יום שלישי, 19 בדצמבר 2017

Mägo De Oz - Maite Zaitut

 Mago De Oz - Maite Zaitut (Te Amo)
אני אוהב אותך - מאגו דה אוז

La canción "Ani oev otaj",
Maite Zaitut (Te Amo)
 en idioma Vasco
Fue lanzada por Mago De Oz
en el año 2000
La Música fue lanzada por Gwendal
con el nombre Deu tu Ganeme
(Por favor, ganame)
en el año 1974

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר אני אוהב אותך,
"מאיטה זאיטוט" ("טה המו")
בשפה הוסקית
בוצע על ידי מאגו דה אוז
בשנת 2000
המוזיקה בוצעה על ידי גואנדל
בשם "דויטו גנם"
(אנא ממך, נצח אותי)
בשנת 1974

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב
Quiero ser tu piel en el invierno
אני רוצה להיות עורך בחורף
Ani rotse lei-iot orej bajoref
.para que el frío en ti no pueda entrar
כדי שהקור לא יוכל להיכנס לתוכך.
.Quedei she a kor lo iujal leikanes letojej
,Quiero ser la luz en tu camino 
אני רוצה להיות האור בדרכך,
,Ani rotse lei-iot a or be darquej
,sol en la noche

שמש בלילה,
,Shemesh ba layla
,agua dulce en el mar
מים מתוקים בים,
,maim metukim ba yam
ser la puerta

להיות הדלת
Lei-iot a delet
que nunca deje pasar
שמעולם לא אפשרתי את מעברם
she meolam lo ifsharti et maavaram
.al largo silencio y a la soledad
של השקט הארוך ושל הבדידות.
.Shel a shequet aaroj ve shel a bdidut

,Ser distintos cuerpos

להיות גופים שונים,
,Lei-iot gufim shonim
con un mismo fin
בעלי גורל משותף,
,baalei goral meshutaf
.ser cariño mío, ser yo en ti
להיות מתוקה שלי, להיות אני בתוכך.
.Lei-iot metuka sheli, lei-iot ani betojej

Y si he de romper cadenas

ואם אצטרך לשבור שלשלאות
Ve im etstarej lishbor shal-shelaot
que me aten
אשר יקשרו אותי
asher iksheru oti
a la costumbre, yo las partiré
לשגרה, אחצה אותן
La shigra, ejetse otan
,"y si he de "mover montañas 

ואם אצטרך "להזיז הרים",
,"Ve im etstarej "Le aziz arim
que en mi mente
אשר לדעתי
Asher le daati
no me dejen verte
לא יאפשרו לי לראות אותך,
,Lo ie-afsheru li lir-ot otaj
.mi amor, las moveré
אזיז אותם, אהובתי.
.Aziz otam, auvati

Pongo por testigo a dios
אני שם את אלוהים כעד
Ani sam et elo-im que ed
,que no te fallaré
שלא אאכזב אותך,
,She lo aajzev otaj
,yo seré consejo, nena
אני אהיה נותן העצה, ילדונת,
,Ani eye noten a etsa, ialdonet
.pero no tu juez
 אך לא השופט שלך.
.aj lo a shofet shelaj

El tiempo me enseñó
הזמן לימד אותי
Azman limed oti
que el alimento del amor
שתזונתה של האהבה
She t-zunata shel a aava
es la confianza, el respeto y un colchón
הם האמון, הכבוד ומזרן.
Em a emun, a kavod u mizran


Cover de Raquel Eugenio

השיר La canción

יום שני, 11 בדצמבר 2017

León Gieco - El Pais de la Libertad

León Gieco - El País de la Libertad
מדינת החופש - לאון חייקו

,"La canción "Medinat a Jofesh
El País de la Libertad
Fue lanzada por León Gieco
en el año 1973

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר מדינת החופש,
"אל פאיס דה לה ליברטד"
בוצע על ידי לאון חייקו
בשנת 1973

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב




,Búsquenme donde se esconde el sol
חפשו אותי במקום שבו השמש מתחבאת,
,Japsu oti bamakom shebo a shemesh mitjabet
.donde exista una canción
במקום שיהיה קיים לו שיר.
.Bamakom bo iye kayam lo shir
Búsquenme a orillas del mar
חפשו אותי על שפת הים
Japsu oti al sfat a yam
.besando la espuma y la sal
מנשק את הקצף והמלח.
.menashek et a quetsef ve a melaj

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&
Búsquenme, me encontrarán
חפשו אותי, תמצאו אותי
Japsu oti, timtseu oti
.en el país de la libertad
במדינת החופש.
.bimdinat a jofesh
Búsquenme, me encontrarán
חפשו אותי, תמצאו אותי
Japsu oti, timtseu oti
,en el país de la libertad
במדינת החופש,
,bimdinat a jofesh
.de la libertad
החופש.
.a jofesh
&&&&&&&&&&&&&&&&&

Búsquenme donde se detiene el viento
חפשו אותי במקום שבו הרוח נעצרת
Japsu oti bamakom bo a ruaj neetseret
donde haya paz
במקום שתהיה שלווה
Bamakom she tiye shalva
,o no exista el tiempo
או במקום שהזמן לא יהיה קיים,
,o bamakom she a zman lo iye kayam
donde el sol seca las lágrimas
במקום שבו השמש מיבשת את הדמעות
Bamakom shebo a shemesh meyabeshet et a dmaot
.de las nubes en las mañanas
של העננים בבקרים.
.shel aananim babkarim

Coro
פזמון
Pizmon

יום רביעי, 29 בנובמבר 2017

Daniela Romo - Explórame

Daniela Romo - Explórame
סרוק אותי - דניאלה רומו

La canción "Srok oti", Explórame
Fue lanzada por Daniela Romo
 en el año 1989

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר סרוק אותי, "אקספלורמה"
בוצע על ידי דניאלה רומו
בשנת 1989

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

,Ya no soy tan mía
אני כבר לא כל כך שייכת לעצמי,
,Ani kvar lo kol kaj shayejet le-atsmi
.Tuya soy mi vida
שלך אני חיים שלי.
.Shelja ani jaim sheli
Tu a mi me motivas, me fascinas
אתה נותן לי מוטיבציה, אתה מרתק אותי
Ata noten li motivtsia, ata meratek oti
.Es tu compañía, tan provocativa
זוהי חברתך, כה פרובוקטיבית.
.Zoi jevratja, ko provokativit

Es tu piel, mi piel
זהו עורך, עורי
Zeu orja, ori
.Por ti respira
למענך הוא נושם.
.Lema-anja u noshem

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
.Mucho tiemblo al verte
אני משקשקת רבות כאשר אני רואה אותך.
.Ani me-shak-shequet rabot ka-asher ani roa otja 
,Desnudas al mirar
אתה מפשיט עם המבט,
,Ata mafshit im a-mabat
,Por la forma en que me tomas
כתוצאה מהצורה שבה אתה לוקח אותי,
,Quetotsa-a me a-tsura sheba ata loque-aj oti
.Porque no haces nada igual
כיוון שאתה לא עושה שום דבר באותה צורה.
.Queivan she-ata lo ose shum davar be-ota tsura
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 

:Coro 2
פזמון 2: Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ven explórame, acaríciame
בוא סרוק אותי, לטף אותי
Bo srok oti, latef oti
Por el atlas de mi cuerpo
ברחבי מפת גופי
Berajvei mapat gufi
.Que en tus manos vuelve a arder
אשר בידייך הוא חוזר לבעור.
.Asher be-yadeija u jozer liv-or
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ven explórame tu navégame
בוא סרוק אותי, שייט בי
Bo srok oti, shayet bi
Por la playa de mi cuerpo
ברחבי חופו של גופי
Be rajvei jofo shel gufi
Que tú logras entender
שאתה מצליח להבין
She ata matsli-aj le-avin
.Ahora cálmame mi sed, explórame
כעת תרגיע את צימאוני, סרוק אותי.
.Ka-et targui-a et tsim-oni, srok oti

Pronunciar tu nombre
לבטא את שמך
Levate et shimja
Y tenerte siempre
ושיהיה לי אותך לתמיד
Ve she-iye li otja le-tamid
.Que grites con ganas, que me sientes
שתצעק עם חשק, שאתה מרגיש אותי.
.She tits-ak im jeshek, she ata marguish oti

Coro 1
 פזמון 1 Pizmon

Ven explórame, acaríciame
בוא סרוק אותי, לטף אותי
Bo srok oti, latef oti
Por lugares escondidos
במקומות חבויים
Be mekomot javuim
.Que te invito a descubrir
שאני מזמינה אותך לגלות.
.She ani mazmiona otja le-galot

Ven explórame, tu amóldate
בוא סרוק אותי, התאם את עצמך
Bo srok oti, at-em et atsmeja
Por la forma de mi cuerpo
על פי צורת גופי
Al pi tsurat gufi
Porque sabes donde siento
כיוון שאתה יודע היכן אני מרגישה
Queivan she ata iode-a eijan ani marguisha
.Ven y lléname de ti
בוא ומלא אותי בך.
.Bo ve male oti beja

Coro 2  x2
פזמון 2 Pizmon

השיר La canción

יום חמישי, 23 בנובמבר 2017

Morat - En Un Sólo Día

Morat - En Un Sólo Día
ביום אחד - מורט

,"La canción "Be yom ejad
En Un Sólo Día
Fue lanzada por Negros
en el año 2007
Fue lanzada por Morat
en el año 2015

Sigame en el Blog o en Youtube

Facebook

השיר ביום אחד,
"הן און סולו דיה"
בוצע על נגרוס
2007
בוצע על ידי מורט
בשנת 2015

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

פייסבוק



קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo



Sentado en el banco de aquel viejo bar
ביושבי על הכיסא של הבר הישן ההוא
Be ioshvi al a kise shel a bar a iashan au
Yo tímidamente te invito a bailar
אני בביישנות מזמין אותך לרקוד
Ani bevaishanut mazmin otaj lirkod
Y tú, sonriendo aceptándome
ואת, בחיוך מסכימה להצעה שלי
Ve at, bejiyuj maskima la atsa-a sheli

