יום שלישי, 30 ביוני 2015

Oscar Medina - Papa

Oscar Medina - Papá
אבא - אוסקר מדינה

La canción "Abba", Papá
 fue lanzada por Oscar Medina en el año 1999
,Nuestros padres generalmente hacen esfuerzos
.asta llegan a sacrificarse por sus hijos
Y nosotros como hijos tenemos que saber apreciar
aunque las cosas no se hicieron en forma perfecta
!Porque nadie es perfecto¡

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר אבא, "פאפה"
בוצע על ידי אוסקר מדינה בשנת 1999
הורינו בדרך כלל מתאמצים
ואף מקריבים מעצמם לטובת ילדיהם.
ואנו כילדים צריכים לדעת להעריך זאת
גם אם הדבר לא נעשה באופן מושלם
כי אף אחד לא מושלם!

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב




&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Papá
אבא
Abba
Hace tanto tiempo que quería
זה כל כך הרבה זמן רציתי
Ze kol kaj arbe zman ratsiti
decirte lo mucho que te amo
לומר לך כמה אני אוהב אותך
Lomar leja kama ani ohev otja

Papá
אבא
Abba
Hoy que estas conmigo
היום כשאתה אייתי
Ayom kshe ata iti
recibe de tu hijo
קבל מבנך
Kabel mi binja
.su gran admiración
את הערצתו הגדולה.
.Et aaratsato a gdola

Por ti que me diste tanto
למענך שנתת לי כל הרבה
 Lema-anja shenatata li kokaj arbe
.a cambio de nada, solo por amor
בלא תמורה, רק מתוך אהבה.
.Belo tmura, rak mitoj aava
,Te pido tu perdón, si a caso te ofendí
אני מבקש ממך סליחה, אם קרה שהעלבתי אותך,
,Ani mevakesh mimja slija, im kara she-eelavti otja
no quiero lastimar
איני רוצה לפגוע
Eini rotsa lifgoa
.nunca mas tu corazón
אף לא פעם נוספת בלבך.
.Af lo paam nosefet be libja

Déjame abrazarte y llenarte de besos
תניח לי לחבק אותך ולמלא אותך בנשיקות
Tanij li lejabek otja u lemale otja be neshikot
.tus cabellos blancos
את שערותייך הלבנות.
.Et seharoteija a levanot
Besar tus mejillas y sanar
לנשק את הלחיים שלך ולהבריא
Le nashek et a lejaya-im shelaj ve la avri
.las heridas que el tiempo dejó
את הפצעים שהזמן השאיר.
.Et aptsa-im she azman esh-hir
Quiero que me impartas tu consejo sabio
אני רוצה שתציע את עצתך החכמה
Ani rotse shetatsi-a et etsatja a-jajama
y grabarlo en mi corazón
ולצרוב אותה בלבי
U litsrov ota be libi
El tiempo pasara y yo siempre agradeceré
הזמן יחלוף ותמיד אהיה אסיר תודה
Azman iajalof ve tamid eeye asir toda
lo muco que me amaste
על ההרבה שאהבת אותי
Al e-arbe she-aavta oti
y te sacrificaste solo por mi
והקרבת מעצמך רק למעני
.Ve ekravta me atsmeja rak lema-ani
.Papá
אבא.
.Abba
x2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

El tiempo pasara y yo siempre agradeceré
הזמן יחלוף ותמיד אהיה אסיר תודה
Azman iajalof ve tamid eye asir toda
lo muco que me amaste
על ההרבה שאהבת אותי
Al eharbe she-ahavta oti
.y te sacrificaste solo por mi Papá
והקרבת מעצמך רק למעני אבא.
.Ve ekravta me atsmeja rak lema-ani Abba

 השיר La cancion


יום שישי, 26 ביוני 2015

Funky - Ella Quiere Que La Miren

Funky - Ella Quiere Que La Miren
היא רוצה שיביטו בה - פאונקי

,"La canción "Y Rotsa she yabitu ba
Ella Quiere que la miren
 fue lanzada por Funky en el año 2008
Un poco de modestia

Sigame en el Facebook o en Youtube

Telegram , Whatsapp

השיר היא רוצה שיביטו בה,
"אייה קיארה קה לה מירן"
בוצעה על ידי פאונקי בשנת 2008
קצת צניעות

עקבו אחרי בפייסבוק או ביוטוב





קריאת התרגום בעברית La Traducción leída en Hebreo




:Coro
פזמון:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ella se mira en el espejo
היא מביטה בעצמה במראה
Se maquilla
היא מתאפרת
Como cree que debe hacer
בצורה שהיא מאמינה שהיא חייבת לעשות
Se prepara su escote y su ropa corta
היא מכינה לעצמה את מחשופה ואת בגדייה הקצרים
.Para que puedan ver su piel
כדי שיוכלו לראות את עורה.

Ella quiere mostrarle
היא רוצה להראות
A todo el mundo
לכל העולם
Sus atributos de mujer
את מאפייניה הנשיים
.Porque ella entiende que es bella
כיוון שהיא היא מבינה שהיא יפה.
Como una estrella
דומה לכוכבת
.Eso es lo que quiere ser
זה מה שהיא רוצה להיות.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

:Coro 1
 פזמון 1:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Pues ella quiere que la miren, que la miren
זה כי היא רוצה שיביטו בה, שיביטו בה
Quiere llamar la atención
היא רוצה למשוך תשומת לב
Que el combo se de vuelta cuando ella camine
שחבורה תסתובב כשהיא תצעד
.Quiere ser el centro de atracción
היא רוצה להיות תשומת הלב מרכזית.
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ella se viste exótica
היא מתלבשת בצורה אקזוטית
Quiere que le den óptica
היא רוצה שיביטו בה
Vive en el mundo de la vida plástica
היא חייה בעולם של החיים חומריים
Le gusta mucho la onda lunática
היא אוהבת מאוד להתפרע
Casi no come, parece anoréxica
היא כמעט לא אוכלת, היא נראית אנורקסית
Se quiere ver como actriz de película
היא רוצה להיראות כמו שחקנית מסרט קולנוע
Como las de las revistas de farándula
בדומה לאלו מהמגזינים של עסקי השעשועים
Ella dice que taparse es cosa ridícula
היא אומרת שלעטוף את גופה זה דבר מגוכח
.Porque la vanidad es su brújula
כי היהירות היא המצפן שלה.

Ella se tira a la calle con su tumbao
היא יוצאת לרחוב עם המראה המושך שלה
.Provocando a los hombre que le pasan por el lado
מתגרה בגברים אשר עוברים לידה.
Caperucita
כיפה אדומה
Ten mucho cuidado
עלייך להיזהר מאוד
.Que los lobos andan disfrazados
כי הזאבים מתהלכים בתחפושות.

Coro 1
פזמון 1

Ella le gusta el jangueo en la disco
היא אוהבת הבילוי בדיסקוטק
Que los hombres la miren y se queden bizco
שהגברים יביטו בה וישארו פוזלים
"Después le vienen con la "labia-monga
אחר כך הם באים לה עם זיקפה
"Apostando quién se queda con la "mami-songa
מהמרים מי נשאר עם "כלבה"
Están planeando tener un encuentro
הם מתכננים מפגש
Sin importarles que tiene por dentro
בלי שאכפת להם מה יש בפנימיותה
Así la usan sin remordimiento
כך הם משתמשים בה בלא נקיפות מצפון
.No piensan en sus sentimientos
הם לא חושבים על הרגשות שלה.


Le digo que hay un Hombre que la ama
אני אומר לה שיש גבר אחד שאוהב אותה
Que cada noche la ve llorando en su cama
שכל לילה רואה אותה בוכה במיטה שלה
El que siempre la ha tratado como una dama
ההוא שתמיד התייחס אליה כמו אל גברת
.Que no le importa su pasado y nunca le reclama
שלא אכפת לו עברה ואף פעם אינו בה בדרישה.

Pero ella dice que no le interesa
אך היא אומרת שהוא לא מעניין אותה
Mueve la cabeza
מסיטה את הראש
Enciende un cigarro
מדליקה סיגר
Y se para de la mesa
וקמה מן שולחן
Ha rechazado al que la ve con grandeza
היא דחתה את מי שרואה אותה עם גדולה
Y como princesa
וכמו נסיכה

Coro 1
פזמון 1 

Al pasar los años hoy todo ha cambiado
עם חלוף השנים  כיום הכל השתנה
.Es que la edad ahora se le vino encima
גילה כעת מראה את אותותיו.
Su rostro demuestra que el tiempo ha pasado
פניה מראים שהזמן חלף
.Pues no provoca lo mismo cuando camina
היא כבר לא מגרה באותה מידה כאשר היא מתהלכת.
Todo el mundo piensa que ella aun desea
כל העולם עדיין חושב שהיא עדיין רוצה
Que le den un poco de atención
שיתנו לה קצת תשומת לב
Pero lo que busca es que la gente vea
אך מה שהיא חפצה הוא שהאנשים יראו
.Lo que tiene en su corazón
את מה שיש בליבה.

