יום שלישי, 11 ביולי 2017

Shakira - Me Enamoré

Shakira - Me Enamoré
התאהבתי - שאקירה

La canción "it-aavti", Me Enamoré
Fue lanzada por Shakira
En el año 2017

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר התאהבתי, "מה אנמורה"
בוצע על ידי שאקירה
בשנת 2017

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב



Mi vida me empezó a cambiar
חיי התחילו להשתנות לי
Jaiai etjilu le ishtanot li
La noche que te conocí
בלילה שבו הכרתי אותך
Ba layla shebo ekarti otja
Tenía poco que perder
"היה לי מעט מה להפסיד"
"Aya li me-at ma le-afsid"
Y la cosa siguió así
והמצב המשיך כך
Ve a matsav emshij kaj

Yo con mis sostén a rayas
אני עם חזיית פסים
Ani im jaziyat pasim
Y mi pelo a medio hacer
ושערי מסודר למחצה
Ve se-ari mesudar lemejetsa
Pensé: éste todavía es un niño
חשבתי: הוא עדיין ילד
Jashavti: u adain yeled
?Pero, ¿qué le voy a hacer
אך מה אני אעשה?
?Aj ma ani eese
,Es lo que andaba buscando
זה מה שחיפשתי,
,Ze ma she jipasti
.El doctor recomendando
הרופא ממליץ לי.
.A rofe mamlits li
Creí que estaba soñando, ooh, ooh
חשבתי שאני חולמת, הו, הו
Jashavti she ani jolemet, o, o
?De qué me andaba quejando¿
על מה בעצם התלוננתי?
?Al ma be etsem itlonanti
No sé qué estaba pensando
איני יודעת מה חשבתי
Eini iodaat ma jashavti
Hoy pal cielo voy pateando ooh, ooh
היום "אני בעננים"
"Ayom "ani ba ananim

:Coro
פזמון:Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Me enamoré, me ena-ena-namoré
התאהבתי, הת-אה-בתי
it-aavti, it-aa-vti
...Lo vi solito y me lancé
ראיתי אותו לבד וזינקתי...
...Raiti oto levad ve zinakti
Me ena-na-namoré
הת-אה-בתי
it-aa-vti
...Me ena-na-namo
הת-אה...
...it-aa
Mira qué cosa bonita
תראה איזה דבר יפה
Teree eize davar iafe
,Qué boca más redondita
איזה פה כה עגול,
,Eize pe ko agol
.Me gusta esa barbita
אני אוהבת את הזקנקן הזה.
.Ani oevet et a zkankan aze

Y bailé hasta que me cansé
ורקדתי עד שהתעייפתי
Ve rakadti ad she it-ayafti
Hasta que me cansé, bailé
עד שהתעייפתי, רקדתי
Ad she it-ayafti, rakadti
Me ena-na-moré
הת-אה-בתי
it-aa-vti
Nos enamoramos
התאהבנו
it-aavnu
Un mojito, dos mojitos
מוחיטו אחד, שני מוחיטוס
Mojito ejad, shnei mojitos
Mira qué ojitos bonitos
תראה אילו עיניים יפות
Ter-e eilu eina-im iafot
Me quedo otro ratito
אני נשארת לעוד רגע
Ani nish-eret le od rega
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Contigo yo tendría diez hijos
איתך הייתי עושה עשרה ילדים
itja aiti osa asara yeladim
Empecemos por un par
נתחיל מזוג
Natjil mi zug
Solamente te lo digo
אני רק אומרת לך
Ani rak omeret leja
Por si quieres practicarlo
אם אתה מעוניין לתרגל את זה
im ata meunian le targuel et ze

Lo único que estoy diciendo"
הדבר היחיד שאומר
Adavar a iajid she omer
"Vayámonos conociendo
בואי נכיר עם הזמן"
"Boi nakir im a zman
Es lo que está proponiendo ooh, ooh
זה מה שהוא מציע
Ze ma she u matsi-a
Nos vamos entusiasmando
אנו הולכים ומתרגשים
Anu oljim u mitragshim
Todo nos va resultando
הדברים מתבהרים לנו
A dvarim mitbaarim lanu
,Qué bien lo estamos pasando, ooh
איך שאנו מבלים בנעימים, הו,
,Eij she anu mevalim be ne-imim, o 

ooh
הו
o

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Coro
פזמון Pizmon

Nunca creí que fuera así
אף פעם לא האמנתי שכך זה יהיה
Af paam lo eemanti she kaj ze iye
?Cómo te fijarías en mí¿
איך בכלל תשים לב אלי?
?Eij bijlal tasim lev elai
Toda una noche lo pensé
חשבתי על זה כל הלילה
Jashavti al ze kol a layla

 Este es pa' mí, es pa' más nadie x3
הוא בשבילי, לא בשביל אף אחת אחרת
U bishvili, lo bshvil af ajat ajeret
Es-es-es pa' mí, es pa más nadie
הוא בשבילי, לא בשביל אף אחת אחרת
U bishvili, lo bshvil af ajat ajeret
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