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Bailamos Bachata, Merengue y Boleros
אנו רוקדים בצ'אטה, מרנגה ובולרוס
Anu rokdim Bachata, Merengue ve Boleros
Hablando bajito, chocando los cuerpos
מדברים בלחש, נוקשים גופים
Medabrim belajash, nokshim gufim
Y así cupido flechándome
וכך קופידון תוקע בי את חציו
Ve jaj cupidon toque-a bi et jetsaiv
Termina la fiesta, cada cual a su casa
מסתיימת המסיבה, כל אחד לביתו
Mistayemet a mesiba, ko ejad leveito
Yo me voy con tu cara pegada en el alma
אני הולך עם פרצופך דבוק בנשמה
Ani olej im partsufej davuk ba neshama
Y sin bien conocerte
ומבלי להכיר אותך טוב
U mibli le akir otaj tov
ya te comienzo a extrañar
אני כבר מתחיל להתגעגע אלייך
ani kvar matjil le itgaague-a elaij
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

:Coro 1
פזמון 1: 1 Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
,Tal parece que yo
כך נראה שאני,
,Kaj nir-e she ani
me acostumbre a ti en un solo día
התרגלתי אלייך ביום אחד
itragalti elaij be yom ejad
Que te ando extrañando
שאני מתגעגע אלייך
She ani mitgaague-a elaij
Como si hace años que te conocía
כאילו הכרתי אותך זה שנים
Queilu ekarti otaj ze shanim

Tal parece que yo
כך נראה שאני
Kaj nir-e she ani
En un solo baile te entregue mi vida
בריקוד בודד מסרתי לך את חיי
Berikud boded masarti laj et jaia-i
,Tal parece que el sentimiento venció
נראה שהרגש גבר,
,Nir-e she a reguesh gavar
las reglas que había
על הכללים שהיו
al a klalim she ayu
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Venció Las reglas que había
גבר על הכללים שהיו
Gavar al a klalim she ayu

...Y
ו...
...Ve

Coro
פזמון Pizmon
Coro 1 x2
פזמון 1 Pizmon

Venció Las reglas que había .x4
גבר על הכללים שהיו
Gavar al a klalim she ayu

 השיר La canción


יום רביעי, 15 בנובמבר 2017

(Bomba Estéreo - Química (Dance With Me

(Bomba Estéreo - Química (Dance With Me
בומבה אסטראו - כימיה (תרקוד איתי)

La canción "Químia", Química
Fue lanzada por Bomba Estéreo
en el año 2017

Sigame en el Blog o en Youtube

Facebook

השיר כימיה, כימיקה
בוצע על ידי בומבה אסטראו
בשנת 2017

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

פייסבוק


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo


Cuando te vi yo
כאשר הבחנתי בך
Kaasher evjanti beja
Lo que sentí, amor
מה שהרגשתי, אהוב
Ma she ergashti, auv
Fue pura magia
היה קסם טהור
Aya quesem taor
A mi alrededor
מסביבי
Misvivi

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Te lo digo así man
אני אומרת לך את זה כך גבר
Ani omeret leja et ze kaj guever
No puedo dejar de pensar en your body
אני לא יכולה להפסיק לחשוב על גופך
Ani lo iejola le afsik lajshov al gufja
Imaginando, cuando fuimos al party
משחזרת, כאשר הלכנו למסיבה
Meshajzeret, kaasher alajnu la mesiba
Y vivo soñando con un momento a solas
ואני חולמת על רגע רק של שנינו
Ve ani jolemet al rega rak shel shneinu
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Si quieres parar, yo te digo
אם אתה רוצה להפסיק, אני אומרת לך
im ata rotse le afsik, ani omeret leja

:Coro 1
פזמון 1:Pizmon 1
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Esta química no es muy normal
הכימיה הזאת היא דבר מאוד לא שיגרתי
Ajimia a zot y davar meod lo shigrati
De tu cuerpo me quiero llenar
מגופך אני רוצה להתמלא
Mi gufja ani rotsa le itmale
Es amor lo que te quiero dar
זוהי אהבה מה שאני מעוניינת לתת לך
Zoi aava ma she ani meunyenet latet leja
Y poderte tocar
והיכולת לגעת בך
Ve a iejolet la gaat beja
(?Can you feel it)
(אתה מרגיש את זה?)
(?Ata marguish et ze)

Yo, yo... Ahora aquí, baby dance with me
אני, אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani, ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti
Yo... Ahora aquí, baby dance with me
אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Yo... Ahora aquí, baby dance with me x2
אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti

Y si te sigo
ואם אלך אחריך
Ve elej ajareija
Voy a perderme
אני אאבד את עצמי
Ani e-abed et atsmi
Puedes sentirlo
אתה יכול להרגיש את זה
Ata iajo le arguish et ze
Casi quererlo
כמעט לרצות את זה
Kim-at lirtsot et ze