Coro
פזמון

Coro 1
פזמון 1

(Oye chica! (amiga
תשמעי ילדה! (חברה)
No puedes olvidar que la belleza exterior se acaba 
אסור לך לשכוח שהיופי החיצוני עובר
(con los años (eso es inevitable
עם חלוף השנים (זה בלתי נמנע)
.En cambio cuando el interior se cuida y se valoriza
בשונה מהפנימיות אשר נשמרת ומוערכת.
!Te engrandeces cada día más¡
את מגדילה מעצמך  כל יום עוד יותר!
recuerda) Tú nunca vas a lograr que la gente vea) 
(זכרי) את לעולם  לא תצליחי להראות לאנשים
lo que tú tienes por dentro
את מה שיש בפנימיותך
cuando tu misma le das el enfoque
כאשר את בעצמך מדגישה להם
(solamente a lo que está afuera (analízate
רק מה שיש מבחוץ (בחני את עצמך)
!Valorízate¡
העריכי את עצמך!

השיר La canción


יום ראשון, 21 ביוני 2015

Shlomo Ydov - Como La Luna

Shlomo Ydov - Como La Luna
כמו הירח - שלמה יידוב

La Canción "Kmo a Yareaj", Como La Luna
fue escrita en el año 1964 por Shlomo Ydov
(La música fue tomada también en la canción "Erev Kajol Hamok" cantada por Rita)
 Es una canción sobre sus anhelos a su novia que tenia en Argentina
y tuvo que dejar la atrás para hacer Alija a Israel

Sigame en el  Facebook o enYoutube

השיר כמו הירח, "קומו ללונה"
נכתב בשנת 1964 על ידי שלמה יידוב
(הלחן שימש לשיר ערב כחול עמוק שבוצע על ידי ריטה).
שיר זה הוא על געגועים לחברה שהייתה לו בארגנטינה
ונאלץ לעזוב אותה מאחור כדי לעלות לארץ ישראל.

עקבו אחרי בפייסבוק או ביוטוב


Cover subtitulado

Esta canción que nace
השיר הזה שנולד
A shir aze shenolad
de la tristeza se fue forjando
מהעצב הוא הלך ונרקם
Me-etsev u alaj ve-nirkam
Cuando con tu pañuelo 
כאשר עם המטפחת שלך
Kaasher im amitpajat shelaj
el adiós me decías
את השלום אמרת לי
Et ha shalom amart li
Nunca creí que el olvido 
מעולם לא האמנתי שהשכחה
Meolam lo e-emanti she ashijeja
.en las tinieblas te abrazaría
בחשכה תחבק אותך.
Ba-jasheja tejabek otaj

En el puerto tu imagen
בנמל דמותך
Be namal dmutej
.que lentamente desaparece
שאט אט נעלמת.
She at at ne-elemet
Esos dos chiquilines
שני הילדותיים הללו
Shni ayaldutiym alalu
no se imaginaban 
לא תיארו לעצמם
Lo ti-aru le atsmam
que las aguas profundas
שהמים העמוקים
She amaim a-amukim
.eternamente los separaban
מפרידים בניהם לתמיד.
.Mafridim beni-em le tamid

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Vague yo por los cerros
שוטטתי ברחבי ההרים
Shotat-ti be rajvei e-arim
solo estuve en la playa
הייתי בחוף הים רק
aiti be jof ayam rak
pá' recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedi lizkor et shiarej
.tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור.
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur
Yo soy como la luna
אני כמו הירח
ani quemo ha yareaj
.y solo vivo con tu luz
ואני רק חיי עם האור שלך.
Ve ani rak jai im a or shelaj
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Que sensación extraña 
איזו תחושה מוזרה
Eizo tjusha muzara
oír tu voz en el horizonte 
לשמוע את קולך באופק
Lishmoa et kolej ba-ofek
Quien sabe si existo 
מי יודע אם אני קיים
Mi yode-a im ani kayam
en el mar de tu sueños 
בים החלומות שלך
Be-yam ha-jalomot shelaj
Los días son tan largos
הימים הם כה ארוכים
a-yamim em ko arukim
.y tan porfiados los pensamientos
וכה עקשניות הן המחשבות.
Ve ko ak-shaniot en ha-mjshavot

Coro x2
פזמון Pizmon

Pá' recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedei lizkor et seiharej 
tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור
Et sfatahij a-adumot, et tsjokej a-barur
Yo soy como la luna 
אני כמו הירח
Ani quemo a-yareaj
.y solo vivo con tu luz
ואני רק חיי עם האור שלך.
Ve ani rak jahi im ha-or shelaj

Pá recordar tu pelo
כדי לזכור את שיערך
Quedi lizkor et sehiarej
.tus rojos labios, tu risa clara
את שפתייך האדומות, את צחוקך הברור.
Et sfatahij a-adumot, et tsjoquej a barur

