יום חמישי, 24 בספטמבר 2015

Orquesta Guayacan - Mujer De Carne Y Hueso

Orquesta Guayacan - Mujer De Carne Y Hueso
אישה בשר ודם - אורקסטה גואיאקאן

La canción "isha Basar Va Dam", Mujer De Carne Y Hueso
Fue lanzada por Orquesta Guayacan en el año 2010

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר אישה בשר ודם, "מוחר דה קרנה אי אואסו"
בוצע על ידי אורקסטה גואיאקאן בשנת 2010

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק
,Estos tiempos sin motivos
בימים אלה בלי סיבות,
,Be iamim ele bli sibot
.Para escribir una canción
לכתיבת שיר.
.Lijtivat shir
,Pocos regalan poemas
מעט נותנים במתנה שירה,
,Me-at notnim bematana shira
.Serenatas o una flor
סרנדות או פרח.
.Serenadot o peraj
,Todo es un mercado persa
כל ההתנהלות היא של בזאר פרסי,
,Kol a-itna-alut y shel bazar parsi
.Desde México a Estambul
ממקסיקו ועד איסטנבול.
.Mi Mecsico ve ad istambul
,Cada quien tiene su precio
לכל אחד יש את מחירו,
,Lejol ejad iesh et mejiro
.Su facturo, su valor
את חשבונותיו, את ערכו.
.Et jeshbonotahiv, et erko

Una señora bonita
גברת אחת יפה
Gueveret ajat iafa
.A intereses se casó
התחתנה מתוך עניין.
.itjatna mitoj in-ian
Si al marido no le alcanza
אם בעלה אינו מספיק
im bahala eino maspik
.Un amante y se acabo
מאהב וזה נפתר.
.Me-a-ev ve ze niftar
Mira a un lado, mira al otro
מביטה לצד אחד, מביטה לצד שני
Mabita letsad ejad, mabita letsad sheni
Y si nadie la miró
ואם אף אחד לא הביט בה
Ve im af ejad lo ebit ba
Le basta que el tipo jure
מסתפקת שהבחור יבטיח לה
Mistapequet she abajur iavtihaj la
.Que a nadie le contó
שהוא לא סיפר לאף אחד.
.She u lo siper le af ejad

En esta ciudad sin alma
בעיר הזאת ללא נשמה
Ba ir a zot lelo neshama
Donde todo se vendió
היכן שהכל נמכר
Eijan she akol nimkar
Ahora somos invisibles
עכשיו אנו בלתי נראים
Ajshav anu bilti nirhim
Los que hablamos del amor
אלו אשר מדברים על אהבה
Elu asher medabrim al ahava

Por eso vendo los motivos
לכן אני מוכר את סיבותיי
Lajen ani mojer et sibotahi
Para escribir una canción
כדי לכתוב שיר
Quedehi lijtov shir
Tristezas, alegrías, un beso, una flor
עצבויות, שמחות, נשיקה ופרח
Atsvu-iot, smajot, neshika u peraj

Vendo, vendo, vendo
אני מוכר, אני מוכר, אני מוכר
Ani mojer, ani mojer, ani mojer
Yo le vendo una canción
אני לך מוכר שיר
Ani mojer leja shir
Mil poemas vividos
אלף שירים שחיו אותם
Elef shirim she jayu otam
Y una historia de amor
וסיפור אהבה
Ve sipur ahava

,Por eso vendo los motivos
לכן אני מוכר את סיבותיי,
,Lajen ani mojer et sibotahi
Para escribir una canción
כדי לכתוב שיר
Quedehi lijtov shir
Nostalgias, soledades
געגועים, בדידויות
Gahaguhim, bdiduyot
.Y una historia de amor
וסיפור אהבה.
.Ve sipuri ahava

Vendo, vendo, vendo
אני מוכר, אני מוכר, אני מוכר
Ani mojer, ani mojer, ani mojer
Yo le vendo una canción
אני מוכר שיר
Ani mojer
Tristezas, alegrías y le regalo una flor
עצבויות, שמחות, ומעניק לה במתנה פרח
Atsvuyot, smajot, ve mahanik la bematana peraj
Extra… se busca un amor
בנוסף...מחפשים אהבה
Benosaf... mejapsim ahava

