יום ראשון, 14 ביולי 2013

Vetusta Morla - Maldita dulzura

Vetusta Morla - Maldita Dulzura
מתיקות ארורה - וטוסטה מורלה

Sigame en el Blog o en Facebook


עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק




Hablemos de ruina y espina
נדבר על הרס וחוד
Nedaber al eres va-jod
hablemos de polvo y herida
נדבר על אבק ופציעה
Nedaber al avak u ftsiha
de mi miedo a las alturas
על הפחד שלי מגבהים
Al apjad sheli meguvahim
lo que quieras, pero hablemos
מה שתרצי, רק שנדבר
Ma shetirtsi, rak she-nedaber
de todo menos del tiempo
על הכל חוץ מעל הזמן
Al akol juts me-al azman
que se escurre entre los dedos
שבורח מבין האצבעות
She-borehaj mibein a etsbahot

Hablemos para no oírnos
נדבר כדי לא להקשיב לעצמנו
Nedaber quedei lo le-akshiv le-atsmenu
bebamos para no vernos
נשתה כדי לא לראות את עצמנו
Neshte quedei lo lirhot et atsmenu
hablando pasan los días
תוך כדי דיבור עוברים הימים
Toj quedei dibur ovrim a-yamim
que nos quedan para irnos
שנשארו לנו לפני שנלך
She nisharu lanu lifni she nelej
yo al bucle de tu olvido
איני יכול לשכוח אותך
 Eini iajol lishkoj otaj
tu al redil de mis instintos
את משבשת לי את החושים
At meshabeshet li et a jushim

maldita dulzura la tuya x3
ארורה מתיקותך
Arura metikutej

Me hablas de ruina y espina
את מדברת איתי על הרס וחוד
At medaberet iti al eres va jod
me clavas el polvo en la herida
את מפזרת את האבק בפציעתי
At mefazeret et ehavak biftsihati
me culpas de las alturas
את מאשימה אותי בגבהים
At mahashima oti bi-guvahim
que ves desde tus zapatos
שאת רואה מנעלייך
She-at roha me-nahalahij

No quieres hablar del tiempo
את לא רוצה לדבר על הזמן
At lo rotsa ledaber al azman
aunque este de nuestro lado
גם אם הוא נמצא לצידנו
Gam im u nimtsa letsidenu
y hablas para no oírme
ואת מדברת כדי לא להקשיב לי
Ve at medabert quedei lo le-akshiv li
y bebes para no verme
ואת שותה כדי לא לראות אותי
Ve at shota quedei lo lirhot oti
yo callo y rió y bebo
אני שותק וצוחק ושותה
Ani shotek ve tsojek ve shote

No doy tregua ni consuelo
איני מספק הפסקת אש וגם לא נחמה
Eini mesapek afsakat esh ve gam lo nejama
y no es por maldad, lo juro
וזה לא מרע לב, אני נשבע
Ve ze lo mi-roha lev, ani nishba
es que me divierte el juego
המשחק הזה פשוט מבדר אותי
Amisjak aze pashut mevader oti


Maldita dulzura la mía x3
ארורה מתיקותי
Arura metikuti

Maldita dulzura la nuestra
ארורה מתיקותנו
Arura metikutenu