יום שלישי, 16 ביוני 2015

La Portuaria - Buenos Aires

La Portuaria - Buenos Aires
בואנוס איירס - לה פורטואריה

La canción Buenos Aires
fue lanzada por La Portuaria
en el año 2003
Paseé por tus calles
y tus calle de piedras

Sigame en el Blog o en Facebook

השיר בואנוס איירס
בוצע על ידי לה פורטואריה
בשנת 2003
סיירתי ברחובותייך
ובכבישך עשויה מאבנים

עקבו אחרי בבלוג או בפייסבוק 




Yo camine por tu calle desierta
צעדתי ברחובך השומם
Tsahadti be-rejovej a shomem
en el silencio de la madrugada
בשקט של שעות הבוקר המוקדמות
Ba-shequet shel sh-hot ha-boquer amukdamot
y recorrí tu figura inquietante
וסיירתי בדמותך המסעירה
Ve ciharti bidmutej amas-ira
.hasta llegar a la tarde nublada
עד שהגעתי לערב המעונן.
.Ad she-eguati la erev ha-meunan
,En una vieja estación despoblada
בתחנה ישנה לא מאוישת,
,Betajana ieshana lo meuyeshet
.mire los trenes llegar desde lejos
הבטתי ברכבות המגיעות מרחוק.
.Ebat-ti barakavot a meguihot merajok
,Cerre los ojos, detuve el tiempo
הצמתי עיניי, עצרתי את הזמן,
,Atsamti einai, atsarti et azman
.quise decirte todo lo que siento
רציתי לומר לך את כל שאני מרגיש.
.Ratsiti lomar laj et ko she-ani marguish

Sos tan seductora, imprecisa y distante
את כה מפתה, מעורפלת ומרוחקת
At ko mefata, meurpelet u merujequet
.dulce y errante, algo extravagante
מתוקה ומפליאה, בצורה מוגזמת.
.Metuka u mafliha, betsura mugzemet
Vos sos mi espejo, yo en ti me reflejo
את המראה שלי, בך אני משתקף
At a marha sheli, baj ani mishtaquef
"y tantas veces te dije:"te dejo
וכל כך הרבה פעמים אמרתי לך:"אני עוזב אותך"
"Ve kol kaj arbe pehamim amarti laj: "ani ozev otaj
,yo se que sos elegante y soberbia
אני יודע שאת בעלת סגנון ויהירה,
,Ani iodeha she at bahalat signon ve ieyra
.a veces cruel, inmadura y violenta
לפעמים אכזרית, ילדותית ואלימה.
,Lifhamim ajzarit, ialdutit ve alima
...Sos tan romántica y tan decadente
את כה רומנטית וכה מנוונת...
...At ko romantit ve ko menuvenet

!Y te vi excitante y encendida¡
וראיתי אותך מלהיבה ובוערת!
!Ve rahiti otaj malhiva u bueret
mi querida...Buenos Aires
בואנוס איירס... יקרה שלי
Buenos Aires...iekara sheli

En la vagancia de solo conocerte
בנדודי להיכרותך
Be nedudahi le-hiquerutej
yo caminaba por la calle Talcahuano
הייתי הולך ברחוב טלקאוואנו
Ahiti olej berejov Talcahuano
,y recorri tu centro un domingo de invierno
וסיירתי במרכזך ביום ראשון אחד של חורף,
,Ve ciyarti be merkazej be iom rishon ejad shel joref
.vació, helado,deshabitado
ריק, קפוא, לא מאוכלס.
.Reik, kafu, lo meujlas

Te vi morir y nacer en el tiempo, te vi bailar
ראיתי אותך מתה ונולדת עם הזמן, ראיתי אותך רוקדת
Rahiti otaj meta ve noledet im azman, rahiti otaj roquedet
empolvada y brillante
מאובקת ומבריקה
Meuvequet u mavrika
...haciendo alarde de tu decadencia
מתהדרת בהתנוונות שלך...
...Mithaderet bahitnavnut shelaj

!Y te vi excitante y encendida¡
וראיתי אותך מלהיבה ובוערת!
!Ve rahiti otaj malhiva u boheret
mi querida...Buenos Aires
בואנוס איירס... יקרה שלי
Buenos Aires...iekara sheli
(misteriosa buenos aires)
(בואנוס איירס המסתורית)
(Buenos Aires ha mistorit)