Coro
פזמון Pizmon

 Esto no va a parar y yo te digo
זה לא יפסק ואני אומרת לך
Ze lo ipacek ve ani omeret leja


Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Yo... Ahora aquí, baby dance with me x2
אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti

Coro 1
פזמון Pizmon 1

###################
Tu olor aquí, puedo sentir
הריח שלך כאן, אני יכולה להרגיש
A rei-aj shelja kan, ani iejola le arguish
Yo... Ahora aquí, baby dance with me
אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti
################
x2

Yo, yo... Ahora aquí, baby dance with me
אני, אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani, ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti
Yo... Ahora aquí, baby dance with me
אני... כאן עכשיו, חמוד תרקוד איתי
Ani... kan ajshaiv, jamud tirkod iti

השיר La canción

יום רביעי, 8 בנובמבר 2017

Jorge Strunz y Ardeshir Farah - Americas

Jorge Strunz y Ardeshir Farah - Americas
אמריקות - חורחה סטרונז וארדשיר פאראח

La canción "Americot", Americas
Fue lanzada por Jorge Strunz
y Ardeshir Farah
en el año 1992
 Cooperación Puertorriqueña, Iraní

Sigame en el Blog o en Youtube

Facebook

השיר אמריקות, "לאס אמריקאס"
בוצע על ידי חורחה סטרונז
וארדשיר פאראח (اردشیر فرح)
בשנת 1992
שיתוף פעולה פוארטו ריקני, איראני

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

פייסבוק


Indio y naturaleza son
אינדיאני וטבע הם
indiani va teva em
Símbolo de las Américas
סממן של האמריקות
Sameman shel a Americot
Nace una nueva generación
נולד דור חדש
Nolad dor jadash
.Del vientre de las Américas
מעומקן של האמריקות.
.Me omkan shel a Americot

Agradecemos de Corazón
אנו מודים מהלב
Anu modim me a lev
A los primeros de América
לראשונים באמריקה
La rishonim be America
Que protegieron con amor
שהגנו עם אהבה
She eguenu im aava
.El futuro de América
על עתידה של אמריקה.
.Al atida shel America

Mi verso quiero dedicar 
את שירתי אני רוצה להקדיש
Et shirati ani rotse le akdish
A las playas y a los montes
לחופים ולגבעות
La jofim ve la gvaot
que cuidan a trovadores
אשר שומרים על נגני חצר נודדים
Asher shomrim al naganeni jatser nodedim
.por su belleza natural
בזכות היופי הטבעי שלהם.
.Bizjut a iofi a tiv-i shela-em

,Y si por casualidad
ואם במקרה,
,Ve im be mikre
quieres entonar mi canto
אתה רוצה להעצים את שירתי
Ata rotse le aatsim et shirati
Yo te invito, ven hermano
אני מזמין אותך, בוא אחי
Ani mazmin otja, bo aji
.y lo aremos por la paz
ונעשה זאת למען השלום.
.Ve naace zot lemaan a shalom

Se anuncia la celebración
מוכרזת החגיגה
Mujrezet a jaguiga
Del Corazón de la tierra
של לב האדמה
Shel lev aadama
Con alegría y con emoción
עם שמחה והתרגשות
im shimja ve itragshut
.Festejo en las Américas
חגיגה באמריקות.
.Jaguiga ba Americot

,Suena guitarra con amor
מתנגנות גיטרות באהבה,
,Mitnagnot guitarrot be aava
.Ritmo del alma y Corazón
קצב מהנשמה ומהלב.
.Quetsev me a neshama u me a lev
,Suenan la flauta y el tambor
מתנגנים החליל והתוף,
,Mitnagnim e jalil ve a tof
.Ritmo del alma y Corazón
קצב מהנשמה ומהלב.
.Quetsev me a neshama u me a lev

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Americas, a celebrar
אמריקות,  לחגוג
America, lajagog
las Americas
האמריקות
A Americot
x4^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Versión con Aztec

השיר La canción


יום שלישי, 31 באוקטובר 2017

León Gieco - Solo le Pido a Dios

León Gieco - Solo le Pido a Dios
אני רק מבקש מאלוהים - לאון חייקו

,"La canción "Ani Rak Mevaquesh Me Eloim
Solo le Pido a Dios
Fue lanzada por León Gieco
En el año 1978
Y por Mercedes Sosa
en el año 1979

Sigame en el Blog o en Youtube

Facebook

השיר אני רק מבקש מאלוהים,
"סולו לפידו הדיוס"
בוצע על ידי לאון חייקו
בשנת 1978
ועל ידי מרסדס סוסה
בשנת 1979

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

פייסבוק


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo



גירסה בעברית Cover en Hebreo

הסבר השיר La explicación de la canción

Solo le pido a Dios 
אני רק מבקש מאלוהים
Ani rak mevaquesh me Eloim
,Que el dolor no me sea indiferente
שהכאב לא יעבור לי באדישות,
,She a queev lo iaavor li be adishut
Que la reseca muerte no me encuentre 
שהמוות המייבש, לא ימצא אותי
She a mavet a meyabesh, lo imtsa oti
Vacío y solo sin haber
ריק ובודד בלי
 Reik u boded bli
Hecho lo suficiente 
שעשיתי די והותר
She asiti dai ve utar

