יום רביעי, 2 באוקטובר 2013

La Sonora Dinamita - Oye

La Sonora Dinamita  - Oye
שמע - לה סונורה דינמיטה

La canción "Shma", Oye
Fue lanzada por La Sonora Dinamita
En el año 1987

Sigame en el Facebook o en Youtube


השיר שמע, "הוייה"
בוצע על ידי לה סונורה דינמיטה
בשנת 1987

עקבו אחרי בפייסבוק או ביוטוב


:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
שמע, פקח את עינייך, הבט מעלה
Shma, pkaj et eineija, abet mala
.Disfruta las cosas buenas que tiene la vida 
תהנה מהדברים הטובים שיש בחיים.
.Teene me advarim a tovim she iesh ba jaim
,Abre tus ojos, mira hacia arriba
פקח את עינייך, הבט מעלה,
,Pkaj et eineja, abet mala
.Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
תהנה מהדברים הטובים שיש בחיים.
.Teene me advarim a tovim she iesh ba jaim
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Un descanso en el camino, una botella de vino
מנוחה בדרך, בקבוק יין
Menuja baderej, bakbuk ia-in
Un suspiro, una mirada, una alegre carcajada 
אנחה, מבט, התפקעות מצחוק
Anaja, mabat, itpak-ut mi tsjok
Una cara en el espejo, un amigo, un buen consejo 
פנים אחדות במראה, חבר, עצה טובה
Panim ajadot ba mar-a, javer, etsa tova
Un viaje en barco o velero, aunque no llegues primero 
שייט בסירה או במפרשית, גם אם לא תגיע ראשון
Sha-it be sira o be mifrasit, gam im lo tagui-a rishon
Un caballito cerrero, que no corra por dinero 
סוס בר, שלא ירוץ בשביל הכסף
Sus bar, she lo iaruts bishbil a quesef
Un palmar, un riachuelo, un pedacito de cielo 
עץ דקל, נחל, חתיכת שמים
Ets dekel, najal, jatihat shamaim

Mira bien al rededor, y veras las cosas buenas 
תביט טוב סביב, ותראה את הדברים הטובים
Tabit tov saviv, ve ter-e et adavarim a tovim
Que la vida es un amor, olvídate de tus penas
שהחיים הם אהבה, תשכח מהמכאובים
She a jaim em aava, tishkaj me a maj-ovim

Coro
פזמון Pizmon

Oye, bailemos esta cumbia
שמע, בוא נרקוד את הקומביה הזאת
Shma, bou nirkod et a cumbia a zot

La La La 
לה לה לה
X3

Una playa, un cumpleaños 
חוף ים כלשהו, יום הולדת
Jov yam kol she-u, iom uledet
Un buen recuerdo de antaño
זיכרון טוב מהעבר
Zikaron tov me e-avar
Un olor a hierbabuena, una conversación amena 
ריח של מנטה, דו-שיח מענג
Rei-aj shel menta, du si-aj me-aneg
Un romance que a nacido, que te roba los sentidos 
רומן שנולד, שגונב ממך את התחושות
Roman she nolad, she gonev mimja et a tjushot
Un parque lleno de niños, un bellísimo cariño 
פארק אחד מלא בילדים, חיבה יפה עד מאוד
Park ejad male biladim, jiba iafa ad meod
Una lagrima, un momento, pese a todo sentimiento 
דמעה אחת, רגע אחד, למרות כל הרגש
Dim-a ajat, rega ejad, lamrot kol a reguesh
Una música muy bella, un perfume, una estrella
מוזיקה מאוד יפה, בושם, כוכב אחד
Muzika meod iafa, bosem, kojav ejad

Mira bien alrededor, y veras las cosas buenas 
תביט טוב סביב, ותראה את הדברים הטובים
Tabit tov saviv, ve ter-e et a dvarim a tovim
Que la vida es un amor, olvídate de tus penas
שהחיים הם אהבה, תשכח מהמכאובים
She a jaim em aava, tishkaj me a maj-ovim

Coro
פזמון Pizmon

Oye
שמע
Shma

השיר La canción

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה