יום שבת, 24 באפריל 2021

Ibon Belandia - Vivo Con Mis Padres


Ibon Belandia - Vivo Con Mis Padres
אני גר עם הוריי - יבון בלנדיה

La canción "Ani gar im orai", Vivo Con Mis Padres
Es una canción humorística
Fue lanzada por Ibon Belandia
En el año 2017

Sigame en el Facebook o en Youtube

Telegram

"השיר אני גר עם הוריי, "וויוואו קון מיס פדרס
הינו שיר הומוריסטי
בוצע על ידי יבון בלנדיה
בשנת 2017


Si, vivo con mis padres
כן, אני גר עם הוריי
Quen, ani gar im ori
Desde el dia en que naci
מהיום שנולדתי
Me ayom she noladti
Vivo con mis padres, es asi
אני גר עם הוריי, זה כך
Ani gar im orai, ze kaj
Aqui no hay debate
אין כאן ויכוח
Ein kan vikuaj
En tu casa o en la mia? en la tuya
בביתך או בביתי? בביתך
Be veitej o be veiti? Be veitej
Que en la mia estan mis padres
כי בביתי נמצאים הוריי
Ki be veiti nimtsaim orai

Muy majos ellos
הם אחלה
Em ajla
Te a gustado' la cena?
?נהנית מהארוחה
Neienet me aaruja?
Pues la he pagao' con su dinero
אז שילמתי מכספם
Az shilamti mi kaspam
Cuando invito yo, invitan ellos
כאשר אני מזמין, הם מזמינים
Kaasher ani mazmin, em mazminim
Todo el mundo un brindis por mis viejos
כל העולם נעשה לחיים לכבוד הוריי
Kol a olam naase le jaim lijvod ori
Me meten la paga en el cajero
הם מכניסים לי את הכסף לחשבון
Em majnisim li et a quesef la jeshbon

Quien tiene casi treinta palos? (Tu)
(למי יש כמעט שלושים מקלות? (לך
Lemi iesh kimat shloshim maklot? (Leja)
Quien lleva casi treinta en paro? (Tu)
(למי מלאו כמעט שלושים בהמתנה? (לך
Lemi malu kimat shloshim be amtana? (Leja)
Quien no parece muy procupado?(Tu)
(מי לא נראה מודאג יותר מידי? (אתה
Mi lo nira mudag ioter midai? (Ata)

Estoy viendo netflix en mi cuarto
אני רואה נטפליקס בחדרי
Ani roe netflix be jadri
Y me molestan preguntando
ומפריעים לי בשאלה
Ve mafri-im li ba sheela
Hijo te queremos pero
ילדי אנו אוהבים אותך אך
ialdi anu oavim otja aj
Cuanto vas a estar así?
?כמה זמן תהיה כך
Kama zman tiye kaj?
Y les contesto que
...ואני עונה להם ש
Ve ani one laem she...
No pienso marcharme de aquí x2
אני לא חושב ללכת מכאן
Ani lo joshev lalejet mikan
Yo no tengo prisa, no
אני לא ממהר, לא
Ani lo memaer, lo
Todo lleva su tiempo
כל דבר בזמנו
Kol davar bizmano
Puedo tranquilamente esperar
אני יכול לחכות ברוגע
Ani iajol lejakot beroga
A que se emancipen ellos
 עד שהם יהפכו להיות עצמאיים
Ad she em iaafju lei-iot atsmai-im

Yo entiendo que no es fácil
אני מבין שזה לא פשוט
Ani mevin sheze lo pashut
Combinar dos hipotecas
להסתדר עם שתי משכנתאות
Le istader im shtei mashkantaot
Pero ya van teniendo una edad
אך הם כבר בגיל
Aj em kvar be guil
Para vivir por su cuenta
שבו הם צריכים לחיות בזכות עצמם
Shebo em tsrijim lijiot bizjut atsmam


No quiero tener que esperar
אני לא רוצה לחכות
Ani lo rotse lejkot
A que se vayan de puente
שהם שיעשו גשר
She em iaasu guesher
Pa' llamar a mis colegas
כדי לקרוא לחברי
Quedei likro lejaverei
Y montarnos un guateque
ולארגן מסיבה
U le arguen mesiba
Unas pizzas y unas cerves',
,כמה פיצות וכמה בירות
Kama pitsot ve kama birot,
Unos FIFAs y unos Tekken
כמה פיפא וכמה טיקן
Kama FIFA ve kama Tekken
De chufla hasta las siete
בסבבה עד שבע
Be sababa ad sheva

Tengo un audio de mi madre
יש לי הודעה מאמי
iesh li odaa me imi
"Hola hijo estamos escuchando la canción
ילדי אנו מקשיבים לשיר
ialdi anu makshivim la shir
Y nos parece el colmo.
 ואנו חושבים שעברת כל גבול
Ve anu joshvim she avarta kol gvul
Te hemos dejado la maleta en la puerta,
,השארנו לך את המזוודה בדלת
Esh-arnu leja et a mizvada badelet,
A la que hemos cambiado la cerradura.
.שהחלפנו לה את הבריח
She ejlafnu la et a bari-aj.
Te hemos dejado unos tupper
השארנו לך כמה קופסאות אוכל
Esh-arnu leja kma kufsaot ojel
y esperamos no volver a verte,
,ואנו מצפים לא לשוב לראות אותך
Ve anu metsapim lashuv lir-ot otja,
Agur
שלום ולא להתראות
Shalom ve lo le itraot

