Shlomo Ydov - Como La Luna
כמו הירח - שלמה יידוב
La Canción "Kmo a Yareaj", Como La Luna
fue escrita en el año 1964 por Shlomo Ydov
(La música fue tomada también en la canción "Erev Kajol Hamok" cantada por Rita)
Es una canción sobre sus anhelos a su novia que tenia en Argentina
y tuvo que dejar la atrás para hacer Alija a Israel
Sigame en el Facebook o enYoutube
השיר כמו הירח, "קומו ללונה"
נכתב בשנת 1964 על ידי שלמה יידוב
(הלחן שימש לשיר ערב כחול עמוק שבוצע על ידי ריטה).
שיר זה הוא על געגועים לחברה שהייתה לו בארגנטינה
ונאלץ לעזוב אותה מאחור כדי לעלות לארץ ישראל.
עקבו אחרי בפייסבוק או ביוטוב
Cover subtitulado
Esta canción que nace
השיר הזה שנולד
A shir aze shenolad
A shir aze shenolad
de la tristeza se fue forjando
מהעצב הוא הלך ונרקם
Me-etsev u alaj ve-nirkam
Me-etsev u alaj ve-nirkam
Cuando con tu pañuelo
כאשר עם המטפחת שלך
Kaasher im amitpajat shelaj
Kaasher im amitpajat shelaj
el adiós me decías
את השלום אמרת לי
Et ha shalom amart li
Et ha shalom amart li
Nunca creí que el olvido
מעולם לא האמנתי שהשכחה
Meolam lo e-emanti she ashijeja
Meolam lo e-emanti she ashijeja
.en las tinieblas te abrazaría
בחשכה תחבק אותך.
Ba-jasheja tejabek otaj
Ba-jasheja tejabek otaj
En el puerto tu imagen
בנמל דמותך
Be namal dmutej
Be namal dmutej
.que lentamente desaparece
שאט אט נעלמת.
She at at ne-elemet
She at at ne-elemet
Esos dos chiquilines
שני הילדותיים הללו
Shni ayaldutiym alalu
Shni ayaldutiym alalu
no se imaginaban
לא תיארו לעצמם
Lo ti-aru le atsmam
Lo ti-aru le atsmam
que las aguas profundas
שהמים העמוקים
She amaim a-amukim
She amaim a-amukim
.eternamente los separaban
מפרידים בניהם לתמיד.
.Mafridim beni-em le tamid
.Mafridim beni-em le tamid
:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Vague yo por los cerros
שוטטתי ברחבי ההרים
Shotat-ti be rajvei e-arim
Shotat-ti be rajvei e-arim
solo estuve en la playa
הייתי בחוף הים רק
aiti be jof ayam rak
aiti be jof ayam rak
pá' recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedi lizkor et shiarej
Quedi lizkor et shiarej
.tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור.
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur
Yo soy como la luna
אני כמו הירח
ani quemo ha yareaj
ani quemo ha yareaj
.y solo vivo con tu luz
ואני רק חיי עם האור שלך.
Ve ani rak jai im a or shelaj
Ve ani rak jai im a or shelaj
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Que sensación extraña
איזו תחושה מוזרה
Eizo tjusha muzara
Eizo tjusha muzara
oír tu voz en el horizonte
לשמוע את קולך באופק
Lishmoa et kolej ba-ofek
Lishmoa et kolej ba-ofek
Quien sabe si existo
מי יודע אם אני קיים
Mi yode-a im ani kayam
Mi yode-a im ani kayam
en el mar de tu sueños
בים החלומות שלך
Be-yam ha-jalomot shelaj
Be-yam ha-jalomot shelaj
Los días son tan largos
הימים הם כה ארוכים
a-yamim em ko arukim
a-yamim em ko arukim
.y tan porfiados los pensamientos
וכה עקשניות הן המחשבות.
Ve ko ak-shaniot en ha-mjshavot
Ve ko ak-shaniot en ha-mjshavot
Coro x2
פזמון Pizmon
Pá' recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedei lizkor et seiharej
Quedei lizkor et seiharej
tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור
Et sfatahij a-adumot, et tsjokej a-barur
Et sfatahij a-adumot, et tsjokej a-barur
Yo soy como la luna
אני כמו הירח
Ani quemo a-yareaj
Ani quemo a-yareaj
.y solo vivo con tu luz
ואני רק חיי עם האור שלך.
Ve ani rak jahi im ha-or shelaj
Ve ani rak jahi im ha-or shelaj
Pá recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedi lizkor et sehiarej
Quedi lizkor et sehiarej
.tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור.
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה