יום שלישי, 20 ביוני 2017

Mägo de Oz - El Atrapasueños

Mägo de Oz - El Atrapasueños
לוכד החלומות - מגו דה אוז

La canción "Lojed a Jalomot", El Atrapasueños
 Fue lanzada por Mago de Oz
en el año 2003

Sigame en el Blog o en Youtube

השיר לוכד החלומות, "אל אטרפּה סואניוס"
בוצע על ידי מגו דה אוז
בשנת 2003

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב


קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo

Dichoso es el que ve
מאושר הוא זה שרואה
Meushar u ze she roe
que cielo y horizonte
שהשמיים והרקיע
She a shamim ve a raki-a
condenados están
נדנו
Nidonu
.a tenerse que entender
להסתדר זה עם זה.
.Le istader ze im ze

Juicioso es el que cree
חכם הוא זה שמאמין
Jajam u ze she maamin
que no existe partida
שלא קיים מהלך
She lo kayam maalaj
en la que no haya
בו לא נצטרך
Bo lo nitstarej
que arriesgar para vencer
לסכן כדי לגבור
Le saquen quedei ligvor

La felicidad no consiste en todo tener
האושר אינו תלוי בזה שיהיה את הכל
A osher eino talui beze she iye et a kol
,si no en saber sacar lo bueno, que te da
אלא בלדעת להפיק את הטוב, שניתן,
,Ela be ladaat le afik et a tov, she nitan
en ver antes salir el sol
בלראות לפני צאת החמה
Be lir-ot lifnei tset a jama
...un águila o un halcón
עיט או בז...
...Ait o baz
...que una legión de búhos en formación
במקום לגיון של ינשופים במערך...
...Bimkom ligyon shel ianshufim be maaraj

Yo te mostraré
אראה לך
Ar-e laj
que todo en esta vida
שאת הכל בחיים אלו
She et akol be jaim elu
lo puedes tener
תוכלי להשיג
Tujli le asig
si en ti logras creer
אם תצליחי להאמין בעצמך
im tatsliji le aamin be atsmej
y te enseñaré a vencer a tu enemigo
ואלמד אותך לגבור על אויבך
Va alamed otaj ligvor al oivej
que no son los demás
שהוא אינו האחרים
She u eino aajerim
!!eres tú, ¡¡eres tú
זוהי את!! זוהי את!!
!!Zoi at!! zoi at

Hay que fracasar
יש להיכשל
iesh le ikashel
y a veces fondo tocar
ולפעמים לגעת בתחתית
Ve lif-amim lagaat ba tajtit
para ver la luz
כדי לראות את האור
Quedei lir-ot et a or
.y esta vida apreciar
ולהעריך את חיים אלו.
.U le aarij et jaim elu

la felicidad no consiste en todo tener
האושר אינו תלוי בזה שיהיה את הכל
A osher eino talui beze she iye et a kol
.si no en saber sacar lo bueno, que te da
אלא בלדעת להפיק את הטוב, שניתן.
.Ela be ladaat le afik et a tovshe nitan

Yo te cantaré una nana
אשיר לך שיר ערש
Ashir laj shir eres
y mi voz te arropará
וקולי יעטוף אותך
Ve koli iaatof otaj
...y en tus sabanas, mi aliento
ובסדינך, הריח שלי...
...U be sdinaij, a rei-aj sheli
.las pesadillas se irán
הסיוטים יחלפו.
.A siyutim iajlefu

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
y algún día se cumplirán
ויום אחד הם התגשמו
Ve yom ejad em itgashmu
todos tus sueños, se harán realidad
כל חלומותייך, יהפכו למציאות
Kol jalomotaij, iaafju limtsi-ut
.y mañana amanecerá
ומחר תהיה זריחה.
.U majar tiye zrija

El atrapasueños yo soy
אני הוא לוכד החלומות
Ani u lojed a jalomot

...Y algún día se cumplirán
ויום אחד הם התגשמו...
...Ve yom ejad em itgashmu
atrapo sueños, enjaulo el dolor
אני לוכד חלומות, כולא את הכאב
Ani u lojed a jalomot, kole et a queev
.y mañana amanecerá
ומחר תהיה זריחה.
.U majar tiye zrija

El atrapasueños yo soy
אני הוא לוכד החלומות
Ani u lojed a jalomot
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

lindo cover

השיר La canción