Quise escaparme de ti tantas veces
רציתי לברוח ממך כל כך הרבה פעמים
Ratsiti livrohaj mimej kol kaj arbe pehamim
.pero volví a caminar por tus calles
אך חזרתי לצעוד ברחובותייך.
.Aj jazarti lits-hod be-rejovotahij
,fuiste mi cuna, mi cárcel, mi espejo
היית לי מעון, כלא, מראה,
,Ahit li mahon, quele, marha
.mi extraña amante de la adolescencia
המאהבת הזרה שלי של גיל הבגרות.
Ha-mahahevet sheli shel guil ahitbagrut
vivir contigo, necesita ciencia
לחיות עימך, צורך במדע
Lijyot imej, tsorej be mada
,para emulate se precisa mi paciencia
כדי לחכות אותך נדרשת סבלנותי,
,Quedei lejakot otaj nidreshet savlanuti
.tan inconclusa,extravagante
כה מגוונת, בצורה מוגזמת.
.Co meguvenet, betsura mugzemet
.Te recorri para poder amarte
סיירתי בך כדי שאוכל לאהוב אותך.
.Siyarti baj quedei she-ujal le ehov otaj

!Y te vi excitante y encendida
וראיתי אותך מרגשת ופעילה!
!Ve rahiti otaj meragueshet u pehila
misteriosa Buenos Aires ...x6
בואנוס איירס המסתורית...
...Buenos Aires ha mistorit

השירLa canción




יום רביעי, 10 ביוני 2015

Cómplices - Cuento Con Tu Risa

Cómplices  -  Cuento Con Tu Risa
סומך על הצחוק שלך - קומפליסס



Yo cuento con tu risa para alzarme
אני סומך על הצחוק שלך כדי לרומם אותי
Ani somej al a tsjok shelak quedei leromem oti
como un cometa tras la luna nueva
בדומה לכוכב שביט לאחר ירח חדש
Bedome le jojav shavit le ajar iare-aj jadash
no me asusta el otoño si tú vienes
הסתיו לא מפחיד אותי אם את באה
Astaiv lo mafjid oti im at baa
con tus labios llenos de primavera
עם שפתייך המלאות באביב
im sfataim a meleot be aviv

:Coro 1
פזמון 1:Pizmon 1
#########################################
Yo cuento con tu risa para el día
אני סומך על הצחוק שלך למשך היום
Ani somej al atsjok shelaj le emshej ayom
que la tristeza venga aquí a hospedarse
שהצער יבוא לכאן להתארח
She a tsaar iavo le kan le it-are-aj
entre mis ojos ciegos de nostalgia
בין עיניי העיוורות מנוסטלגיה
Bein einai a-ivrot mi nostalg-ia
entre mis manos torpes de añorarte
בין ידי המגושמות מגעגוע אליך
Bein iadai a megushamot mi gaagua elaij
#########################################

Yo cuento con tu risa y dependo
אני סומך על הצחוק שלך ותלוי
Ani somej al a tsjok shelaj ve talui
de esa limosna dulce de tu boca
מהנדבה המתוקה הזאת מפיך
Me a nedava a metuka azot mi pij
qué suerte tener arma tan activa
איזה מזל שיש לי נשק כה פעיל
Eize mazal she yesh li neshek ko pa-il
.contra este mundo absurdo que me acosa
כנגד עולם מגוחך זה שמאשים אותי.
.Que negued olam megujaj ze she maashim oti

Yo cuento con tu risa y sé que a cambio
אני סומך על הצחוק שלך ואני יודע שבתמורה
Ani somej al a tsjok shelaj ve ani iode-a she bitmura
no tendría moneda que pagarte
לא יהיה לי המטבע כדי לשלם לך
Lo iye li a matbe-a quedei leshalem laj
todo lo que yo llevo en los bolsillos
 על כל שאני נושא בכיסיי
Al kol she ani noce bekisai 
.todo lo que tu risa vino a darme
כל שהצחוק שלך בא להביא לי.
.Al kol she a tsjok shelaj ba le avi li


:Coro 2
פזמון 2:2 Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,Pero cuento con tu risa no lo olvides
אך אני סומך על הצחוק שלך אל תשכחי זאת,
,Ani somej al a tsjok shelaj al tishqueji zot
.desde la noche oscura hasta el alba
מהלילה החשוך עד עלות השחר.
.Me a layla a jashuj ad alot a shajar
Cuento con tu risa que es lo mismo
אני סומך על הצחוק שלך שזה אותו דבר
Ani somej al atsjok shelaj she ze oto davar
que no tenerle miedo x3
כמו שלא יהיה פחד
Kmo shelo iye pajad
.a casi nada
מכמעט כלום.
.Mi kim-at klum
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Yo cuento con tu risa, esa es la suerte
אני סומך על הצחוק שלך, זהו המזל
Ani somej al a tsjok shelaj, zeu a mazal
.que llevaré conmigo a donde vaya
שאקח עמי להיכן שאלך.
.She ekaj imi le eijan she elej
,colgado de tus nubes de alegría
תלוי בענני השמחה שלך,
,Talui be ananei a shimja shelaj
.afrontaré la luz de la mañana
אתמודד מול אור הבוקר.
.Etmoded mul or  a boquer