השיר La canción



יום שלישי, 4 ביולי 2017

Pablo Alborán - Volver a Empezar

Pablo Alborán - Volver a Empezar
להתחיל מחדש - פבלו אלבוראן

,"La canción "Le atjil mejadash
Volver a Empezar
Fue lanzada por Pablo Alborán
En el año 2011

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר להתחיל מחדש,
"וולוור אה אמפסר"
בוצע על ידי פבלו אלבוראן
בשנת 2011

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

אני צריך ללמוד לשמוח בחלקי
Ani tsarij lilmod lismo-aj be jelki
,con lo que la vida me da
עם מה שהחיים נותנים לי,
,im ma she a-ja-im notnim li
dos manos y una voz pa'cantarte
שתי ידיים וקול כדי לשיר לך
Shtei iada-im ve kol quedei lashir laj
.y un corazón para poder amar
ולב כדי שאוכל לאהוב.
.Ve lev quedei she ujal le-eov

Tengo que dejar de ser cobarde
אני צריך להפסיק להיות פחדן
Ani tsarij le-afsik lei-iot pajdan
,y afrontar lo que el miedo me da
ולהתמודד מול מה שהפחד נותן,
,U le-itmoded mul ma she a-pajad noten
,la oscuridad sin ti, solo en la noche
החשכה בלעדיך, בודד בלילה,
,A jasheja bil-ada-ij, Boded ba-layla
..el silencio de la amarga soledad
השקט של הבדידות המרירה..
..A shequet shel a bdidut a merira

:Estribillo
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&
Volver a empezar
להתחיל מחדש
Le atjil mejadash
,de cero contigo o sin ti
מאפס איתך או בלעדיך,
,Me-efes itaj o bil-ada-ij
volver a empezar
להתחיל מחדש
Le atjil mejadash
O O
הו הו
.de cero, de nuevo estoy aquí
מאפס, שוב אני כאן.
.Me-efes, shuv ani kan
&&&&&&&&&&&&&&

Estribillo
פזמון Pizmon

,Se viste el día de colores
היום מתלבש בצבעים,
,Ayom mitlabesh bitsva-im
me levanto lleno de alegría
אני מתעורר מלא בשמחה
Ani mit-orer male be-simja
.y miles de promesas sin cumplir, ya ves
ואלפי הבטחות שלא קוימו, את כבר רואה.
.Ve alfe-i avtajot shelo kui-mu, at kvar ro-a
.pero mira sigo estando aquí
אבל תראי עודני כאן.
.Aval tir-i odeni kan
,Ya era hora de cambiar de aires
כבר הגיע הרגע כדי לשנות אווירה,
,Kvar egui-a a rega quedei leshanot avira
..volverme loco por primera vez
להשתגע בפעם הראשונה..
..Le-ishtague-a bapa-am a rishona
,ya se que algunas cosas hice mal
אני מודע לזה שיש דברים שלא עשיתי טוב,
.Ani muda le ze she iesh dvarim she lo asiti tov
.pero deja que aprenda de mi ayer
אך הניחי לי ללמוד מהעבר.
.Aj aniji li lilmod me e-avar

...O O
או או..

Estribillo x2
פזמון Pizmon

Que si, que no, que si, que no
שכן, שלא, שכן, שלא
She quen, she lo, she quen, she lo

Estribillo
פזמון Pizmon






יום שלישי, 20 ביוני 2017

Mägo de Oz - El Atrapasueños

Mägo de Oz - El Atrapasueños
לוכד החלומות - מגו דה אוז

La canción "Lojed a Jalomot", El Atrapasueños
 Fue lanzada por Mago de Oz
en el año 2003

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר לוכד החלומות, "אל אטרפּה סואניוס"
בוצע על ידי מגו דה אוז
בשנת 2003

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo

Dichoso es el que ve
מאושר הוא זה שרואה
Meushar u ze she roe
que cielo y horizonte
שהשמיים והרקיע
She a shamim ve a raki-a
condenados están
נדנו
Nidonu
.a tenerse que entender
להסתדר זה עם זה.
.Le istader ze im ze

Juicioso es el que cree
חכם הוא זה שמאמין
Jajam u ze she maamin
que no existe partida
שלא קיים מהלך
She lo kayam maalaj
en la que no haya
בו לא נצטרך
Bo lo nitstarej
que arriesgar para vencer
לסכן כדי לגבור
Le saquen quedei ligvor

La felicidad no consiste en todo tener
האושר אינו תלוי בזה שיהיה את הכל
A osher eino talui beze she iye et a kol
,si no en saber sacar lo bueno, que te da
אלא בלדעת להפיק את הטוב, שניתן,
,Ela be ladaat le afik et a tov, she nitan
en ver antes salir el sol
בלראות לפני צאת החמה
Be lir-ot lifnei tset a jama
...un águila o un halcón
עיט או בז...
...Ait o baz
...que una legión de búhos en formación
במקום לגיון של ינשופים במערך...
...Bimkom ligyon shel ianshufim be maaraj

