Franco De Vita y Alejandra Guzmán - Tan Sólo Tú
אך ורק את - פרנקו דה ויטה ואלחנדרה גוסמן
La canción "Rak At", Tan Sólo Tu
Fue lanzada por Franco De Vita y Alejandra Guzmán
En El año 2011
En el 7 de Octubre 2023 fueron secuestrados
A la franja de Gaza y dejaron un amor detrás ❣️!
"השיר רק את, "טאן רסולו טו
בוצע על ידי פרנקו דה ויטה ואלחנדרה גוסמן
בשנת 2011
ב 7 באוקטובר 2023 נחטפו
❣️!לרצועת עזה והם השאירו אהבה מאחור
Tú me das
את מעניקה לי
At maànika li
Las cosas que yo quiero,
את הדברים שאני רוצה
Et a dvarim she ani rotse
Cuando menos me lo espero
כאשר אני פחות מצפה להם
Kaasher ani pajot metsape laem
Y tú me das el aire que respiro
את מעניקה לי את האוויר שאני נושם
At maànika li et aavir she ani noshem
Tú serás
אתה תהיה
Ata tiye
Lo que tanto buscaba y yo creía que no existía
מה שכה חיפשתי ומה שחשבתי שלא קיים
Ma she ko jipasti u ma she jashavti she lo kaiam
Y tú vendrás
ואתה תגיע
Ve ata taguia
Robándome la vida pa' fundirla con la tuya
תוך כדי גנבת חיי כדי לצקת אותם עם שלך
Toj quideui gnevat jaiai quedei latsequet otam im shelja
¿Y qué será de mí cuando en tus brazos yo descubra?
?ומה יקרה לי כאשר בין זרועותייך אגלה
U ma ikre li kaásher bein zroòtija agale?
Que tú, serás
שאתה, תהיה
She ata, tiye
El cielo que jamás podré tocar
השמיים שאף פעם לא אוכל לגעת
A shamaim she af paàm lo ujal lagaàt
Es imposible, ya lo sé
זה בלתי אפשרי, אני יודע
Ze bilti efshari, ani iodeà
Abrázame
חבקי אותי
Jabki oti
Tú me das
את מעניקה לי
At maànika li
Un golpe de energía cuando estoy sin batería
זריקת אנרגיה כאשר אני בְּאֲפִיסַת כּוֹחוֹת
Zrikat energia kaásher ani be afisat kojot
Y tú me das
ואת מעניקה לי
Ve at maànika li
La vida en un instante
את החיים ברגע
Et a jaim be regà
Tú serás
אתה תהיה
Ata tiye
La historia más bonita, la que nunca se te olvida
הסיפור הכי יפה, זה שאף פעם לא ישכח
A sipur aji iafe, ze she af paàm lo ishakaj
Y tú vendrás
ואתה תגיע
Ve ata taguià
Entregando tu vida para hacerte con la mía
מוסרת את חייך כדי להתאחד עם שלי
Moceret et jaiaij quedei le itajed im sheli
Moceret et jaiaij quedei le itajed im sheli
¿Y qué será de mí?
?ומה יהיה איתי
Ve ma iye iti?
Cuando en tus besos yo entendía
כאשר מנשיקותייך הבנתי
Kaasher mi neshikotaij evanti
Kaasher mi neshikotaij evanti
Que tú
שאת
She at
She at
Serás, serás
תהיה, תהיי
Tiye,
tei
El cielo que jamás podré tocar
השמיים שאף פעם לא אוכל לגעת
A shamaim she af paàm lo ujal lagaàt
Es imposible, ya lo sé
זה בלתי אפשרי, אני יודעת
Ze bilti efshari ani iodaàt
Que tan solo, tú me das (Me das)
שרק את, את מעניקה לי (מעניקה לי)
She rak at, at maànika li (maànika li)
La vida que yo siempre quise para mí
את החיים שתמיד רציתי בשבילי
Et a jaim she tamid ratsiti bishvili
Pero es imposible, ya lo sé
אך זה בלתי אפשרי, אני יודע
Aj ze bilti efshri, ani iodeà
Perdóname
סלח לי
Slaj li
Por pensar sólo en mí
כי חשבתי רק עצמי
Ki rak jashavti al àtsmi
(Por pensar sólo en mí)
כי חשבתי רק עצמי
Ki rak jashavti al àtsmi
Por pensar solo en ti
כי חשבתי רק עצמי
Ki rak jashavti al àtsmi
Por no darte más de lo que te doy x2
כיוון שאיני מעניק לך יותר ממה שאני מעניק לך
Quivan she eini maànik laj ioter mima she ani maànik laj
Por amarte simplemente
כיוון שאני אוהב אותך בפשטות
Kivan she ani oev otaj be pashtut
No me pidas hacer, lo que no puedo hacer
אל תבקשי ממני לבצע, את מה שאיני יכולה לעשות
El tevaquesh mimeni levatseà,
et ma she eini iejola laàsot
Si tú quieres y puedes olvídame
אם את רוצה ויכולה לשכוח אותי
im at rotsa ve iejola lishkoj oti
Tú serás (Serás) el cielo que jamás podré tocar
אתה תהיה (תהי) השמיים שאף פעם לא אוכל לגעת
Ata tiye (tei) a shamaim she af paàm lo ujal la gaàt
Pero es imposible, ya lo sé
אך זה בלתי אפשרי, אני יודע
Aj ze bilti efshari, ani iodeà
Que tan sólo tú me das (Me das)
(שרק את מעניקה לי (מעניק לי
She rak at maànika li (maànik li)
La vida que yo siempre quise para mí
את החיים שתמיד רציתי לעצמי
Et ajaim she tamid ratsiti leàtsmi
La vida que yo siempre quise
את החיים שתמיד רציתי
Ajaim she tamid ratsiti
Pero es imposible, ya lo sé
אך זה בלתי אפשרי, אני יודע
Aj ze bilti efshari, ani iodeà
Que tan sólo tú
שרק את תהיי
She rak at tei
Serás, serás
תהיי, תהיי
Tei, tei
Pero es imposible
אך זה בלתי אפשרי
Aj ze bilti efshari
Ya lo se
אני יודע
Ani iodeà
Perdoname ,perdoname
סלח לי, סלחי לי
Slaj li,
Silji li
La cancion השיר