Coro 1
פזמון 1 Pizmon
Coro 2 x2
פזמון 2 Pizmon


יום ראשון, 7 ביוני 2015

Mago De Oz - La Rosa De Los Vientos

Mägo De Oz - La Rosa De Los Vientos
שושנת הרוחות - מאגו דה אוז

La canción "Shoshant a Rujot", 
La Rosa De Los Vientos
Fue lanzada por  Mägo De Oz
en el año 2003

Sigame en el Blog o en Youtube
,השיר שושנת הרוחות
"לה רוסה דה לוס ויאנטוס"
בוצע על ידי מאגו דה אוז
בשנת 2003

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

Sí siembras una ilusión
אם אתה זורע אשליה
im ata zore-a ashlaya
Y la riegas con tu amor
ואתה משקה אותה עם אהבתך
Ve ata mashque ota im a-avatja
Y el agua de la constancia
והמים של ההתמדה
Ve a maim shel aatmada
Brotará en ti una flor.
.ינבט בך פרח
inbot beja peraj.
Y su aroma y su calor
והניחוח שלו והחום שלו
Ve a nijoaj shelo ve a jom shelo
Te arroparán cuando algo vaya mal. 
.יעטפו אותך כאשר משהו ילך רע
iaatfu otja kaasher masheu ielej ra.

Sí siembras un ideal
אם אתה זורע עיקרון
im ata zore-a ikaron
En la tierra del quizás
באדמת האולי
Be admat a ulai
Y lo abonas con envidia.
.ואתה מדשן אותה בקנאה
Ve ata medashen ota be kin-a.
Será imposible arrancar
יהיה זה בלתי אפשרי לעקור
iyeze bilti efshari laakor
La maldad de tu alma
,את הרוע מנשמתך
et aroa minishmatja,
si en ella hecho raíz.
.אם הוא השריש בה שורשים
im u eshrish ba shorashim.

Coro:
 Pizmon :פזמון
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Y que mi luz te acompañe
ושהאור שלי ילווה אותך
Ve she a or sheli ilave otja
Pues la vida es un jardín
כי החיים הם גן
Ki a jaim em gan
Donde lo bueno y lo malo
היכן שהטוב והרע
Eijan she a tov ve a ra
Se confunden y es humano
מתבלבלים וזה אנושי
Mitbalbelim ve ze enoshi
No siempre saber elegir.
.לא תמיד לדעת לבחור
Lo tamid ladat livjor.

Y sí te sientes perdido
ואם אתה חש אבוד
Ve im ata jash avud
Con tus ojos nos has de ver.
.עם עינייך אינך רואה
im eineja einja roe.
Hazlo con los de tu alma
תעשה זאת עם אלו של נשמתך
Taase zot im elu shel nishmatja
Y encontrarás la calma.
.ותמצא את השלווה
Ve timtsa et a shalva.
Tu rosa de los vientos seré.
.שושנת הרוחות שלך אהיה
Shoshant a rujot shelaj eeye.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Sí siembras una amistad
אם אתה זורע חברות
im ata zore-a javerut
Con mimo plántala
עם פינוק תשתול אותה
im pinuk tishtol ota
Y abónala con paciencia
ודשן אותה בסבלנות
Ve dashen ota be savlanut
Pódala con la verdad
גזום אותה עם האמת
Gzom ota im a emet
Y transplántala con fe
ושתול אותה מחדש עם אמונה
U shtol ota mejadash im emuna
Pues necesita tiempo y crecer.
.כי היא זקוקה לזמן ולצמוח
Ki y zkuka lizman ve litsmoaj.

Sí te embriagas de pasión
אם אתה משכר עצמך בתשוקה
im ata meshaquer atsmeja bit-shuka
Y no enfrías tu corazón
ואתה לא מקרר את לבך
Ve ata lo mekarer et libja
Tartamudearán tus sentidos y quizás
הרגשות שלך מתעמעמים ואולי
Aregashot shelja mit-amemim ve ulai
Hablará sólo el calor y no la razón
רק החום ידבר ולא הדעת
Rak a jom iedaber ve lo a daat
Es sabio contar hasta diez.
.זה נבון לספור עד עשר
Ze navon lisfor ad ecer.