Yo te mostraré
אראה לך
Ar-e laj
que todo en esta vida
שאת הכל בחיים אלו
She et akol be jaim elu
lo puedes tener
תוכלי להשיג
Tujli le asig
si en ti logras creer
אם תצליחי להאמין בעצמך
im tatsliji le aamin be atsmej
y te enseñaré a vencer a tu enemigo
ואלמד אותך לגבור על אויבך
Va alamed otaj ligvor al oivej
que no son los demás
שהוא אינו האחרים
She u eino aajerim
!!eres tú, ¡¡eres tú
זוהי את!! זוהי את!!
!!Zoi at!! zoi at

Hay que fracasar
יש להיכשל
iesh le ikashel
y a veces fondo tocar
ולפעמים לגעת בתחתית
Ve lif-amim lagaat ba tajtit
para ver la luz
כדי לראות את האור
Quedei lir-ot et a or
.y esta vida apreciar
ולהעריך את חיים אלו.
.U le aarij et jaim elu

la felicidad no consiste en todo tener
האושר אינו תלוי בזה שיהיה את הכל
A osher eino talui beze she iye et a kol
.si no en saber sacar lo bueno, que te da
אלא בלדעת להפיק את הטוב, שניתן.
.Ela be ladaat le afik et a tovshe nitan

Yo te cantaré una nana
אשיר לך שיר ערש
Ashir laj shir eres
y mi voz te arropará
וקולי יעטוף אותך
Ve koli iaatof otaj
...y en tus sabanas, mi aliento
ובסדינך, הריח שלי...
...U be sdinaij, a rei-aj sheli
.las pesadillas se irán
הסיוטים יחלפו.
.A siyutim iajlefu

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
y algún día se cumplirán
ויום אחד הם התגשמו
Ve yom ejad em itgashmu
todos tus sueños, se harán realidad
כל חלומותייך, יהפכו למציאות
Kol jalomotaij, iaafju limtsi-ut
.y mañana amanecerá
ומחר תהיה זריחה.
.U majar tiye zrija

El atrapasueños yo soy
אני הוא לוכד החלומות
Ani u lojed a jalomot

...Y algún día se cumplirán
ויום אחד הם התגשמו...
...Ve yom ejad em itgashmu
atrapo sueños, enjaulo el dolor
אני לוכד חלומות, כולא את הכאב
Ani u lojed a jalomot, kole et a queev
.y mañana amanecerá
ומחר תהיה זריחה.
.U majar tiye zrija

El atrapasueños yo soy
אני הוא לוכד החלומות
Ani u lojed a jalomot
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

lindo cover

השיר La canción




יום רביעי, 7 ביוני 2017

Melendi y Ha*Ash - Destino o Casualidad

Melendi y Ha*Ash - Destino o Casualidad
גורל או מקריות - מלנדי ואאש

La canción "Goral o Mikriyut", Destino o Casualidad
Fue lanzada por Melendi y Ha*Ash
en el año 2017

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר גורל או מקריות, "דסטינו או קסואלידד"
בוצע על ידי מלנדי ואאש
בשנת 2017

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב



קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo

Ella iba caminando sola por la calle
היא הייתה צועדת לבדה ברחוב
Y aita tsoedet levada ba rejov
Pensando
חושבת
Joshevet
"!Dios, que complicado es, esto del amor¡"
 "אלוהים, איזה מסובך הוא, הדבר הזה שנקרא האהבה!"
"!Eloim, eize mesubaj u, a davar aze she nikra aava"
Se pregunto así misma cual habrá sido el detalle
שאלה את עצמה מה היה יכול להיות הפרט
Shaala et atsma ma aia iajol lei-iot a prat
Que seguro Cupido malinterpreto
שלבטח קופידון הבין לא נכון
She la vetaj Cupidon evin lo najon

El daba como cada noche vueltas en la cama
כבכל לילה היה עושה סיבובים במיטה
Quivjol  layla aia oce sivuvim bamita
Sono de pronto una canción romántica en la radio
התנגן לפתע שיר רומנטי ברדיו
itnaguen lefeta shir romanti ba radio
Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga
היה זה כנראה מייקל בולטון אשר חיטת בפצע
Aia ze kanir-e Michael Bolton asher jitet ba petsa
Y como le faltaba el sueño fue a buscarlo
ומכיוון שלא היה עייף הוא יצא לחפש אותה
U miqueivan she lo aia ayef u iatsa lejapes ota

Los dos estaban caminando en el mismo sentido
שניהם התהלכו באותו הכיוון
Shnei-em it-alju be oto a kivun
Y no hablo de la dirección errante de sus pasos
ואיני מדבר על ההליכה הלא מכוונת של צעדיהם
Ve eini medaber al a alija alo mejuvenet shel tsaadei-em
El la miro, ella contesto con un suspiro
הוא הביט בה, היא ענתה באנחה
U ebit ba, y anta be anaja
Y el universo conspiro para abrazarlos
והיקום רקם כדי לאחד בניהם
Ve a iekum rakam quedei le ajed benei-em

