יום שלישי, 19 בדצמבר 2017

Mägo De Oz - Maite Zaitut

 Mago De Oz - Maite Zaitut (Te Amo)
אני אוהב אותך - מאגו דה אוז

La canción "Ani oev otaj",
Maite Zaitut (Te Amo)
 en idioma Vasco
Fue lanzada por Mago De Oz
en el año 2000
La Música fue lanzada por Gwendal
con el nombre Deu tu Ganeme
(Por favor, ganame)
en el año 1974

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר אני אוהב אותך,
"מאיטה זאיטוט" ("טה המו")
בשפה הוסקית
בוצע על ידי מאגו דה אוז
בשנת 2000
המוזיקה בוצעה על ידי גואנדל
בשם "דויטו גנם"
(אנא ממך, נצח אותי)
בשנת 1974

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב
Quiero ser tu piel en el invierno
אני רוצה להיות עורך בחורף
Ani rotse lei-iot orej bajoref
.para que el frío en ti no pueda entrar
כדי שהקור לא יוכל להיכנס לתוכך.
.Quedei she a kor lo iujal leikanes letojej
,Quiero ser la luz en tu camino 
אני רוצה להיות האור בדרכך,
,Ani rotse lei-iot a or be darquej
,sol en la noche

שמש בלילה,
,Shemesh ba layla
,agua dulce en el mar
מים מתוקים בים,
,maim metukim ba yam
ser la puerta

להיות הדלת
Lei-iot a delet
que nunca deje pasar
שמעולם לא אפשרתי את מעברם
she meolam lo ifsharti et maavaram
.al largo silencio y a la soledad
של השקט הארוך ושל הבדידות.
.Shel a shequet aaroj ve shel a bdidut

,Ser distintos cuerpos

להיות גופים שונים,
,Lei-iot gufim shonim
con un mismo fin
בעלי גורל משותף,
,baalei goral meshutaf
.ser cariño mío, ser yo en ti
להיות מתוקה שלי, להיות אני בתוכך.
.Lei-iot metuka sheli, lei-iot ani betojej

Y si he de romper cadenas

ואם אצטרך לשבור שלשלאות
Ve im etstarej lishbor shal-shelaot
que me aten
אשר יקשרו אותי
asher iksheru oti
a la costumbre, yo las partiré
לשגרה, אחצה אותן
La shigra, ejetse otan
,"y si he de "mover montañas 

ואם אצטרך "להזיז הרים",
,"Ve im etstarej "Le aziz arim
que en mi mente
אשר לדעתי
Asher le daati
no me dejen verte
לא יאפשרו לי לראות אותך,
,Lo ie-afsheru li lir-ot otaj
.mi amor, las moveré
אזיז אותם, אהובתי.
.Aziz otam, auvati

Pongo por testigo a dios
אני שם את אלוהים כעד
Ani sam et elo-im que ed
,que no te fallaré
שלא אאכזב אותך,
,She lo aajzev otaj
,yo seré consejo, nena
אני אהיה נותן העצה, ילדונת,
,Ani eye noten a etsa, ialdonet
.pero no tu juez
 אך לא השופט שלך.
.aj lo a shofet shelaj

El tiempo me enseñó
הזמן לימד אותי
Azman limed oti
que el alimento del amor
שתזונתה של האהבה
She t-zunata shel a aava
es la confianza, el respeto y un colchón
הם האמון, הכבוד ומזרן.
Em a emun, a kavod u mizran


Cover de Raquel Eugenio

השיר La canción

יום שני, 11 בדצמבר 2017

León Gieco - El Pais de la Libertad

León Gieco - El País de la Libertad
מדינת החופש - לאון חייקו

,"La canción "Medinat a Jofesh
El País de la Libertad
Fue lanzada por León Gieco
en el año 1973

Sigame en el Facebook o en Youtube

השיר מדינת החופש,
"אל פאיס דה לה ליברטד"
בוצע על ידי לאון חייקו
בשנת 1973

עקבו אחרי בפייסבוק או ביוטוב




,Búsquenme donde se esconde el sol
חפשו אותי במקום שבו השמש מתחבאת,
,Japsu oti bamakom shebo a shemesh mitjabet
.donde exista una canción
במקום שיהיה קיים לו שיר.
.Bamakom bo iye kayam lo shir
Búsquenme a orillas del mar
חפשו אותי על שפת הים
Japsu oti al sfat a yam
.besando la espuma y la sal
מנשק את הקצף והמלח.
.menashek et a quetsef ve a melaj

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&
Búsquenme, me encontrarán
חפשו אותי, תמצאו אותי
Japsu oti, timtseu oti
.en el país de la libertad
במדינת החופש.
.bimdinat a jofesh
Búsquenme, me encontrarán
חפשו אותי, תמצאו אותי
Japsu oti, timtseu oti
,en el país de la libertad
במדינת החופש,
,bimdinat a jofesh
.de la libertad
החופש.
.a jofesh
&&&&&&&&&&&&&&&&&

Búsquenme donde se detiene el viento
חפשו אותי במקום שבו הרוח נעצרת
Japsu oti bamakom bo a ruaj neetseret
donde haya paz
במקום שתהיה שלווה
Bamakom she tiye shalva
,o no exista el tiempo
או במקום שהזמן לא יהיה קיים,
,o bamakom she a zman lo iye kayam
donde el sol seca las lágrimas
במקום שבו השמש מיבשת את הדמעות
Bamakom shebo a shemesh meyabeshet et a dmaot
.de las nubes en las mañanas
של העננים בבקרים.
.shel aananim babkarim

Coro
פזמון
Pizmon