Ibon Belandia - Vivo Con Mis Padres
אני גר עם הוריי - יבון בלנדיה
La canción "Ani gar im orai", Vivo Con Mis Padres
Es una canción humorística
Fue lanzada por Ibon Belandia
En el año 2017
"השיר אני גר עם הוריי, "וויוואו קון מיס פדרס
הינו שיר הומוריסטי
בוצע על ידי יבון בלנדיה
בשנת 2017
Si, vivo con mis padres
כן, אני גר עם הוריי
Quen, ani gar im ori
Desde el dia en que naci
מהיום שנולדתי
Me ayom she noladti
Vivo con mis padres, es asi
אני גר עם הוריי, זה כך
Ani gar im orai, ze kaj
Aqui no hay debate
אין כאן ויכוח
Ein kan vikuaj
En tu casa o en la mia? en la tuya
בביתך או בביתי? בביתך
Be veitej o be veiti? Be veitej
Que en la mia estan mis padres
כי בביתי נמצאים הוריי
Ki be veiti nimtsaim orai
Muy majos ellos
הם אחלה
Em ajla
Te a gustado' la cena?
?נהנית מהארוחה
Neienet me aaruja?
Pues la he pagao' con su dinero
אז שילמתי מכספם
Az shilamti mi kaspam
Cuando invito yo, invitan ellos
כאשר אני מזמין, הם מזמינים
Kaasher ani mazmin, em mazminim
Todo el mundo un brindis por mis viejos
כל העולם נעשה לחיים לכבוד הוריי
Kol a olam naase le jaim lijvod ori
Me meten la paga en el cajero
הם מכניסים לי את הכסף לחשבון
Em majnisim li et a quesef la jeshbon
Quien tiene casi treinta palos? (Tu)
(למי יש כמעט שלושים מקלות? (לך
Lemi iesh kimat shloshim maklot? (Leja)
Quien lleva casi treinta en paro? (Tu)
(למי מלאו כמעט שלושים בהמתנה? (לך
Lemi malu kimat shloshim be amtana? (Leja)
Quien no parece muy procupado?(Tu)
(מי לא נראה מודאג יותר מידי? (אתה
Mi lo nira mudag ioter midai? (Ata)
Estoy viendo netflix en mi cuarto
אני רואה נטפליקס בחדרי
Ani roe netflix be jadri
Y me molestan preguntando
ומפריעים לי בשאלה
Ve mafri-im li ba sheela
Hijo te queremos pero
Hijo te queremos pero
ילדי אנו אוהבים אותך אך
ialdi anu oavim otja aj
Cuanto vas a estar así?
Cuanto vas a estar así?
?כמה זמן תהיה כך
Kama zman tiye kaj?
Y les contesto que
...ואני עונה להם ש
Y les contesto que
...ואני עונה להם ש
Ve ani one laem she...
No pienso marcharme de aquí x2
אני לא חושב ללכת מכאן
Ani lo joshev lalejet mikan
Yo no tengo prisa, no
Yo no tengo prisa, no
אני לא ממהר, לא
Ani lo memaer, lo
Todo lleva su tiempo
Todo lleva su tiempo
כל דבר בזמנו
Kol davar bizmano
Puedo tranquilamente esperar
Puedo tranquilamente esperar
אני יכול לחכות ברוגע
Ani iajol lejakot beroga
A que se emancipen ellos
A que se emancipen ellos
עד שהם יהפכו להיות עצמאיים
Ad she em iaafju lei-iot atsmai-im
Yo entiendo que no es fácil
Yo entiendo que no es fácil
אני מבין שזה לא פשוט
Ani mevin sheze lo pashut
Combinar dos hipotecas
Combinar dos hipotecas
להסתדר עם שתי משכנתאות
Le istader im shtei mashkantaot
Pero ya van teniendo una edad
Pero ya van teniendo una edad
אך הם כבר בגיל
Aj em kvar be guil
Para vivir por su cuenta
Para vivir por su cuenta
שבו הם צריכים לחיות בזכות עצמם
Shebo em tsrijim lijiot bizjut atsmam
No quiero tener que esperar
אני לא רוצה לחכות
Ani lo rotse lejkot
A que se vayan de puente
A que se vayan de puente
שהם שיעשו גשר
She em iaasu guesher
Pa' llamar a mis colegas
Pa' llamar a mis colegas
כדי לקרוא לחברי
Quedei likro lejaverei
Y montarnos un guateque
Y montarnos un guateque
ולארגן מסיבה
U le arguen mesiba
Unas pizzas y unas cerves',
Unas pizzas y unas cerves',
,כמה פיצות וכמה בירות
Kama pitsot ve kama birot,
Unos FIFAs y unos Tekken
Unos FIFAs y unos Tekken
כמה פיפא וכמה טיקן
Kama FIFA ve kama Tekken
De chufla hasta las siete
De chufla hasta las siete
בסבבה עד שבע
Be sababa ad sheva
Tengo un audio de mi madre
יש לי הודעה מאמי
iesh li odaa me imi
"Hola hijo estamos escuchando la canción
ילדי אנו מקשיבים לשיר
"Hola hijo estamos escuchando la canción
ילדי אנו מקשיבים לשיר
ialdi anu makshivim la shir
Y nos parece el colmo.
ואנו חושבים שעברת כל גבול
Ve anu joshvim she avarta kol gvul
Te hemos dejado la maleta en la puerta,
,השארנו לך את המזוודה בדלת
Esh-arnu leja et a mizvada badelet,
A la que hemos cambiado la cerradura.
.שהחלפנו לה את הבריח
She ejlafnu la et a bari-aj.
Te hemos dejado unos tupper
Te hemos dejado unos tupper
השארנו לך כמה קופסאות אוכל
Esh-arnu leja kma kufsaot ojel
y esperamos no volver a verte,
y esperamos no volver a verte,
,ואנו מצפים לא לשוב לראות אותך
Ve anu metsapim lashuv lir-ot otja,
Agur
שלום ולא להתראות
Shalom ve lo le itraot
"
La canción השיר