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Dos extraños bailando bajo la luna
שני זרים רוקדים תחת הירח
Shnei zarim rokdim tajat a iare-aj
Se convierten en amantes al compás
הם הופכים להיות נאהבים עם קצבה
Em ofjim lei-iot nee-avim im kitsva
,De esa extraña melodía
של מנגינה מוזרה זו,
,Shel manguina muzara zo
que algunos llaman destino
שחלק קוראים לה גורל
She jelek kor-im la goral
Y otros prefieren llamar, casualidad
ואחרים מעדיפים לקרוא, מקריות.
Va ajerim maadifim likro, mikriyum
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Y el le pregunto al oído
והוא שאל באוזנה
Ve u shaal be ozna
Mi amor, ¿donde estabas"
"אהובתי, היכן היית
Auvati, eijan ait"
"?Durante todo el tiempo que yo tanto te busque
במשך כל הזמן הזה אשר כה חיפשתי אותך?"
"?Bemeshej kol a zman aze asher ko jipasti otaj
"Ella le contesto "Lo siento, es que estuve ocupada
היא ענתה לו "אני מתנצלת פשוט הייתי עסוקה"
"Y anta lo "ani mitnatselet pashut aiti asuka
Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en que
למרות שאם אהיה כנה, כעת איני מבינה במה
Lamrot she im eiye quena, kaat eini mevina bema

La noche se hizo día, pero no se fue la luna
הלילה הפך יום, אך הירח לא הלך
Alayla afaj yom, aj aiare-aj lo alaj
Se quedo a verlos apoyada en el hombro del sol
הוא נשאר לראות אותם בעודו נשען על כתפה של השמש
U nish-ar lir-ot otam beodo nish-an al ktefa shel a shemesh
Alumbrales con fuerza, brilla todo el día
תאירי עליהם בכל העוצמה, תזהרי כל היום
Tairi alei-em bejol a otsma, tiz-ari kol ayom
Y cuando llegue la noche, yo sellare su pasión
וכאשר יגיע הלילה, אני אחתום על התשוקה שלהם
Ve kaasher iagui-a a layla, ani ejtom al a t-suka shela-em

Coro
פזמון Pizmon

Y bailan
והם רוקדים
Ve em rokdim
,sin que les importe nada
בלי שאכפת להם דבר,
,Bli she ejpat la em davar
que suceda alrededor
שיקרה מסביב
She ikre misaviv

Y bailan
והם רוקדים
Ve em rokdim
y la gente que les miran
והאנשים אשר מביטים בהם
Ve anashim asher mabitim ba-em
va creyendo en el amor
מתחילים להאמין באהבה
Matjilim le-aamin ba aava

Dos extraños bailando bajo la luna
שני זרים רוקדים תחת הירח
Shnei zarim rokdim tajat a iare-aj
Se convierten en amantes al compás
הם הופכים להיות נאהבים עם קצבה
Em ofjim lei-iot nee-avim im kitsva
,De esa extraña melodía
של מנגינה מוזרה זו,
,Shel manguina muzara zo
que algunos llaman destino
שחלק קוראים לה גורל
She jelek kor-im la goral
Y otros prefieren llamar, casualidad
ואחרים מעדיפים לקרוא, מקריות.
Va ajerim maadifim likro, mikriyum

Y otros prefieren llamar, casualidad
ואחרים מעדיפים לקרוא, מקריות.
Va ajerim maadifim likro, mikriyum

השיר La canción

יום שני, 29 במאי 2017

CNCO - Reggaetón Lento

(CNCO - Reggaetón Lento (Bailemos
רגאטון איטי - סא.אנא.סא.או

La canción "Reggaetón iti", Reggaetón Lento
Fue lanzada por CNCO
en el año 2016

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר רגאטון איטי, "רגאטון לנטו"
בוצע על ידי סא.אנא.סא.או
בשנת 2016

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo


,Qué bien se ve
איזה טוב היא נראית,
,Eize tov y nir-et
,me trae loco su figura
גזרת גופה מושכת אותי מאוד,
.Guizrat gufa moshejet oti meod
,ese trajecito corto le queda bien
הלבוש הקצר הזה הולם אותה,
,Alevush a katsar aze olem ota
.combinado con su lipstick color café
מותאם עם השפתון שלה בצבע קפה.
.Mut-am im a sfaton shela betseva cafe

,Qué bien se ve
איזה טוב היא נראית,
,Eize tov y nir-et
,me hipnotiza su cintura
המותניים שלה מהפנטות אותי,
,Amotna-im shela me-apnetot oti
,cuando baila, hasta los dioses la quieren ver
כאשר היא רוקדת, אף האלים רוצים לראות אותה,
,Kaasher y roqueder, af a elim rotsim lir-ot ota
.ya no perderé más tiempo, me acercaré
כבר לא אבזבז יותר זמן, אתקרב.
.Kvar lo abazbez ioter zman, etkrev