Solo le pido a dios
אני רק מבקש מאלוהים
Ani rak mevaquesh me Eloim
Que lo injusto no me sea indiferente
שחוסר ההוגנות לא יעבור לי באדישות
She jocer a ognut lo iaavor li be adishut
Que no me abofeteen la otra mejilla
שלא יתנו לי סטירה בלחי השנייה
She lo itnu li stira ba leji ashni-ia
Después de que una garra
אחרי שטופר
Ajri she tofer
Me araño la suerte 
שרט את המזל שלי
Sarat et a mazal sheli

:Coro
פזמון:Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Solo le pido a dios
אני רק מבקש מאלוהים
Ani rak mevaquesh me Eloim
Que la guerra
שהמלחמה
She a miljama
No me sea indiferente
לא תעבור לי באדישות
Lo taavor li be adishut

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Es un monstruo grande
זוהי מפלצת גדולה
Zoi mifletset gdola
Y pisa fuerte 
והיא רוקעת
Ve y rokaat
Toda la pobre inocencia de la gente 
בכל התמימות המסכנה של האנשים
Be jol a tmimut a misquena shel a anashim
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


Solo le pido a dios
אני רק מבקש מאלוהים
Ani rak mevaquesh me Eloim
Que el engaño
שהרמייה
She a remi-ia
No me sea indiferente
לא תעבור לי באדישות
Lo taavor li be adishut
Si un traidor
אם בוגד
im bogued
Puede mas que unos cuantos
בעל יכולת גבוהה יותר מכמה אנשים
Baal iejolet gvo-a ioter mi kama anashim
Esos cuantos no lo olviden fácilmente 
שאנשים אלו לא ישכחו לו את זה בקלות
She anashim elu lo ishqueju lo et ze bekalut

Solo le pido a dios
אני רק מבקש מאלוהים
Ani rak mevaquesh me Eloim
Que el futuro 
שהעתיד
She e-atid
No me sea indiferente
לא יעבור לי באדישות
Lo iaavor li be adishut
Desahuciado esta el que tiene que marchar
נואש הוא זה שצריך לעבור
Noash u ze she tsarij laavor
A vivir una cultura diferente
לחיות תרבות שונה
Lij-iot tarbut shona

Coro
פזמון Pizmon


Mercedes Sosa y Leon Gieco Juntos


השיר La canción

יום שני, 9 באוקטובר 2017

Cuarteto de Nos - Breve Descripcion De Mi Persona

Cuarteto de Nos - Breve Descripción De Mi Persona
תיאור קצר על עצמי - קוארטטו דה נוס

,"La canción "Te-ur katsar al atsmi
Breve Descripción De Mi Persona
Fue lanzada por Cuarteto de Nos en el año 2009
Cualquiera que a buscado trabajo
Estuvo en la situación en que fue preguntado
Cuéntame sobre ti

Sigame en el Blog o en Youtube

Facebook

השיר תיאור קצר על עצמי,
"ברוו דסקריפסיון דה מי פרסונה"
בוצע על ידי קוארטטו דה נוס בשנת 2009
כל מחפש עבודה
היה בסיטואציה בה נשאל
ספר לי על עצמך

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

פייסבוק



Muchas gracias señor por presentarte
תודה לך אדוני על הגשת מועמדות
Toda leja adoni al agashat moamadut
en nuestra solicitud de trabajo
להצעת העבודה שלנו
Le-atsa-at a-avoda shelanu
Lo llamaremos en caso de ser aceptado
נתקשר אלייך במידה ותתקבל
Nitkasher eleija bemida ve titkabel
y le pedimos por favor
ונודה לך
Ve node leja
que antes de retirarse
לפני שתלך
Lifnei she telej
realice en la parte en blanco del formulario
אם תכתוב בחלק הלבן של השאלון
im tijtov bajelek a lavan shel a she-elon
una breve descripción de su persona
תיאור קצר על עצמך
Ti-ur katsar al atsmeja


.Mido un metro ochenta y uno
אני מטר שמונים ואחת.
Ani meter shmonim va ajat
,Tengo un sillón azul
יש לי כורסה כחולה,
,iesh li kursa kjula
en mi cuarto hay un baúl
בחדרי יש ארגז מסע
Bejadri iesh argaz masa
.y me gusta el almendrado
ואני אוהב את המשוקד.
.Ve ani o-ev et a meshukad
.me despierto alunado
אני קם סהרורי.
.Ani kam sa-aruri
,mi madre es medio terca
אמי היא קצת עיקשת,
,imi y ktsat iqueshet
.aunque nunca estuve preso, anduve cerca
למרות שמעולם לא הייתי כלוא, הייתי קרוב.
.Lamrot she meolam lo a-iti kalu, a-iti karov