Coro
Pizmon פזמון

יום רביעי, 3 ביוני 2015

Prince Royce - Quiero Darte Un Beso

Prince Royce - Quiero Darte Un Beso
אני רוצה לתת לך נשיקה - פרינס רויס

,"La canción "Ani rotse latet laj neshika
Quiero Darte Un Beso
Fue lanzada por Prince Royce
en el año 2013
Se trata de una canción de Bachata
sobre amor y pasión

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר אני רוצה לתת לך נשיקה,
"קִיאֶרוֹ דָרְטֶה אוּן בֶסוֹ"
בוצע על ידי הזמר פרינס רויס
בשנת 2013
מדובר בשיר בצ'אטה
בנושא אהבה ותשוקה

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב

.Amarte como te amo es complicado
לאהוב אותך כפי שאני אוהב אותך זה מסובך.
Le-eov otaj quefi she-ani oev otaj ze mesubaj
.Pensar como te pienso es un pecado
לחשוב כפי שאני חושב עלייך זהו חטא.
Lajashov quefi she-ani joshev alaij zeu jet
.Mirar como te miro esta prohibido
להביט כפי שאני מביט בך זה אסור.
Le abit quefi she-ani mabit baj ze asur
.Tocarte como quiero es un delito
לגעת בך כפי שאני רוצה זהו פשע.
Lagaat baj quefi she-ani rotse zeu pesha

:Coro
פזמון: Pizmon
#############################################
Ya no sé qué hacer
אני כבר לא יודע מה לעשות
Ani kvar lo yode-a ma la asot
para que estés bien
 כדי שתרגישי טוב
quedei she-targishi tov
.si apagara el sol para encender tu amanecer
אם תכבה השמש כדי להצית את זריחתך.
Im tijbe ashmesh quedei le atsit et zrijatej
,Falar en portugués
לדבר בפורטוגזית,
Ledaber be-portugezit
Aprender a hablar francés
ללמוד לדבר בצרפתית
Lilmod ledaber be-tsarfatit
.O bajar la luna hasta tus pies
או להוריד את הירח עד לרגלייך.
O le orid et ha-yarej ad leraglaij

Yo solo quiero darte un beso
אני רק רוצה לתת לך נשיקה
Ani rak rotse latet laj nishika
.Y regalarte mis mañanas
ולהעניק לך במתנה את הבקרים שלי.
U le a anik leja bematana et habkarim sheli
.Cantar para calmar tus miedos
לשיר כדי להרגיע את פחדייך.
Lashir quedi le arguiha et pjadaij
.Quiero que no te falte nada
אני רוצה שלא יחסר לך מאום.
Ani rotse she-lo yejsar laj meum
#############################################

Yo solo quiero darte un beso
אני רק רוצה לתת לך נשיקה
Ani rak rotse latet laj neshika
Llenarte con mi amor el alma
למלא את נשמתך עם אהבתי
Lemale et nishmatej im aavati
Llevarte a conocer el cielo
לקחת אותך להכיר שמיים
Lakajat otaj le akir shama-im
Quiero que no te falte nada
אני רוצה שלא יחסר לך מאום
Ani rotse she-lo yejsar laj meum

Yeah
כן
Quen

Si el mundo fuera mio te lo daría
אם העולם היה שלי הייתי נותן לך אותו
Im aolam aya sheli ahiti noten laj oto
Hasta mi religión la cambiaría
אף את הדת שלי הייתי משנה
Af et hadat sheli ahiti meshane

Por ti hay tantas cosas
למענך יש כל כך הרבה דברים
Lemaanej yesh kol kaj arbe dverim
que yo haría
 שהייתי עושה
 she ahiti ose

Pero tu no me das ni las noticias
אך את אפילו את החדשות לא מבשרת לי
Aj at afilu et ajadashot lo mevaseret li

Ohhh
הו O

Coro
פזמון Pizmon

Royce
רוייס
Royce

Yo solo quiero darte un beso
אני רק רוצה לתת לך נשיקה
Ani rak rotse latet laj neshika
.Llenarte con mi amor el alma
למלא את נשמתך עם אהבתי.
Lemale et nishmatej im aavati
Solo quiero darte un beso
רק רוצה לתת לך נשיקה
Rak rotse latet laj neshika
.que no te falte nada
שלא יחסר לך מאום.
Shelo yejsar laj meum
,Solo quiero darte un beso
רק רוצה לתת לך נשיקה,
Rak rotse latet laj neshika
.Llevarte a conocer el cielo
לקחת אותך להכיר שמיים.
Lakajat otaj le-akir shama-im
,Solo quiero darte un beso
רק רוצה לתת לך נשיקה,
Rak rotse latet laj neshika
.Quiero que no te falte nada
אני רוצה שלא יחסר לך מאום.
Ani rotse she-lo yejsar laj meum


(Duru, solo quiero)
(דורו, אני רק רוצה)
Duru, Ani rak rotse
(Duru, solo quiero verte)
(דורו, אני רק רוצה לראות אותך)
Duru, Ani rak rotse lir-ot otaj
.Quiero que no te falte nada
אני רוצה שלא יחסר לך מאום.
Ani rotse shelo yejsar laj meum