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Yo sólo la miré, me gustó
רק הבטתי בה, היא מצאה חן בעיניי,
,Rak eibat-ti ba, y matsa jen be enai
,me pegué, la invité y... Bailemos, ven
התקרבתי, הזמנתי אותה ו... נרקוד,בואי,
,itkaravti, ezmanti ota ve... nirkod, boi
,la noche está para un reggaetón lento
הלילה מתאים לרגאטון איטי,
,Alayla mat-im le reggaeton iti
.de esos que no se bailan hace tiempo
מאלו שזה זמן כבר לא רוקדים.
.Me elu she ze zman kvar lo rokdim
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Coro
פזמון Pizmon

,Permíteme bailar contigo esta pieza
הרשי לי לרקוד איתך את ריקוד זה,
,Arshili lirkod itaj et rikud  ze
,entre todas las mujeres se resalta tu belleza
בין כל הנשים בולט יופייך,
,Bein kol a nashim bolet iofyej
,me encanta tu firmeza
מצא חן בעיניי הביטחון העצמי שלך,
,Matsa jen be einai a bitajon a atsmi shelaj
,te mueves con destreza
את נעה במיומנות,
,at naa bi meyumanut
.muévete, muévete, muévete
תתנועעי, תתנועעי, תתנועעי.
.Titnoei, titnoei, titnoei

,Muy rica ,latina, estás llena de vida
יפיפייה, לטינית, את מלאת חיים,
,iefeifia, latinit, at mele-at jaim
.sube las dos manos, dale pa´ arriba
הרימי את שתי ידייך, מעלה.
.Arimi et shtei iadaij, mala
?Dónde están las solteras y las que no también¿
היכן נמצאות הרווקות ואלו שלא גם כן?
?Eijan nimtsaot a ravakot ve elu she lo gam quen
.Sin miedo muévete, muévete, muévete
תתנועעי ללא פחד, תתנועעי, תתנועעי.
.Titnoei lelo pajad, titnoei, titnoei

Coro x2
פזמון Pizmon

,Baila conmigo
תרקדי איתי,
,Tirquedi iti
,la noche está para un reggaetón lento
הלילה מתאים לרגאטון איטי,
,Alayla mat-im le reggaeton iti
.de esos que no se bailan hace tiempo
מאלו שזה זמן כבר לא רוקדים.
.Me elu she ze zman kvar lo rokdim

,Girl you know you like it
ילדונת את יודעת שאת אוהבת,
,ialdonet at iodaat she at oevet
when i take you to the floor
כאשר אני לוקח אותך לרחבה
Kaasher ani loque-aj otaj la rejava
,"I know you like this "reggaetón lento
אני יודע שאת אוהבת את הרגאטון האיטי הזה,
,Ani iode-a she at oevet et a reggaeton a iti aze
,This things happen, Baby, till I say so
זה יימשך, חמודה, עד שאומר אחרת,
,Ze imashej, jamuda, ad she omar ajeret
.Come get - come get some more
בואי וקבלי - בואי וקבלי עוד.
.Boi ve kabli - boi ve kabli od

,Es imposible atrasar las horas
זה בלתי אפשרי להשיב את המחוגים לאחור,
,Ze bilti efshari le ashiv et a mejoguim le ajor
,cada minuto contigo es un sueño
כל דקה איתך היא חלום,
,Kol daka itaj y jalom
.quisiera ser su confidente
הייתי רוצה להיות איש אמונך.
.Aiti rotse lei-iot ish emunej

Por qué no te atreves¿
מדוע אינך מעזה
Madua einej me-eza
?y lo hacemos ahora 
ונעשה זאת כעת?
?Ve naace zot kaet
,No te pongas tímida
אל תהיי ביישנית,
,Al tei baishanit
.estamos tú y yo a solas
רק את ואני כאן.
.Rak at ve ani kan

Coro x3
פזמון Pizmon

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Muévete, muévete
תתנועעי, תתנועעי,
,Titnoeititnoei
,báilalo, báilalo
תרקדי אותו, תרקדי אותו,
,Tirquedi oto, tirquedi oto
,la noche está para un reggaetón lento
הלילה מתאים לרגאטון איטי,
,Alayla mat-im le reggaeton iti
.de esos que no se bailan hace tiempo
מאלו שזה זמן כבר לא רוקדים.
.Me elu she ze zman kvar lo rokdim
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

?Que quiénes somos¿
מי אנחנו?
?Mi anajnu

!CNCO¡
סי.אן.סי.או!