,Soy de Aries, pelo castaño
אני מזל טלה, שיערי חום,
,Ani mazal tale, se-ari jum
.algo tacaño y no colecciono nada
קצת קמצן ואיני אוסף דבר.
.Ktsat kamtsan ve eini osef davar
guardo la ropa ordenada
שומר את בגדי מסודרים
Shomer et bgadai mesudarim
me aburro en nochebuena
אני משתעמם בערב חג המולד
Ani mishta-amem be-erev jag a molad
si estornudo no hago ruido
אם אני מתעטש איני עושה רעש
im ani mit-atesh eini ose ra-ash
.y no hablo con la boca llena
ואיני מדבר בפה מלא.
.Ve eini medaber bife male

Puedo decir que soy de pocos amigos
אני יכול להעיד שיש לי מעט חברים
Ani iajol le-a-id she iesh li me-at javerim
.pero de mis enemigos no se cuantos cosechó
אך איני יודע כמה אויבים רכשתי.
.Aj eini iode-a kama oivim rajashti
.tengo el ojo derecho desviado
העין הימנית שלי פוזלת.
.A a-in ayemanit sheli pozelet
.dicen que soy bueno aunque no sea bautizado
אומרים שאני אדם טוב למרות שאיני מוטבל.
.Omrim she ani adam tov lamrot she eini mutbal

Nací a las tres de la mañana
נולדתי בשלוש בבוקר
Noladti be shalosh ba-boker
me llevo bien con mi hermana
אני ביחסים טובים עם אחותי
Ani be iajasim tovim im ajoti
no creo en ovnis ni en zombies
איני מאמין בעב"מים וגם לא בזומבים
Eini ma-amin be abamim ve gam lo be zombim
"y uso prendas talle "M
ואני לובש לבוש במידה מדיום
Ve ani lovesh levush be mida medium
juego con fuego aunque el fuego me queme
אני משחק באש למרות שהאש תשרוף אותי
Ani mesajek be esh lamrot she a-esh tisrof oti

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Pero no soy tan complicado como para huir
אך איני כה מתוסבך בשביל שאברח,
,Aj eini ko metusbaj bishvil she evraj
.ni quedarme aquí en silencio
גם לא להישאר כאן בשקט.
.Gam lo le-isha-er kan be shequet
pero no soy tan simple como para no advertir
אך איני כה פשוט בשביל לא להזהיר
Aj eini ko pashut bishvil lo le-az-ir
que no hay tres minutos
שאין שלוש דקות
She ein shalosh dakot
ni hay cien palabras que me puedan definir
וגם אין מאה מילים שתוכלנה לתאר אותי
Ve gam ein me-a milim she tujalna le ta-er oti
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Duermo boca abajo
אני ישן עם הפה כלפי מטה
Ani iashen im a pe klapei mata
.y con pijama si hace frío
ועם פיג'מה אם קר.
.ve im pillama im kar
de la vida yo me río
מהחיים אני צוחק
Me a jaim ani tsojek
porque es corta y grata
כיוון שהם קצרים ומספקים
Queivan she-em ktsarim u mesapkim
no uso saco ni corbata
איני משתמש בז'קט וגם לא בעניבה
Eini mishtamesh be dzaquet ve gam lo be aniva
.ni me gusta el protocolo
אף איני אוהב מערכות כללים.
.Af eini oev maarjot klalim
Estoy en buena compañía
אני בחברה טובה
Ani bejevra tova
.pero sé cuidarme solo
אך אני יודע לדאוג לעצמי.
.Aj ani iode-a lid-og le atsmi

,Si tengo vergüenza, me sube el color rojo
אם אני מתבייש, אני נעשה אדום,
,im ani mitbayesh, ani na-asa adom
que yo ya no me mojo
אני כבר לא מרטיב
Ani kvar lo martiv
.si me ataca algún miedo
אם פוקד אותי פחד מסוים.
.im poked oti pajad mesuiam
,no profeso ningún credo
איני פוקד אף אמונה,
,Eini poqued af emuna
.ni me creo ningún macho
אף איני חושב עצמי לגיבור גדול.
.Af eini joshev atsmi le guibor gadol
alcohólico no soy
איני אלכוהוליסט
Eini alko-olist
.pero a veces me emborracho
אך לפעמים אני משתכר.
.Aj lif-amim ani mishtaquer

Tengo un diente postizo
יש לי שן תותבת
iesh li shen totevet
si no hay planes improviso
אם אין תוכנית אני מאלתר
im ein li tojnit ani me-alter
"y aunque a veces lucho "ha
ולמרות שלפעמים אני נאבק "אה"
"Ve lamrot she lif-amim ani ne-evak "ha
,no me complico mucho
איני מְתַסְבֵּךְ את עצמי יותר מידי,
,Eini metasbej et atsmi ioter midai
no me estanco
איני עוצר בעד עצמי
eini otser baad atsmi
el que quiera celeste
זה שירצה תכלת
Ze she irtse tjelet
.que mezcle azul y blanco
שיערבב כחול ולבן.
She ie-arbev kajol ve lavan