La canción השיר

תגובה 1:

  1. Ibon Belandia - Vivo Con Mis Padres
    אני גר עם הוריי - יבון בלנדיה

    lyrics , letras , מילים
    תרגום שירים מספרדית לעברית
    canción Spanish español
    מתורגם לעברית
    aprender hebreo
    hebrew
    traducción
    Aprender hebreo, Leer en hebreo
    ללמוד ספרדית, לימוד ספרדית

    Si, vivo con mis padres
    כן, אני גר עם הוריי
    Quen, ani gar im ori
    Desde el dia en que naci
    מהיום שנולדתי
    Me ayom she noladti
    Vivo con mis padres, es asi
    Ani gar im orai, ze kaj
    Aqui no hay debate
    Ein kan vikuaj
    En tu casa o en la mia? en la tuya
    בביתך או בביתי? בביתך
    Be veitej o be veiti? Be veitej
    Que en la mia estan mis padres
    כי בביתי נמצאים הוריי
    Ki be veiti nimtsaim orai

    Muy majos ellos
    הם אחלה
    Em ajla
    Te a gustado' la cena?
    Neienet me aaruja?
    Pues la he pagao' con su dinero
    Az shilamti mi kaspam
    Cuando invito yo, invitan ellos
    כאשר אני מזמין, הם מזמינים
    Kaasher ani mazmin, em mazminim
    Todo el mundo un brindis por mis viejos
    Kol a olam naase le jaim lijvod ori
    Me meten la paga en el cajero
    הם מכניסים לי את הכסף לחשבון
    Em majnisim li et a quesef la jeshbon

    Quien tiene casi treinta palos? (Tu)
    (למי יש כמעט שלושים מקלות? (לך
    Lemi iesh kimat shloshim maklot? (Leja)
    Quien lleva casi treinta en paro? (Tu)
    (למי מלאו כמעט שלושים בהמתנה? (לך
    Lemi malu kimat shloshim be amtana? (Leja)
    Quien no parece muy procupado?(Tu)
    (מי לא נראה מודאג יותר מידי? (אתה
    Mi lo nira mudag ioter midai? (Ata)

    Estoy viendo netflix en mi cuarto
    Ani roe netflix be jadri
    Y me molestan preguntando
    Ve mafri-im li ba sheela
    Hijo te queremos pero
    ילדי אנו אוהבים אותך אך
    ialdi anu oavim otja aj
    Cuanto vas a estar así?
    ?כמה זמן תהיה כך
    Kama zman tiye kaj?
    Y les contesto que
    ...ואני עונה להם ש
    Ve ani one laem she...
    No pienso marcharme de aquí x2
    אני לא חושב ללכת מכאן
    Ani lo joshev lalejet mikan
    Yo no tengo prisa, no
    אני לא ממהר, לא
    Ani lo memaer, lo
    Todo lleva su tiempo
    כל דבר בזמנו
    Kol davar bizmano
    Puedo tranquilamente esperar
    אני יכול לחכות ברוגע
    Ani iajol lejakot beroga
    A que se emancipen ellos
    עד שהם יהפכו להיות עצמאיים
    Ad she em iaafju lei-iot atsmai-im

    Yo entiendo que no es fácil
    Ani mevin sheze lo pashut
    Combinar dos hipotecas
    Le istader im shtei mashkantaot
    Pero ya van teniendo una edad
    אך הם כבר בגיל
    Aj em kvar be guil
    Para vivir por su cuenta
    שבו הם צריכים לחיות בזכות עצמם
    Shebo em tsrijim lijiot bizjut atsmam


    No quiero tener que esperar
    Ani lo rotse lejkot
    A que se vayan de puente
    She em iaasu guesher
    Pa' llamar a mis colegas
    Quedei likro lejaverei
    Y montarnos un guateque
    U le arguen mesiba
    Unas pizzas y unas cerves',
    ,כמה פיצות וכמה בירות
    Kama pitsot ve kama birot,
    Unos FIFAs y unos Tekken
    כמה פיפא וכמה טיקן
    Kama FIFA ve kama Tekken
    De chufla hasta las siete
    Be sababa ad sheva

    Tengo un audio de mi madre
    iesh li odaa me imi
    "Hola hijo estamos escuchando la canción
    ילדי אנו מקשיבים לשיר
    ialdi anu makshivim la shir
    Y nos parece el colmo.
    ואנו חושבים שעברת כל גבול
    Ve anu joshvim she avarta kol gvul
    Te hemos dejado la maleta en la puerta,
    ,השארנו לך את המזוודה בדלת
    Esh-arnu leja et a mizvada badelet,
    A la que hemos cambiado la cerradura.
    .שהחלפנו לה את הבריח
    She ejlafnu la et a bari-aj.
    Te hemos dejado unos tupper
    Esh-arnu leja kma kufsaot ojel
    y esperamos no volver a verte,
    ,ואנו מצפים לא לשוב לראות אותך
    Ve anu metsapim lashuv lir-ot otja,
    Agur
    שלום ולא להתראות
    Shalom ve lo le itraot"

    השבמחק