O Neill on
אונייל און

,Qué bien se ve
איזה טוב היא נראית,
,Eize tov y nir-et
,me trae loco su figura
גזרת גופה מושכת אותי מאוד,
.Guizrat gufaj moshejet oti meod
,ese trajecito corto le queda bien
הלבוש הקצר הזה הולם אותה,
,Alevush a katsar olem ota
.combinado con su lipstick color café
מותאם עם השפתון שלה בצבע קפה.
.Mut-am im a sfaton shela betseva cafe

.Qué bien se ve
איזה טוב היא נראית.
.Eize tov y nir-et

השיר La canción

יום רביעי, 17 במאי 2017

Central Seven - Te Quiero

Central Seven - Te Quiero
אני אוהבת אותך - סנטרל סוון

La canción "Ani Oevet Otja", Te Quiero
Fue lanzada por Central Seven
en el año 1999

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר אני אוהבת אותך, "תה קיארו"
בוצע על ידי סנטרל סוון
בשנת 1999

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב





Te quiero
אני רוצה אותך
Ani rotsa otja

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Te quiero x2
אני רוצה אותך
Ani rotsa otja

Te siento , te quiero
אני מרגישה אותך, אני אוהבת אותך
Ani marguisha otja, ani oevet otja

Donde estas? ven junto a mi
היכן אתה נמצא? בוא תהיה לידי
Eijan ata nimtsa? bo tiye leyadi

El baile del amor
ריקוד האהבה
Rikud a aava

Quiero ver tu cuerpo
אני רוצה לראות את גופך
Ani rotsa lir-ot et gufja

Solamente quiero decir que te quiero
אני רק רוצה להגיד לך שאני אוהבת אותך
Ani rak rotsa le aguid leja she ani oevet otja

Quiero tocarte
אני רוצה לגעת בך
Ani rotsa lagaat beja

Siento tu amor
אני מרגישה את אהבתך
Ani marguisha et aavatja

Quiero hacer el amor, contigo
אני רוצה להתעלס איתך
Ani rotsa le it-a-les itja

Quiero verte
אני רוצה לראות אותך
Ani rotsa lir-ot otja
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Te quiero x2
אני אוהבת אותך
Ani oevet otja

 השיר La canción 


יום רביעי, 10 במאי 2017

Rosario Flores - Qué Bonito

Rosario Flores - Qué Bonito
איזה כייף - רוסריו פלורס

La canción "Eize Keif", Qué Bonito
Fue lanzada por Rosario Flores en el año 1996
en honor a su hermano
,Covers Nina Diaz, Natalia Aguilar...Vicky Corbacho
Acústicos y Bachata

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר איזה כייף, "קה בוניטו"
בוצע על ידי רוסריו פלורס בשנת 1996
לזכר אחיה
קוברים: ניניה דייס, נטליה אגילר...ויקי קורבאצ'ו
אקוסטיים ובצ'אטה

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב



איך שכייף לי כאשר אני רואה אותך הו,
,Eij she queif li ka-asher ani roa otja o
,que bonito cuando te siento
איך שכייף לי כאשר אני מרגישה אותך,
,Eij she queif li ka-asher ani marguisha otja
,que bonito pensar que estas aquí
איך שכייף לי לחשוב שאתה כאן,
,Eij she queif li lajshov she ata kan
.junto a mi
יחד איתי.
.iajad iti

,Que bonito cuando me hablas ay
איך שכייף לי כאשר אתה מדבר איתי הו,
,Eij she queif li kaasher ata medaber iti o
,que bonito cuando te callas
איך שכייף לי כאשר אתה שותק,
,Eij she queif li kaasher ata shotek
,que bonito sentir que estas aquí
איך שכייף לי להרגיש שאתה כאן,
,Eij she queif li le-arguish she ata kan 
,junto a mi ay
יחד איתי הו,
,iajad iti o

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
qué bonito sería poder volar
איזה כייף היה זה אילו יכולתי לעוף
Eize queif aya ze ilu iajolti lauf
,y a tu lado ponerme yo a cantar
ולצידך לשיר,
,U letsidja lashir
 como siempre... hacíamos los dos, Ay
כפי שתמיד... היינו עושים שנינו, הו
Kfi she tamid... a inu osim shneinu o
,Que mi cuerpo no para de notar
שגופי אינו מפסיק לחוש,
,She gufi eino mafsik lajush
,que tu alma conmigo siempre esta
שנשמתך נמצאת תמיד איתי,
,She nishmatja nimtset tamid iti
,y que nunca de mi se apartara
ושלעולם לא תיפרד ממני,
,Ve she leolam lo tipared mimeni
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