La filantropía no está entre mis aficiones
הפילנתרופיה אינה נמנית בתחביבי
A filantropía eina nimnet be tajbivai
tengo varias adicciones y me hago cargo
אני מכור להרבה דברים ואני לוקח אחריות
Ani majur le arbe dvarim ve ani loque-aj ajrayut
no acepto, sin embargo, si intentara adoctrinarme
לא מקובל עלי, בכל אופן, אם ינסו לחנך אותי
lo mekubal alai, bejol ofen, im inasu lejanej oti
yo quiero elegir con que veneno envenenarme
אני רוצה לבחור באמצעות איזה רעל ארעיל את עצמי
Ani rotse livjor be-emtsa-ut eize ra-al ar-il et atsmi

Coro
פזמון Pizmon

Mi padre era doctor, pero manejaba un taxi
אבי היה רופא, אך הוא נהג במונית
Avi aya rofe, aj u na-ag be monit
enfrentó por mala praxis un juicio despiadado
כתוצאה מטעות מעשית הוא עמד למשפט אכזרי
Quetotsa-a me ta-ut ma-asit u amad le mishpat ajzari 
no tuve legado, ni familia de linaje
לא הייתה לי מורשת, גם לא ייחוס משפחתי
Lo a-ita li moreshet, gam lo iejus mishpajti
.y a veces el pasado me cobra peaje
ולפעמים העבר גובה ממני מחיר.
.Ve lif-amim e-avar gove mimeni mejir

Tengo perro y una marca en la rodilla
יש לי כלב וכתם בברך
iesh li quelev ve quetem baberej
no siento cosquillas, trabaje en el municipio
איני מרגיש דגדוגים, עבדתי במשרדי עירייה
Eini marguish digduguim, avadti be misradei iri-ia
y no traiciono a mis principios¡
ואיני בוגד בעקרונותיי
Ve eini bogued be-ekronotai
!porque eso es lo primero
מכיוון שזה הדבר החשוב ביותר!
!Miqueivan she ze a-davar a jashuv be ioter
!si naciste incendiario no te mueras bombero¡
אם נולדת כמצית אל תמות כלוחם אש!
!im noladta que matsit al tamut que lojem esh

Nunca cuentes todo, mi abuelo me decía
אף פעם אל תספר הכל, היה אומר לי סבי
Af pa-am al tesaper akol, aya omer li savi
y no contó en su agonía
והוא לא סיפר בגסיסתו
Ve u lo siper begsisato
donde puso el testamento
היכן הוא שם את צוואתו
Eijan u sam et tsa-avato
y yo no puedo aunque intento
ואיני יכול למרות שאני מנסה
Ve eini iajol lamrot she ani menace
tener todo lo que quiero
שיהיה לי את כל מה שאני רוצה
She iye li et kol ma she ani rotse
!eso me pasa por ser sincero¡
זה קורה לי בגלל היותי כן!
!Ze kore li biglal eyoti quen

Coro
פזמון Pizmon

השיר La canción

יום רביעי, 27 בספטמבר 2017

Felipe Peláez y Maluma - Vivo Pensando En Ti

Felipe Peláez y Maluma - Vivo Pensando En Ti
חי במחשבה עלייך - פליפה פלאז ומאלומה

,"La canción  "Jai be majshava alaij
Vivo Pensando En Ti
Fue lanzada por Felipe Peláez y Maluma
en el año 2017

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר חי במחשבה עלייך,
"ויואו פנסנדו אן טי"
בוצע על ידי פליפה פלאז ומאלומה
בשנת 2017

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo

,Yo no sé que va pasar
אני לא יודע מה עומד לקרות,
,Ani lo iode-a ma omed likrot
pero se que pongo en riesgo
אך אני יודע שאני מעמיד בסכנה
Aj ani iode-a she ani maamid be sakana
nuestros días de amistad
את ימי הידידות בינינו
Et iemei a iedidut beinenu

No se como sucedió
איני יודע כיצד זה קרה
Eini iode-a queitsad ze kara
 pero ya el papel de amigo
אך זה הגיע למצב שתפקיד הידיד
Aj ze egui-a le matsav she tafkid a iadid
y confidente me dolió
ואיש האמון כאב לי
Ve ish a-emun kaav li
y vivo pensando en ti
ואני חיי במחשבה עלייך
Ve ani jai be majshava alaij
,y se que eso no es normal
ואני יודע שזה לא משהו שצריך לקרות,
,Ve ani iode-a she ze lo masheu she tsarij likrot
,porque te conozco
כיוון שאני מכיר אותך,
,Queivan she ani makir otaj
porque reconozco que ese no fue nuestro plan
כיוון שאני מודה בכך שזה לא היה מה שתכננו
Queivan she ani mode bejaj she ze lo aya ma she tijnanu
,y sigo pensando en ti
ואני ממשיך לחשוב עלייך,
,Ve ani mamshij lajshov ala-ij
,y se que eso no es normal
ואני יודע שזה לא משהו שצריך לקרות,
,Ve ani iode-a she ze lo masheu she tsarij likrot
pero ya te sueño
אך אני כבר חולם עלייך
Aj ani kvar jolem alaij
y todo lo siento, no lo pedo controlar
ואת הכל אני מרגיש, איני יכול לשלוט בזה
Ve et akol ani marguish, eini iajol lishlot beze

