Andy y Lucas - Y en tu ventana
ובחלונך - אנדי ולוקאס
La canción "U ve jalonej", Y En Tu Ventana
Fue lanzada por Andrés Morales y Lucas González
en el año 2003
Habla sobre violencia contra mujeres
השיר ובחלונך, "אי הן טו ונטנה"
בוצע על ידי אנדרס מוראלס ולוקאס גונזלס
בשנת 2003
מדבר על אלימות כלפי נשים
Y es que ella no sabe lo que es el amor
היא פשוט לא יודעת מזאת אהבה
Y pashut lo ioda-at ma zot a-ava
Y pashut lo ioda-at ma zot a-ava
.solo sabe de golpes y de desolación
היא רק יודעת על מכות ועל עצב.
.Y rak ioda-at al makot ve al etsev
.Y rak ioda-at al makot ve al etsev
en su cara refleja la pena y el dolor
בפנייה היא משקפת את המכאוב והכאב
Be-faneya y meshquefet et a-maj-ov ve a-que-ev
Be-faneya y meshquefet et a-maj-ov ve a-que-ev
...y es que ella, ella
והיא פשוט, היא...
...Ve y pashut, y
...Ve y pashut, y
No conoce aquel hombre que un día la enamoro
לא מכירה את הגבר ההוא שפעם גרם לה להתאהב
Lo mekira et a guever a-u she pa-am garam la le-it-aev
Lo mekira et a guever a-u she pa-am garam la le-it-aev
.duele mas el sufrimiento que cualquier moretón
כואב יותר הסבל מאשר כל חבורה.
.Koev ioter a sevel me-asher kol javura
.Koev ioter a sevel me-asher kol javura
se refugia en su alma de cualquier chaparrón
היא לוקחת מקלט בנשמתה מכל מבול
Y lokajat miklat be nishmata mikol mabul
Y lokajat miklat be nishmata mikol mabul
...y es que ella, ella
והיא פשוט, היא...
...Ve y pashut, y
...Ve y pashut, y
:Coro
פזמון: Pizmon
******************************************************
,Y en tu cocina tan prisionera de tu casa
ובמטבחך כל כך שבוייה של ביתך,
,U ve-mitbajej kol kaj shvuiashel beitej
,U ve-mitbajej kol kaj shvuiashel beitej
en la cocina donde los días pasaran como rutina
במטבח במקום שהימים יעברו כשיגרה
Ba-mitbaj bamkom she a iamim ia-avru que shigra
Ba-mitbaj bamkom she a iamim ia-avru que shigra
donde su siesta es la paz de tu armonía
כאשר מנוחת הצהריים שלו היינה שלוות ההדדיות שלך
Ka-asher menujat a tsa-arahim shelo ina shalvat a-adadiyut shelaj
Ka-asher menujat a tsa-arahim shelo ina shalvat a-adadiyut shelaj
,y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
ובחלונך את זועקת לשמים אך את אומרת זאת בשתיקה,
,U vejalonej at zo-equet la shamahim aj at omeret zot bishtika
,U vejalonej at zo-equet la shamahim aj at omeret zot bishtika
no vaya a ser que se despierte el que maltrata
שלא יתעורר חס וחלילה זה שמתעלל
Shelo it-orer jas ve jalila ze she mit-alel
Shelo it-orer jas ve jalila ze she mit-alel
.cada sentido y cada gesto de tu alma
בכל רגש ובכל מחווה של נשמתך.
.Be jol reguesh u vejol mejva shel nishmatej
.Be jol reguesh u vejol mejva shel nishmatej
*****************************************************
:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Lo que daría yo
את שהייתי נותן
Et she a-iti noten
Et she a-iti noten
por cambiar su temor por una estrella
כדי להחליף את הפחד שלה בכוכב
Quedei le ajlif et a pajad shela be-kojav
Quedei le ajlif et a pajad shela be-kojav
donde sin golpes viviera ella sola
במקום שללא מעלומות תחייה לבדה
Bemkom shelelo ma-alumot tijye levada
Bemkom shelelo ma-alumot tijye levada
lo que daría yo
את שהייתי נותן
Et she a-iti noten
Et she a-iti noten
,por parar su reloj, en madrugada
כדי לעצור את שעונה, בשעות הבוקר המוקדמות,
,Quedei laatsor et she-ona, bish-ot aboquer amukdamot
,Quedei laatsor et she-ona, bish-ot aboquer amukdamot
.pa'que durmiera tranquila y sola
כדי שתישן רגועה ולבדה.
.Quedei she tishan regu-a u levada
.Quedei she tishan regu-a u levada
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
De verse sola, perdía en el infierno
מלראות את עצמה לבד, אבודה בגיהינום
Mi lir-ot et atsma levad, avuda ba-gui-enom
Mi lir-ot et atsma levad, avuda ba-gui-enom
con lo calentito que se esta allí en invierno
עם החמימות ששוררת שם בחורף
im a jamimut she soreret sham bajoref
im a jamimut she soreret sham bajoref
pero prefiere mil veces sus sueños
אך היא מעדיפה אלפי פעמים את חלומותיה
Aj y ma-adifa alfei pe-amim et jalomotia
Aj y ma-adifa alfei pe-amim et jalomotia
.antes de verse sola en sus adentros
לפני ראות עצמה בודדה בתוך תוכה.
.Lifnei re-ot atsma bodeda betoj toja
.Lifnei re-ot atsma bodeda betoj toja
Coro
פזמון Pizmon
Coro 1 x2
פזמון 1 Pizmon
השיר La canción
Andy y Lucas - Y en tu ventana
השבמחקובחלונך - אנדי ולוקאס
lyrics , letras , מילים
תרגום שירים מספרדית לעברית
canción Spanish español
מתורגם לעברית
aprender hebreo
hebrew
traducción
Y es que ella no sabe lo que es el amor
היא פשוט לא יודעת מזאת אהבה
Y pashut lo ioda-at ma zot a-ava
.solo sabe de golpes y de desolación
היא רק יודעת על מכות ועל עצב.
.Y rak ioda-at al makot ve al etsev
en su cara refleja la pena y el dolor
בפנייה היא משקפת את המכאוב והכאב
Be-faneya y meshquefet et a-maj-ov ve a-que-ev
...y es que ella, ella
והיא פשוט, היא...
...Ve y pashut, y
No conoce aquel hombre que un día la enamoro
לא מכירה את הגבר ההוא שפעם גרם לה להתאהב
Lo mekira et a guever a-u she pa-am garam la le-it-aev
.duele mas el sufrimiento que cualquier moretón.
.Koev ioter a sevel me-asher kol javura
se refugia en su alma de cualquier chaparrón
Y lokajat miklat be nishmata mikol mabul
...y es que ella, ella
...Ve y pashut, y
:Coro
פזמון: Pizmon
******************************************************
,Y en tu cocina tan prisionera de tu casa
ובמטבחך כל כך שבוייה של ביתך,
,U ve-mitbajej kol kaj shvuiashel beitej
en la cocina donde los días pasaran como rutina
במטבח במקום שהימים יעברו כשיגרה
Ba-mitbaj bamkom she a iamim ia-avru que shigra
donde su siesta es la paz de tu armonía
Ka-asher menujat a tsa-arahim shelo ina shalvat a-adadiyut shelaj
,y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
,U vejalonej at zo-equet la shamahim aj at omeret zot bishtika
no vaya a ser que se despierte el que maltrata
שלא יתעורר חס וחלילה זה שמתעלל
Shelo it-orer jas ve jalila ze she mit-alel
.cada sentido y cada gesto de tu alma
בכל רגש ובכל מחווה של נשמתך.
.Be jol reguesh u vejol mejva shel nishmatej
*****************************************************
:Coro 1
פזמון 1: Pizmon
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Lo que daría yo
את שהייתי נותן
Et she a-iti noten
por cambiar su temor por una estrella
כדי להחליף את הפחד שלה בכוכב
Quedei le ajlif et a pajad shela be-kojav
donde sin golpes viviera ella sola
במקום שללא מעלומות תחייה לבדה
Bemkom shelelo ma-alumot tijye levada
lo que daría yo
Et she a-iti noten
,por parar su reloj, en madrugada
,Quedei laatsor et she-ona, bish-ot aboquer amukdamot
.pa'que durmiera tranquila y sola
.Quedei she tishan regu-a u levada
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
De verse sola, perdía en el infierno
מלראות את עצמה לבד, אבודה בגיהינום
Mi lir-ot et atsma levad, avuda ba-gui-enom
con lo calentito que se esta allí en invierno
עם החמימות ששוררת שם בחורף
im a jamimut she soreret sham bajoref
pero prefiere mil veces sus sueños
Aj y ma-adifa alfei pe-amim et jalomotia
.antes de verse sola en sus adentros
.Lifnei re-ot atsma bodeda betoj toja
Coro
Pizmon
Coro 1 x2
Pizmon 1