,Que bonito tu pelo negro ay
איזה יפה הוא שערך השחור הו,
,Eize iafe u se-areja a shajor o
,que bonito tu cuerpo entero
איזה יפה הוא כל גופך,
,Eize iafe u kol gufja
,que bonito, mi amor, todo tu ser
איזו יפה, אהובי, כל ישותך,
,Eizo iafa, auvi, kol ieshutja
si tu ser
כן קיומך
Quen kiyumja

qué bonito sería poder volar
איזה כייף היה זה אילו יכולתי לעוף
Eize queif aya ze ilu iajolti lauf
,y a tu lado ponerme yo a cantar
ולצידך לשיר,
,U letsidja lashir
como siempre... hacíamos los dos
כפי שתמיד... היינו עושים שנינו
kfi she tamid... a inu osim shneinu
,Que mi cuerpo no para de notar
שגופי אינו מפסיק לחוש,
,She gufi eino mafsik lajush
,que tu alma conmigo siempre esta
שנשמתך נמצאת תמיד איתי,
,She nishmatja nimtset tamid iti
,y que nunca de mi se apartara
ושלעולם לא תיפרד ממני,
,Ve she leolam lo tipared mimeni

,Que bonito cuando acaricio ay
איך שכייף לי כאשר אני מלטפת הו,
,Eij she queif li kaasher ani melatefet o
,tu guitarra entre mis manos
את הגיטרה שלך בין ידי,
,Et a guitara shelja bein iadai
,que bonito poder sentirte así
איזה יפה היא היכולת להרגיש אותך כך,
,Eizo ifa y a iejolet le arguish otja kaj
siempre así
תמיד כך
Tamid kaja

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Que bonito mi amor todo tu ser
איזו יפה, אהובי, כל ישותך
Eizo ifa, a-uvi, kol ieshutja
si tu ser
כן קיומך
Quen kiyumja
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Coro
פזמון Pizmon

Cover Bachata - Vicky Corbacho

השיר La canción


יום שלישי, 25 באפריל 2017

Buceo Invisible - Para Siempre

Buceo Invisible - Para Siempre
לעד - בוסאו הין ויסיבלה

La canción "Laad", Para Siempre
Fue lanzada por Buceo Invisible
en el año 2015

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר לעד, "פארה סיאמפרה"
בוצע על ידי בוסאו הין ויסיבלה
בשנת 2015

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


Que esa parte de la música
שהחלק הזה של המוזיקה
She a jelek aze shel a muzica
Dure para siempre
יאריך לעד.
.ia-arij laad
Que el perfume de los tilos
שבושם עצי התִּרְזָה
She bosem atsei a tirza
Dure para siempre
יאריך לעד
.ia-arij laad
Que "la noche" de tu pelo
ש"חשכת" שיערך
She jashejat sei-arej
,Y la mirada antes del beso
והמבט שלפני הנשיקה,
,Ve a mabat she lifnei a neshika
Esta mesa en el verano
השולחן הזה בקיץ
A shuljan a ze bakaits
.Duren para siempre
יאריכו לעד.
.ia-ariju laad

Que la luz que cruza el cuarto
שהאור אשר חוצה את החדר
She a or asher jotse et ajeder
Dure para siempre
יאריך לעד
.ia-arij laad
Que ese oro en la cerveza
שהזהיבות הזאת בבירה
She a zeivut a zot babira
.Dure para siempre
תאריך לעד.
.Ta-arij laad

Que lo cierto en esta cama
שהנכון במיטה זו
She a najon be mita zo
Y la piel de otra mañana
והעור של בוקר נוסף
Ve a or shel boquer nosaf
Y mi viaje por tu espalda
והמסע לאורך הגב שלך
Ve a masa le orej a gav shelaj
.Duren para siempre
יאריכו לעד.
.ia-ariju laad

Que "la noche" de tu pelo
ש"חשכת" שיערך
She jashejat sei-arej
,Y la mirada antes del beso
והמבט שלפני הנשיקה,
,Ve a mabat she lifnei a neshika
Y esta mesa en el verano
והשולחן הזה בקיץ
A shuljan a ze bakaits
.Duren para siempre
יאריכו לעד.
.ia-ariju laad

Siempre x2
תמיד
Tamid

&&&&&&&&&&&&&&&
.Duren para siempre
יארכו לעד
ia-ariju la ad
  Siempre... x 2,3
תמיד...
...Tamid
x4&&&&&&&&&&&&&

*********
...Segun la banda
 - Que "la noche" de tu pelo
el deseo de que el misterio
y la oscuridad asociadas con el cabello
de la amada o el amado dure para siempre
*********

La canción



יום רביעי, 19 באפריל 2017

Daniela Herrero - Hacerte Bien

Daniela Herrero - Hacerte Bien
לעשות לך טוב - דניאלה אררו

La canción "La-asot leja tov", Hacerte Bien
Fue lanzada por Daniela Herrero en el año 2012
Buscando Un Amor

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר לעשות לך טוב, " אסרטה ביאן"
בוצע על ידי דניאלה אררו בשנת 2012
מחפש אהבה

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo

Yo te conozco
אני מכירה אותך
Ani makira otja
Mucho mejor que nadie mas
טוב יותר מכל אחד אחר
Tov ioter mikol ejad ajer
Ya te conozco
אני כבר מכירה אותך
Ani kvar makira otja
Y vos a mi igual
ואתה אותי גם כן
Ve ata oti gam quen