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Solo quiero que me beses y me digas
אני רק רוצה שתנשקי אותי ותאמרי לי
Ani rak rotse she tenashki oti ve tomri li
que también tu sientes lo mismo
שגם את מרגישה את אותו הדבר
She gam at marguisha et oto a davar
Que no sabes que te pasa
שאת לא יודעת מה קורה לך
She at lo ioda-at ma kore laj
pero ya se te metió en el alma tu amigo
אך הידיד כבר נכנס אל תוך נשמתך
Aj a iadid kvar nijnas el toj nishmatej

,Mi princesa , mi locura, mi refugio
נסיכתי, הטירוף שלי, המקלט שלי,
,Nisijati, a teiruf sheli, a miklat sheli
lo que anhelo, mi mundo tú eres
מה שאני כמהה לו, את היא עולמי
Ma she ani kame-a lo, at y olami
Yo te gusto, tú me gustas
אני מוצא חן בעינייך, את מוצאת חן בעיניי
Ani motse jen be einaij, at motset jen be einaij
solo falta
רק נותר
Rak notar
,que te quedes conmigo
שתישארי איתי,
,She tishaari iti
por siempre
לעד
Laad
&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Baby
חמודה
Jamuda
quien diría que de mi tu te enamorarías
מי היה מאמין שבי את תתאהבי
Mi aya maamin she bi et tit-aavi
Fui tu confidente, el que secretos más sabía de ti
הייתי איש אמונך, זה שידע את רוב סודותייך
Aiti ish emunej, ze she iada et rov sodotaij
,Pero a quien quieres mentir
אך את מי את באה לשקר,
,Aj et mi at baa leshaquer
tu molde se perdió, solo te hicieron pa' mi
תבניתך אבדה, יצרו אותך רק למעני
Tavnitej avda, iatsru otaj rak lemaani

:Coro 1
פזמון 1: 1 Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
En nuestra historia solo hubo un mínimo error
בסיפור בנינו הייתה רק טעות מזערית
Basipur beineninu aita rak taut miz-arit
Ser tu confidente y meterle el corazón
להיות איש אמונך וערובו של הלב
Lei-iot ish emunej ve eruvo shel a lev
Pero te hablo claro y quiero estar contigo hoy
אך אני מדבר איתך בכנות ואני רוצה להיות איתך היום
Aj ani medaber itaj bequenut ve ani rotse lei-iot itaj ayom
,Podemos ser amigos
אנו יכולים להיות ידידים,
,Anu iejolim lei-iot iedidim
solos en mi habitación
לבדנו בתוך חדר השינה שלי
levadenu betoj jeder a sheina sheli
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Y sigo pensando en ti
ואני ממשיך לחשוב עלייך
Ve ani mamshij lajshov ala-ij
Y sé que eso no es normal
ואני יודע שזה לא משהו שצריך לקרות,
,Ve ani iode-a she ze lo masheu she tsarij likrot
,Porque te conozco
כיוון שאני מכיר אותך,
,Queivan she ani makir otaj
Porque reconozco que ese no fue nuestro plan
כיוון שאני מודה בכך שזה לא היה מה שתכננו
Queivan she ani mode bejaj she ze lo aya ma she tijnanu

Coro
פזמון Pizmon

Si tú estas cerquita siento un no sé que
אם את קרובה איני יודע מה אני מרגיש
im at krova eini iode-a ma ani marguish
 (Contigo se me acelera el corazón (Ay que rico
איתך לבי מאיץ (הו איזה יופי)
(itaj libi maits (o eize iofi
Y cuando te alejas pierdo la razón
וכאשר את מתרחקת אני מאבד את השפיות
Ve kaasher at mirajequet ani me-abed et ashfi-iut
'Quisiera vivir contigo, vaya pue
הייתי רוצה לחיות איתך, זה ברור
Aiti rotse lij-iot itaj, ze barur

Coro 1
פזמון Pizmon 1
Coro
פזמון Pizmon

Solo quiero que me beses y me digas
אני רק רוצה שתנשקי אותי ותאמרי לי
Ani rotse rak she tenashki oti ve tomri li
que también tu sientes lo mismo
שגם את מרגישה את אותו הדבר
She gam at marguisha et oto a davar
Que no sabes que te pasa
שאת לא יודעת מה קורה לך
She at lo iodaat ma kore laj
pero ya se te metió en el alma tu amigo
אך הידיד שלך, כבר נכנס אל נשמתך
Aj a iadid shelaj, kvar nijnas el nishmatej

Y yo no se que va a pasar
ואני לא יודע מה עומד לקרות
Ve ani lo iode-a ma omed likrot
Pero se que pongo en riesgo
אך אני יודע שאני מעמיד בסכנה
Aj ani iode-a she ani maamid be sakana
nuestros días de amistad
את ימי הידידות בינינו
Et iemei a iedidut beinenu

השיר La canción