יום ראשון, 22 בפברואר 2015

Enrique Iglesias - Bailando

Enrique Iglesias,  Descemer Bueno y Gente De Zona - Bailando
רוקדים - אנריקה איגלסיאס, דסמר בואנו וחאנטה דה סונה

La canción "Rokdim", Bailando
  Lanzada por Enrique Iglesias,
 Descemer Bueno y Gente De Zona en el año 2014
atracción bestial entre dos personas
durante una charla, un baile

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר רוקדים "בילנדו"
בוצע על ידי אנריקה איגלסיאס,
דסמר בואנו וחאנטה דה סונה בשנת 2014
הבעת משיכה חייתית בין זוג
תוך כדי דיבור, ריקוד

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

Yo te miro y se me corta la respiración
אני מביט בך ונשמתי נעתקת
Ani mabit baj ve nishmati nehetequet
Cuando tú me miras se me sube el corazón
כאשר את מביטה בי לבי מרקיע
Kahasher at mabita bi libi markiha
(Me palpita lento el corazón)
(לבי פועם באיטיות)
(Libi pohem behitiyut)
Y en un silencio, tu mirada dice mil palabras
ובשקט, מבטך אומר אלפי מילים
U beshequet, mabatej omer alfehi milim
La noche en la que te suplico que no salga el sol
בלילה בו אני מתחנן שלא תצא השמש
Ba-layla bo ani mitjanen shelo tetse a-shemesh

:Coro
פזמון: Pizmon
*************************************************
Bailando) x4)
(רוקדים)
(Rokdim)
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
גופך ושלי ממלאים את הריק
Gufej ve sheli memalhim et a-rik
(Subiendo y bajando (subiendo y bajando
עולים ויורדים (עולים ויורדים)
(Olim ve iordim (olim ve iordim
Bailando) x4)
(רוקדים)
(Rokdim)
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
האש הזאת מבפנים הולכת ומשגעת אותי
ahesh a-zot mibifnim olejet u meshaguat oti
Me va saturando
היא הולכת ומרווה אותי
Y olejet u marva oti

Con tu física y tu química, también tu anatomía
עם הפיזיקה והכימיה שלך, גם האנטומיה שלך
im a-fisica ve a-jimya shelj, guam a-hanatomiya shelaj
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
הבירה והטקילה והפה שלך עם שלי
A-bira ve a-takila ve a-pe shelaj im sheli
Ya no puedo más (ya no puedo más) x2
כבר איני יכול יותר (כבר איני יכול יותר)
(Kvar eini yajol ioter (kvar eini yajol ioter 
Con esta melodía, tu color, tu fantasía
עם המנגינה הזאת, הצבע שלך, הפנטזיה שלך
im a-manguina a-zot, a-tseva shelaj, a-fantaziya shelaj
Con tu filosofía, mi cabeza está vacía
עם הפילוסופיה שלך , ראשי כבר ריק
im a-filosofiya shelaj, roshi kvar reik
(Y ya no puedo más (ya no puedo más
וכבר איני יכול יותר (כבר איני יכול יותר)
(Ve Kvar eini yajol ioter (kvar eini yajol ioter 
(Ya no puedo más (ya no puedo más
כבר איני יכול יותר (כבר איני יכול יותר)
(Kvar eini yajol ioter (kvar eini yajol ioter

Yo quiero estar contigo, vivir contigo
אני רוצה להיות איתך, לחיות איתך
Ani rotse lei-iot itaj, lijyot itaj
Bailar contigo, tener contigo
לרקוד איתך, לחוות איתך
Lirkod itaj, lajvot itaj
(Una noche loca (una noche loca
לילה מטורף (לילה  מטורף)
(Layla metoraf, (layla metoraf
(Y besar tu boca (y besar tu boca
ולנשק את הפה שלך (ולנשק את הפה שלך)
(U lenashek et a-pe shelaj (u lenashek et a-pe shelaj
Yo quiero estar contigo, vivir contigo
אני רוצה להיות איתך, לחיות איתך
Ani rotse lei-iot itaj, lijyot itaj
Bailar contigo, tener contigo una noche loca
לרקוד איתך, לחוות איתך לילה מטורף
Lirkod itaj, lajvot itaj layla metoraf
Con tremenda nota
בולט במיוחד
Bolet bimyujad
*************************************************

(Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
(הוווו, הוווו, הוווו, הוווו)

Tú me miras y me llevas a otra dimensión
את מביטה ואת לוקחת אותי לממד אחר
At mabita bi ve at lokajat oti le-meimad ajer
(Estoy en otra dimensión)
(אני כבר בממד אחר)
(Ani quevar be-mehimad ajer)
Tus latidos aceleran a mi corazón
פעימותייך מגבירות את קצב לבי
Pehimotahij magbirot et quetsev libi
(Tus latidos aceleran a mi corazón)
(פעימותייך מגבירות את קצב לבי)
(Pehimotahij magbirot et quetsev libi)
,Qué ironía del destino no poder tocarte
איזהו צחוק הגורל שאיני יכול לגעת בך,
,Eizeu tsjok a-goral she-eini yajol la-guahat baj
Abrazarte y sentir la magia de tu olor
לחבק אותך ולהרגיש את קסם הניחוח שלך
Le jabek otaj u le-arguish et quesem anijohaj shelaj

Coro
פזמון Pizmon

Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
(הוווו, הוווו, הוווו, הוווו
Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh
הוווו, הוווו, הוווו, הוווו

Ooooh, bailando amor, ooooh
הוווו, רוקדים אהובה, הוווו
O, rokdim ahuva, o
Bailando amor ,ooooh, es que se me va el dolor
רוקדים אהובה, הוווו, הכאב חולף
Rokdim ahuva, O, a-quehev jolef
(.Ooooh
הוווו.)

השיר La canción


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה