Maná y Juan Luis Guerra - Bendita tu Luz
מבורך האור שלך - חואן לואיס גרה ומאנה
,"La canción "Mevoraj u a or shelaj
Bendita tu Luz
Fue lanzada por Maná y Juan Luis Guerra
en el año 2006
השיר מבורך הוא האור שלך,
"בנדיטה טו לוס"
בוצע על ידי מאנה וחואן לואיס גרה
בשנת 2006
Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
מבורך המקום והסיבה לנוכחות שם
Mevoraj a-makom ve a-siba la-nojejut sham
Mevoraj a-makom ve a-siba la-nojejut sham
Bendita la coincidencia
מבורך צרוף המקרים
Mevoraj tseruf a-mikrim
Mevoraj tseruf a-mikrim
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
מבורך השעון אשר שם אותנו במדויק שם
Mevoraj a-sha-on asher sam otanu bimduyak sham
Mevoraj a-sha-on asher sam otanu bimduyak sham
Bendita sea tu presencia
מבורכת תהיה נוכחותך
Mevorejet tihiye nojejutej
Mevorejet tihiye nojejutej
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
מבורך האל על שנפגשנו בדרך
Mevoraj a-el al she-nifgashnu baderej
Mevoraj a-el al she-nifgashnu baderej
Y de quitarme esta soledad de mi destino
ועל שהוריד את הבדידות הזאת מגורלי
Ve al she-orid et a-bdidut azot mi gorali
Ve al she-orid et a-bdidut azot mi gorali
:Coro
פזמון: Pizmon
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Bendita la luz
מבורך האור
Mevoraj a-or
Mevoraj a-or
Bendita la luz de tu mirada
מבורך האור של מבטך
Mevoraj a-or shel mabatej
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Mevoraj a-or shel mabatej
x2^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
desde el alma
מהנשמה
Me-aneshama
מהנשמה
Me-aneshama
Benditos ojos que me esquivaban
מבורכות העיניים שהיו מתחמקות מפני
Mevorajot a-eina-im she-ayu mitjamkot mi pana-i
Mevorajot a-eina-im she-ayu mitjamkot mi pana-i
Simulaban desdén que me ignoraban
העמידו פני זלזול שהתעלמו ממני
E-emidu pnei zilzul she-hit-almu mimeni
E-emidu pnei zilzul she-hit-almu mimeni
Y de repente sostienes la mirada
ולפתע את מחזיקה את המבט
U lefeta at majzika et a mabat
U lefeta at majzika et a mabat
Tadam tidi, Tadam tidi
טאדם טידי, טאדם טידי
Bendito Dios por encontrarnos, en el camino
מבורך האל על שנפגשנו, בדרך
Mevoraj a-el al she-nifgashnu, baderej
Mevoraj a-el al she-nifgashnu, baderej
Y de quitarme esta soledad de mi destino
ועל שהוריד את הבדידות הזאת מגורלי
Ve al she-orid et a-bdidut azot mi gorali
Ve al she-orid et a-bdidut azot mi gorali
Coro
פזמון Pizmon
oh
הו
o
o
.Gloria divina, diste suerte del buen tino
פאר שמימי, הבאת מזל של תחושה טובה.
.Pe-er shmeimi, evet mazal shel tjusha tova
.Pe-er shmeimi, evet mazal shel tjusha tova
.De encontrarte justo ahí en medio del camino
שמצאתיך בדיוק שם באמצע הדרך.
.She-matsahatij bidyuk sham be-emtsa a-derej
.She-matsahatij bidyuk sham be-emtsa a-derej
.Gloria al cielo de encontrarte ahora
מודה לשמיים שמצאתיך עכשיו.
.Mode la-sham-im she-matsa-atij ajshav
Llevarte mi soledad
.Mode la-sham-im she-matsa-atij ajshav
Llevarte mi soledad
למסור לך את בדידותי
Limsor laj et bdiduti
.y coincidir en mi destino, en el mismo destino
Limsor laj et bdiduti
.y coincidir en mi destino, en el mismo destino
ולהשתתף בגורלי, באותו הגורל.
.U le-ishtatef begorali, be oto a goral
.U le-ishtatef begorali, be oto a goral
Coro
פזמון Piamon
Bendita mirada, oh
מבט מבורך, הו
Mabat mevoraj, O
Mabat mevoraj, O
Bendita mirada desde el alma
מבט מבורך מהנשמה
Mabat mevoraj me-a-neshama
Mabat mevoraj me-a-neshama
(Tu mirada, oh oh)
(מבטך, הו הו)
(Mabatej, o o)
Bendita bendita, bendita mirada
(Mabatej, o o)
Bendita bendita, bendita mirada
מבורך מבורך, מבט מבורך
Mevoraj mevoraj, mabat mevoraj
Mevoraj mevoraj, mabat mevoraj
Bendita tu alma y bendita tu luz
מבורכת נשמתך ומבורך האור שלך
Mevorejet nishmatej u mevoraj a-or shelaj
Mevorejet nishmatej u mevoraj a-or shelaj
(Tu mirada oh oh)
(מבטך הו הו)
(Mabatej, o o)
(Mabatej, o o)
Oh oh te digo es tan bendita tu luz, amor
הו הו אני אומר לך הוא כה מבורך אורך, אהובה
O o ani omer laj u ko mevoraj orej, a-uva
O o ani omer laj u ko mevoraj orej, a-uva
(Y tu mirada oh oh)
(ומבטך הו הו)
(U mabatej o o)
(U mabatej o o)
Bendito el reloj y bendito el lugar
מבורך השעון ומבורך המקום
Mevoraj a-sha-on u mevoraj a-makom
Mevoraj a-sha-on u mevoraj a-makom
Benditos tus besos cerquita del mar
מבורכות נשיקותיך בקרבת הים
Mevorajot neshikota-ij bekirvat a-yam
Mevorajot neshikota-ij bekirvat a-yam
(Y tu mirada oh oh)
(ומבטך הו הו)
(U mabatej o o)
(U mabatej o o)
Amor, amor, que bendita tu mirada
אהובתי אהובתי , איזה מבורך הוא מבטך
A-uvati a-uvati, eize mevoraj u mabatej
A-uvati a-uvati, eize mevoraj u mabatej
Tu mirada amor
מבטך אהובה
Mabatej a-uva
Mabatej a-uva
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה