יום שלישי, 11 במרץ 2014

La Oreja De Van Gogh - Jueves

La Oreja De Van Gogh -  Jueves
יום חמישי - לה אורחה דה ואן גוך

La canción "Yom Jamishi", Jueves
Fue lanzada por La Oreja De Van Gogh en el año 2008
Habla sobre un amor trágico
Que termina con los atentados en los trenes en Madrid
en 11 de Marso 2004

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר יום חמישי, "חואבס"
בוצע על ידי לה אורחה דה ואן גוך בשנת 2008
מדובר סיפור אהבה טרגי
המסתיים בפיגועי הטרור ברכבות במדריד
ב 11 במרץ 2004

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק 

Si fuera más guapa y un poco más lista
אילו הייתי יותר יפה וקצת יותר מוכנה
ilu a-iti ioter iafa ve ktsat ioter mujana
Si fuera especial, si fuera de revista
אילו הייתי מיוחדת, אילו הייתי דוגמנית
ilu a-iti miujedet, ilu a-iti dugmanit
Tendría el valor de cruzar el vagón
היה לי את האומץ לחצות את הקרון
aya li et a omets lajatsot et akaron
.Y preguntarte quién eres
ולשאול אותך מי אתה.
.Ve lish-ol otja mi ata

Te sientas en frente y ni te imaginas
אתה מתיישב מולי ואפילו אינך מדמיין
Ata mit-iashev muli ve afilu einja medamien
.Que llevo por ti mi falda más bonita
שאני לובשת את החצאית הכי יפה שלי לכבודך
She ani loveshet et a jatsa-it a-ji  iafa sheli lijvodja
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
ומלראות אותך מוציא פיהוק לזכוכית
U mi lir-ot otja motsi pi-uk la zjujit
.Se inundan mis pupilas 
אישוניי מוצפים.
.ishonai mutsafim

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
De pronto me miras, te miro y suspiras
לפתע אתה מביט בי, אני מביטה בך ואתה נאנח
Lefeta ata mabit bi, ani mabita beja ve ata ne-enaj
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
אני סוגרת את עיניי, אתה מפנה את מבטך
Ani sogueret et einai, ata mafne et mabatja
Apenas respiro me hago pequeñita
בקושי אני נושמת והופכת להרגיש קטנה
Bekoshi ani noshemet ve ofejet le arguish ktana
Y me pongo a temblar
ואני מתחילה לרעוד
Ve ani matjila lir-od
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Y así pasan los días, de lunes a viernes
ועוברים הימים, משני עד שישי
Ve ovrim a yamim, mi sheni ad shishi
Como las golondrinas del poema de Bécquer
בדומה לסנוניות מהשיר של בקר
Bedome la snuniyot me ashir shel Bécquer
De estación a estación enfrente tú y yo
מתחנה לתחנה אתה מולי
Mi tajana le tajana ata muli
.Va y viene el silencio
השקט בא והולך.
.A shequet ba ve olej

Coro
פזמון Pizmon

Y entonces ocurre, despiertan mis labios
ואז קורה, שפתיי מתעוררות
Ve az kore, sfatai mit-orerot
.Pronuncian tu nombre tartamudeando
מבטאות את שימך בגמגום.
.Mevat-ot et shimja be guimgum
"Supongo que piensas "que chica más tonta
אני מניחה שאתה חושב "איזה בחורה מטומטמת"
Ani menija she ata joshev "eizo bajura metumtemet"
.Y me quiero morir
ואני רוצה למות.
.Ve ani rotsa lamut

Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
אך הזמן עוצר מלכת ואתה מתקרב באומרך
Aj azman otser milejet ve ata mitkarev be-omreja
.Yo no te conozco y ya te echaba de menos
אני לא מכיר אותך וכבר אני מתגעגע אליך.
.Ani lo makir otaj ve kvar ani mitga-ague-a elaij
Cada mañana rechazo el directo
כל בוקר אני מוותר על הקו הישיר
Kol boquer ani mevater al a kav a iasher
Y elijo este tren.
ואני בוחר ברכבת הזו.
.Ve ani bojer ba-raquevet a zo

Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
ואנו כבר מגיעים, חיי השתנו
Ve anu kvar megui-im, jayai ishtanu
.Un día especial este once de marzo
האחד עשר במרץ הנוכחי זהו יום מיוחד.
.A ejad esre be merts a nojaji zeu yom meyujad
Me tomas la mano, llegamos a un túnel
אתה אוחז את ידי, אנו מגיעים למנהרה
Ata ojez et yadai, anu megui-im la minara
.Que apaga la luz
שמכבה את האור.
.She mejaba et a or

.Te encuentro la cara, gracias a mis manos
אני מוצאת את פניך, תודות לידי.
.Ani motset et paneija, todot le yadai
.Me vuelvo valiente y te beso en los labios
אני הופכת לאמיצה ואני מנשקת אותך בשפתיים.
.Ani ofejet le amitsa u menashequet otja ba-sfata-im
Dices que me quieres y yo te regalo
אתה אומר שאתה אוהב אותי ואני מעניקה לך במתנה
Ata omer she ata o-ev oti ve ani ma-anika leja be matana
.El último soplo de mi corazón
את הנשיפה האחרונה של לבי.
.Et a neshifa a ajrona shel libi

פיגוע הרכבות ב 11 במרץ 2004 במדריד

השיר La canción