Te quiero tanto
אני רוצה אותך כל כך הרבה
Ani rotsa otja kol kaj arbe
Como no te quiso nadie mas
כפי שאף אחד אחר לא רצה אותך
Kfi she af ejad ajer lo ratsa otja
Te quiero tanto
אני רוצה אותך כל כך הרבה
Anii rotsa otja kolkaj arbe
Y se que estas buscando
ואני יודעת שאתה מחפש
Ve ani ioda-at she ata mejapes
un amor
אהבה
A-ava
que te quite el dolor
שתסיר ממך את הכאב
She tasir mimja et a-que-ev
un amor
אהבה
A-ava
para estar de pie
כדי לעמוד על הרגליים
Quedei la amod al a ragla-im

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Es mi amor lo que te esta faltando
החסך שלך הוא באהבה שלי
A jasaj shelja u ba a-ava sheli
.yo te quiero para hacerte bien
אני רוצה אותך, כדי לעשות לך טוב.
.Ani rotsa otja, quedei la asot leja tov
Todo el mundo necesita algo
כל העולם זקוק למשהו
Kol a olam zakuk le ma-she-u
,y se que estas buscando
ואני יודעת שאתה מחפש,
,Ve ani ioda-at she ata mejapes
...yo se que estas buscando
אני יודעת שאתה מחפש...
...Ani ioda-at she ata mejapes
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

,Yo te conozco
אני מכירה אותך,
,Ani makira otja
.mucho mejor que nadie mas
טוב יותר מכל אחד אחר.
.Tov ioter mikol ejad ajer
Te quiero tanto
אני רוצה אותך כל כך הרבה
 Ani rotsa otja kol kaj arbe
y se que estas buscando
ואני יודעת שאתה מחפש
Ve ani ioda-at she ata mejapes
un amor
אהבה
A-ava
que te quite el dolor
שתסיר ממך את הכאב
She tasir mimja et a que-ev
un amor
אהבה
A-ava
que te haga bien
שתעשה לך טוב
She ta-ace leja tov

Coro
פזמון Pizmon

Lo mejor de los dos
את הטוב ביותר של שנינו
Et a tov be-ioter shel shnei-nu
el destino encontró
הייעוד מצא
A-ye-ud matsa
y nos pinta un destello de luz en el alma
וצובע אותנו הבזק אור בנשמה
Ve tsove-a otanu evzek or ba neshama
no me digas que no
אל תאמר לי שלא
Al tomar li she lo
no me digas que no me ves
אל תאמר לי שאתה לא רואה אותי
Al tomar li she ata lo ro-e oti

Si, Para hacerte bien
כן, כדי לעשות לך טוב
Que, quedei la-asot leja tov

Coro
פזמון Pizmon

השיר La canción




יום רביעי, 12 באפריל 2017

Jorge Drexler - Me Haces Bien

Jorge Drexler - Me Haces Bien
את עושה לי טוב - חורחה דרקסלר

La canción "At osa li tov",  Me Haces Bien
Fue lanzada por Jorge Drexler
en el año 2001

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר את עושה לי טוב, "מהסס ביאן"
בוצע על ידי חורחה דרקסלר
בשנת 2001

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


.Para contarte, canto
כדי לספר לך, אני שר.
.Quedei lesaper laj, ani shar
Quiero que sepas cuánto
אני רוצה שתדעי כמה
Ani rotse she ted-i kama
Me haces bien x3
את עושה לי טוב
At osa li tov

Te quiero de mil modos
אני רוצה אותך באלפי צורות
Ani rotse otaj be alfei tsurot
Te quiero sobre todo
אני רוצה אותך במיוחד
Ani rotse otaj bimyujad
Me haces bien x3
את עושה לי טוב
At osa li tov

Basta ver el reflejo
מספיק לראות את ההשתקפות
Maspik lir-ot et a ishtakfut
De tus ojos en los míos
של עינייך בשלי
Shel eina-ij be sheli
Como se lleva el frío
כאילו לוקח את הקור
Queilu loque-aj et a kor
Para entender
כדי להבין
Quedei le avin
,Que el corazón no miente
שהלב אינו משקר,
,She a lev eino meshaquer
Que afortunadamente
שלמזלי
She le mazali
Me haces bien x3
את עושה לי טוב
At osa li tov

Para contarte, canto
כדי לספר לך, אני שר
Quedei le saper laj, ani shar
Quiero que sepas cuánto
אני רוצה שתדעי כמה
Ani rotse she ted-i kama
Me haces bien x3
את עושה לי טוב
At osa li tov

Basta ver el reflejo
מספיק לראות את ההשתקפות
Maspik li lir-ot et a ishtakfut
De tus ojos en los míos
של עינייך בשלי
Shel einaij be sheli
Como se lleva el frío
כאילו לוקח את הקור
Queilu loque-aj et a kor

Me haces bien x8
את עושה לי טוב
At osa li tov

השיר La canción