השיר La canción

יום שני, 1 ביוני 2015

Natalia Oreiro - Alas De Libertad


Natalia Oreiro -  Alas De Libertad
כנפי החופש - נטליה אוריירו

La canción "Kanfei a Jofesh", Alas De Libertad
Fue lanzada por Natalia Oreiro en el año 2002
El futuro de la gente empieza
por su niñez, si no les ayudamos
no va haber quien lo haga

Sigame en el Blog o en Youtube


השיר כנפי החופש, "אלאס דה ליברטד"
בוצע על ידי נטליה אוריירו בשנת 2002
עתיד האנשים מתחיל
בילדותם, אם לא נעזור להם
לא יהיה מי שיעשה זאת

עקבו אחרי בבלוג או ביוטוב



Los chicos crecen
הילדים גדלים
A ieladim gdelim
en el lado contrario de la vida
בצד הנגדי של החיים
Ba-tsad anegdi shel a jaim
donde no existe
היכן שלא קיימים
Eijan she lo kayamim
.ni justicia ni verdad
לא צדק ולא אמת.
lo tsedek ve lo emet

Y como duele
ואיך כואב
Ve eij koev
tanta tristeza en sus sonrisas
כל כך הרבה עצב בחיוכם
Kol kaj arbe etsev be-jiyujam
es tan difícil aceptar la realidad
זה כל כך קשה להשלים עם המציאות
Ze kol kaj kashe le ashlim im a metsiut
a donde el hambre
היכן שהרעב
Eijan she a raav
ya es costumbre a la deriva
הוא הרגל שאפשר להיסחף עימו
U ergel she efshar le isajef imo
.a los costados de cualquier ciudad
בצידי כל עיר.
Be tsidei kol ir

:Coro
פזמון: Pizmon
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
?Que no ven¿
מה אתם לא רואים?
?Ma atem lo ro-im
?que no oyen¿
מה אתם לשומעים?
?Ma atem lo shomhim
?que no sienten¿
מה אתם לא מרגישים?
?Ma atem lo margishim
?Que mas da¿
מה אכפת לכם?
?Ma ejpat lajem
.si siempre estuvo ahí
הרי תמיד זה היה שם.
.Arei tamid ze aya sham
Que no ven que son niños
מה אתם לא רואים שהם ילדים
Ma atem lo ro-im she em ieladim
.no pueden esperar
הם לא יכולים לחכות.
.Em lo iejolim le-jakot
Ayudemos a que empiecen a volar
נעזור כדי שהם יתחילו להמריא
Na-azor quedei she em iatjilu le-amri
.en sus alas llevan nuestra libertad
בכנפיהם הם נושאים את חרותנו.
.Be knafei-em em noshim te jerutinu
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Están descalzos
הם יחפים
Em iejefim
van caminando hacia lo incierto
הם הולכים לכיוון הלא נכון
Em oljim lakivun a lo najon
.por el camino de su triste realidad
בדרך העצובה של המציאות שלהם.
.Baderej aatsuva shel a metsihut shela-em
Si yo pudiera darles
אם יכולתי לתת להם
im iajolti latet la em
.mas que una moneda
יותר ממטבע.
.Yoter mematbe-a
Pero no alcanza
אך זה לא מספיק
Aj ze lo maspit
.con un pedazo de pan
רק עם פיסת לחם.
.Rak im pisat lejem
,Y van perdiendo, van sufriendo
והם מפסידים , הם סובלים,
,Ve em mafsidim, em sovlim
están creciendo
הם גדלים
Em gdelim
.en cunas de cartón y soledad
בעריסות מקרטון ובדידות.
.Be arisot me-karton u bdidut

Coro
פזמון Pizmon

a volar
לעוף
La-uf

?Que no ven¿
מה אתם לא רואים?
?Ma atem lo ro-im
?que no oyen¿
מה אתם לשומעים?
?Ma atem lo shom-im
?que no sienten¿
מה אתם לא מרגישים?
?Ma atem lo margishim
?Que mas da¿
מה אכפת לכם?
?Ma ejpat lajem
.si siempre estuvo aquí
הרי תמיד זה היה כאן.
.Arei tamid ze aya kan
.Que no ven, somos niños
מה אתם לא רואים שאנחנו ילדים.
.Ma atem lo ro-im she anu yeladim
.No podemos esperar
אנחנו לא יכולים לחכות.
.Anu lo yejolim lejakot

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.Ayúdanos para empezar a volar
עזרו לנו כדי שנתחיל להמריא.
.izru lanu quedei she natjil lehamri

A volar
לעוף
La-uf

En tus manos
בידייך
Be-yade-ija
.llevas nuestra libertad 
אתה נושא את חירותנו.
.Ata nose et jeruteinu
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

השיר La canción