:Coro
פזמון: Pizmon
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Quiero una mujer de carne y hueso
אני רוצה אישה בשר ודם
Ani rotse isha basar va dam
No mujer de precio y factura
לא אישה של מחיר וחשבונית
Lo isha shel mejir ve jeshbonit
Yo quiero una mujer de beso y sexo
אני רוצה אישה של נשיקה ויחסי מין
Ani rotse isha shel neshika ve iajasehi min
Vino, pan y alma pura
יין, לחם ונשמה טהורה
iahin, lejem u neshama te-ora
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

En este tiempo estamos viviendo
בזמן זה אנו חווים
Bizman ze anu jovim
Una gran desilusión
אכזבה אחת גדולה
Ajzava ajat gdola
Nadie quiere tu cariño
אף אחת לא רוצה את חיבתך
Af ajat lo rotsa et jibatja
Si no puedes comprar su amor
אם אינך יכול לקנות את אהבתה
im einja iajol liknot et ahavata
...no no
לא לא...
...lo lo

:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
**********************************
Quiero una mujer de carne y hueso
אני רוצה אישה בשר ודם
Ani rotse isha basar va dam
No mujer de precio y factura
לא אישה של עלות וחשבון
Lo isha shel alut ve jeshbonot
**********************************

Que yo no quiero factura
אני לא רוצה חשבונית
Ani lo rotse jeshbonit

Yo quiero una mujer de beso y sexo
אני רוצה אישה של נשיקות ויחסי מין
Ani rotse isha shel neshikot ve iajasehi min
Vino, pan y alma pura
יין, לחם ונשמה טהורה
iahin, lejem u neshama te-ora

Una señora bonita
גברת אחת יפה
Gueveret ajat iafa
A intereses vendió su amor
אשר מכרה את אהבתה מתוך עניין
Asher majra et ahavata mitoj in-ian
Hoy vive lamentando
היום חייה בחרטה
Ayom jaya bejarata
Vive llorando su error
חייה בבכי על שגיאתה
Ja biveji al shguihata
...Tú ves
אתה רואה...
...Ata rohe

Coro
פזמון Pizmon

Que me regale su amor bonito
שתעניק לי במתנה את אהבתה הטובה
She tahanik li be matana et ahavata atova
.Y no me venda sus besos
ולא תמכור לי את נשיקותיה.
.Ve lo timjor li et neshikoteya
Pa’ darle mucho cariño
כדי לתת לה הרבה חיבה
Qudei latet la arbe jiba
Yo quiero una mujer
אני רוצה אישה
Ani rotse isha
De carne y hueso
מבשר ודם
Mi basar va dam

De carne y hueso x2
מבשר ודם
Mi basar va dam

Guayacán, que que que que que
גואיאקאן, מה מה מה מה מה
Guayacán, ma, ma, ma, ma, ma

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Que yo no quiero un amor cotizado
איני רוצה אהבה מוערכת במחיר
Einnei rotse ahava moharejet be-mjir
...Yo no quiero placer comprado
אינני רוצה תענוג נרכש...
...Eineni rotse tahanug nirkash

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Se busca un amor bonito
מחפשים אהבה טובה
Mejapsim ahava tova
Se busca un amor sincero
מחפשים אהבה כנה
Mejapshim ahava quena

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Vente conmigo
בואי איתי
Bohi iti
Que tú sabes que doy cosas buenas
כי את יודעת שאני נותן דברים טובים
Ki at iodahat she ani noten dvarim tovim
Te doy cosas valiosas
אני נותן לך דברים בעלי ערך
Ani noten laj dvarim bahalihi erej
Te doy cosas finas
אני נותן לך דברים עדינים
Ani noten laj dvarim adinim
Porque tú eres divina
כי את אלוהית
Ki at elohit

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Que aunque la gente diga
כי גם אם אנשים ידברו
Ki gam im anashim idabru
Que tu eres interesada vente
שאת באה מתוך עניין בואי
She at baha mitoj inyan bohi
No les pares bola
אל תתייחסי
Al tit-iajsi
Que a mi no me importa nada
כי לא אכפת לי
Ki lo ejpat li
Más nada
שום דבר יותר
Shum davar ioter

Coro 1
פזמון 1 Pizmon

Dale rico que es más precio y factura
תתן לה מהיקר כי המחיר והחשבון גבוהים יותר
Titen la me-a-iakar ki amejir ve ajeshbon gvohim ioter
Ay! Y ya lo sabes
הו! ואתה יודע
O! ve ata iodeha
Eso es la que hay
זה מה שיש
Ze ma she iesh

השיר La canción