל הרגשות שלי אני מוסרת לך,
,Et kol a regashot sheli ani moseret laj
.se lo pido a todos los santos que vigilen sobre ti
אני מבקשת מכל הקדושים שישגיחו עלייך.
.Ani mevaqueshet mikol akdoshim she iashguiju alahij


.yo, si, quiero a mi país
אני, כן, אוהבת את ארצי.
.Ani, ken, o-evet et artsi
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 Ooeo, ooeo, ooeo  x2
הו הו הו הו הו

Coro
פזמון Pizmon

 Coro 1 x2
פזמון 1 Pizmon

השיר La canción


יום ראשון, 9 באוקטובר 2016

Juan Gabriel y Natalia Jiménez - Si Quieres

Juan Gabriel y Natalia Jiménez - Si Quieres
אם את מעוניינת - חואן גבריאל ונטליה חימנז

La canción "im at me-uñenet", Si Quieres
Fue lanzada por Juan Gabriel en el año 1982
Fue lanzada de nuevo antes de su muerte
Con Natalia Jiménez en el año 2015

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אם את מעוניינת, "סי קִיאֶרֱס"
בוצע על ידי חואן גבריאל בשנת 1982
הוא בוצע שוב לפני מותו
עם עם נטליה חימנז בשנת 2015

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק

התרגום קרוי בעברית La Traducción leída en Hebreo

Si quieres, me estoy contigo
אם את רוצה, אני איתך
im at rotsa, ani itaj
Toda la vida hasta que muera
כל החיים עד למותי
Kol a jahim ad le moti
Si quieres puedo ayudarte
אם תרצה אני יכולה לעזור לך
im tertse ani iejola la azor leja
A que me quieras x2
שתאהב אותי
She to-av oti
un poco mas
קצת יותר
Ktsat ioter

Yo me estaría toda la vida, siempre contigo
אני אהיה כל חיי, תמיד איתך
Ani ehiye kol jayahi, tamid itaj
No creas mi vida, que es mentira lo que te digo yo
אל תחשבי חיי, שזהו שקר מה שאני אומר לך

Al tajshevi jayahi, she-zeu shequer, ma she ani omer laj
Yo me estaría toda la vida, siempre a tu lado
אני אהיה כל חיי, תמיד לצידך
Ani ehiye kol jayahi, tamid letsidej
Porque mi vida, yo estoy de ti...enamorado
כי חיי, אני בך...מאוהב
Ki jayahi, ani baj... me-o-av

De que, me gustas es verdad
זה נכון שאתה מוצא חן בעיני
Ze najon she-ata motse jen be-enahi
De que te quiero es verdad
זה נכון שאני אוהבת אותך
Ze najon she ani o-evet otja
Mas, si me quieres aceptar
אף יותר, אם את מעוניינת לקבל אותי
Af ioter, im at me-un-yenet lekabel oti

"No necesitas decir "sí
אינך צריכה לומר שכן
Einej tsrija lomar she-quen
Tan solo bésame y sabrás
את רק צריכה לנשק אותי ותדעי
At rak tsrija lenashek oti ve tedhi
Que como un loco estoy de ti...enamorado
שכמשוגע אני בך... מאוהב
She-que-meshuga ani baj... me-o-av

,Yo me estaría toda la vida
אני אהיה כל חיי,
,Ani ehiye kol jayahi
siempre contigo, siempre conmigo
תמיד איתך, תמיד איתי
Tamid itaj, tamid iti
No creas mi vida, que es mentira lo que te digo
אל תחשבי חיי, שזהו שקר מה שאני אומר לך
Al tajshevi jayahi, she-zeu shequer, ma she ani omer laj
Yo me estaría, ay, toda la vida siempre a tu lado
אני אהיה, הו, כל חיי, תמיד לצידך
Ani ehiye, o, kol jayahi, tamid letsidej
Porque mi vida, yo estoy de ti enamorada
כי חיי, אני בך מאוהבת
Ki jayahi, ani beja me-o-evet

De que me gustas es verdad
זה נכון שאת מוצאת חן בעיני
Ze najon she-at motset jen be-enahi
De que te quiero es verdad
זה נכון, שאני אוהב אותך
Ze najon, she ani o-ev otaj
Mas, si me quieres aceptar, aceptar
אף יותר, אם את מעוניינת לקבל אותי, לקבל אותי
Af ioter, im at me-un-yenete lekabel oti, lekabel oti
"No necesitas decir me "sí
אינך צריכה לומר לי שכן
Ehinej tsrija lomar li she quen
Tan solo bésame, ay tu bésame
רק תנשקי אותי, הו, תנשק אותי
Rak tenashki oti, o, tenashek oti
Tan solo bésame, ay tu bésame , bésame
רק תנשקי אותי, הו, תנשקי אותי, תנשק אותי
Rak tenashki oti, o, tenashki oti, tenashek oti 
ay, tu bésame, solo bésame, bésame, bésame
הו, תנשקי אותי, רק תנשק אותי, תנשק אותי, תנשק אותי
 O, tenashki oti, rak tenashek oti, tenashk oti, tenashk oti


Para que sepas como estoy por ti
כדי שתדעי איך אני בגללך
 Quedehi she tedhi ehij ani biglalej
Para que sepas que por ti yo soy
כדי שתדעי מי אני בזכותך
Quedei she-tedhi mi ani bizjutej
Para que sepas que tu estas dentro de mi
כדי שתדעי שאת כאן בתוכי
Quedei she-tedhi she-at kan betoji
Y que de hace mucho se quien soy
ומזמן אני יודע מי אני
U mizman ani iode-a mi ani

Sabes que soy locita de amor por ti
אתה יודע שאני מוּטְרֶפֶת מאהבה בגללך
Ata iode-a she-ani mutrefet me-a-ava biglalja
Que no puedo, no puedo, no puedo
שאיני יכולה, איני יכולה, איני יכולה
She-eini iejola, eini iejola, eini iejola
Vivir sin ti
לחיות בלעדייך
Lijyot bil-adehija

.Porque mi vida, yo estoy de ti enamorado
כי חיי, אני בך מאוהב.
.Ki ani baj me-o-av

השיר La canción